Galician edit

Alternative forms edit

Etymology edit

From Old Galician-Portuguese espirito (13th century, Cantigas de Santa Maria), borrowed from Latin spīritus, from spirō (breathe, respire; live), from Proto-Indo-European *speis- (to blow). Cognate with Portuguese espírito and Spanish espíritu.

Pronunciation edit

Noun edit

espírito m (plural espíritos)

  1. spirit (the soul of a person or other living being)
    Synonym: alma
  2. spirit, enthusiasm
  3. ghost; supernatural being
    Synonym: pantasma

Derived terms edit

Related terms edit

References edit

  • espirito” in Dicionario de Dicionarios do galego medieval, SLI - ILGA 2006–2022.
  • espirito” in Xavier Varela Barreiro & Xavier Gómez Guinovart: Corpus Xelmírez - Corpus lingüístico da Galicia medieval. SLI / Grupo TALG / ILG, 2006–2018.
  • espírito” in Dicionario de Dicionarios da lingua galega, SLI - ILGA 2006–2013.
  • espírito” in Tesouro informatizado da lingua galega. Santiago: ILG.
  • espírito” in Álvarez, Rosario (coord.): Tesouro do léxico patrimonial galego e portugués, Santiago de Compostela: Instituto da Lingua Galega.

Portuguese edit

Etymology edit

From Old Galician-Portuguese espirito, borrowed from Latin spīritus, from spīrō (breathe, respire; live), from Proto-Indo-European *speys- (to blow).

Pronunciation edit

 

  • (Caipira) IPA(key): /s.ˈpi.ɾi.tu/

Noun edit

espírito m (plural espíritos)

  1. spirit (the soul of a person or other living being)
    Synonym: alma
  2. ghost
    Synonyms: fantasma, assombração
  3. nature; characteristic
    Synonyms: índole, característica

Derived terms edit

Related terms edit