Portuguese

edit

Etymology

edit

From des- +‎ atar.

Pronunciation

edit
 
  • (Brazil) IPA(key): /de.zaˈta(ʁ)/ [de.zaˈta(h)], /d͡ʒi.zaˈta(ʁ)/ [d͡ʒi.zaˈta(h)]
 

Verb

edit

desatar (first-person singular present desato, first-person singular preterite desatei, past participle desatado)

  1. to untie

Conjugation

edit

Spanish

edit

Etymology

edit

From des- +‎ atar.

Pronunciation

edit
  • IPA(key): /desaˈtaɾ/ [d̪e.saˈt̪aɾ]
  • Rhymes: -aɾ
  • Syllabification: de‧sa‧tar

Verb

edit

desatar (first-person singular present desato, first-person singular preterite desaté, past participle desatado)

  1. (transitive, reflexive) to untie, undo, unfasten, unleash
  2. (transitive) to provoke, set off, trigger (especially suddenly)
    • 2018 September 25, Pablo León, “¿Para quién es ‘cool’ Lavapiés?”, in El País[1]:
      Gran parte de los manteros de la ciudad viven allí por lo que la muerte de Mame Mbaye, de 35 años, desató una oleada de protestas –se prendió fuego a contenedores y vehículos- y un gran despliegue policial para apaciguar el barrio.
      (please add an English translation of this quotation)

Conjugation

edit

Derived terms

edit

Further reading

edit

Anagrams

edit