Spanish

edit

Etymology

edit

Literally, to be white. Presumably originated from flour or lime unloaders in Metapán, as these materials would cover them in white powder by the end of the unloading process.[1]

Pronunciation

edit
  • IPA(key): /esˌtaɾ ˈt͡ʃeles/ [esˌt̪aɾ ˈt͡ʃe.les]
  • Syllabification: es‧tar che‧les

Verb

edit

estar cheles (first-person singular present estoy cheles, first-person singular preterite estuve cheles, past participle estado cheles)

  1. (idiomatic, El Salvador, of two or more people): to be satisfied with the fulfillment of the responsibilities, obligations or promises agreed with other people; to have no debts, responsibilities, obligations or promises left to fulfill.
    Synonym: quedar cheles
    Ya te pagué el dinero que te debía, ¿estamos cheles, verdad?
    I just payed you to money I owed you, we have no debts left to fulfill, right?

Conjugation

edit


References

edit
  1. ^ Ayala, Alberto (2000) El Salvador: patria querida[1] (in Spanish), A. Ayala

Further reading

edit