Galician

edit

Alternative forms

edit

Etymology

edit

Inherited from Old Galician-Portuguese espirito (13th century, Cantigas de Santa Maria), borrowed from Latin spīritus, from spirō (breathe, respire; live), from Proto-Indo-European *speis- (to blow). Cognate with Portuguese espírito and Spanish espíritu.

Pronunciation

edit
  • IPA(key): /esˈpiɾito/ [es̺ˈpi.ɾi.t̪ʊ]
  • Rhymes: -iɾito
  • Hyphenation: es‧pí‧ri‧to

Noun

edit

espírito m (plural espíritos)

  1. spirit (the soul of a person or other living being)
    Synonym: alma
  2. spirit, enthusiasm
  3. ghost; supernatural being
    Synonym: pantasma

Derived terms

edit
edit

References

edit

Portuguese

edit

Etymology

edit

From Old Galician-Portuguese espirito, borrowed from Latin spīritus, from spīrō (breathe, respire; live), from Proto-Indo-European *speys- (to blow).

Pronunciation

edit
 

  • (Caipira) IPA(key): /s.ˈpi.ɾi.tu/

Noun

edit

espírito m (plural espíritos)

  1. spirit (the soul of a person or other living being)
    Synonym: alma
  2. ghost
    Synonyms: fantasma, assombração
  3. nature; characteristic
    Synonyms: índole, característica

Derived terms

edit
edit