Portuguese edit

Etymology edit

From *empedrenir, from em- +‎ pedra and an uncertain suffix.[1]

Pronunciation edit

 
  • (Brazil) IPA(key): (careful pronunciation) /ẽ.pe.deʁˈni(ʁ)/ [ẽ.pe.deɦˈni(h)], (natural pronunciation) /ĩ.pe.deʁˈni(ʁ)/ [ĩ.pe.deɦˈni(h)]
    • (São Paulo) IPA(key): (careful pronunciation) /ẽ.pe.deɾˈni(ɾ)/, (natural pronunciation) /ĩ.pe.deɾˈni(ɾ)/
    • (Rio de Janeiro) IPA(key): (careful pronunciation) /ẽ.pe.deʁˈni(ʁ)/ [ẽ.pe.deʁˈni(χ)], (natural pronunciation) /ĩ.pe.deʁˈni(ʁ)/ [ĩ.pe.deʁˈni(χ)]
    • (Southern Brazil) IPA(key): (careful pronunciation) /ẽ.pe.deɻˈni(ɻ)/, (natural pronunciation) /ĩ.pe.deɻˈni(ɻ)/
 
  • (Portugal) IPA(key): /ẽ.pɨ.dɨɾˈniɾ/ [ẽ.pɨ.ðɨɾˈniɾ]
    • (Southern Portugal) IPA(key): /ẽ.pɨ.dɨɾˈni.ɾi/ [ẽ.pɨ.ðɨɾˈni.ɾi]

Verb edit

empedernir (first-person singular present (Portugal only; missing in Brazil) empedirno, third-person singular present empederne, first-person singular preterite empederni, past participle empedernido)

  1. (transitive) to make rock hard

Conjugation edit

Brazil
Portugal

References edit

  1. ^ 1932, Antenor Nascentes, Dicionário etimológico da língua portuguesa.

Spanish edit

Pronunciation edit

  • IPA(key): /empedeɾˈniɾ/ [ẽm.pe.ð̞eɾˈniɾ]
  • Rhymes: -iɾ
  • Syllabification: em‧pe‧der‧nir

Verb edit

empedernir (no stressed present indicative or subjunctive, first-person singular preterite empederní, past participle empedernido)

  1. to harden

Usage notes edit

  • Used only with forms where the ending begins with -i.

Conjugation edit

Further reading edit