estado
EnglishEdit
EtymologyEdit
From Spanish estado (“Spanish fathom, state, status”), from Latin stātus (“standing, state, status”). Doublet of state, status, estate, and stade.
NounEdit
estado (plural estados)
- (historical) A traditional Spanish unit of length, equivalent to about 1.67 m.
SynonymsEdit
- stade, Spanish brace, Spanish toise, Spanish fathom, braza, toesa, brace, toise, fathom (Spanish contexts)
Coordinate termsEdit
- pie (⅙ estado), codo (¼ estado), vara (½ estado), estadal (2 estados), cordel (25 estados), legua (2500 estados)
TranslationsEdit
Eastern Huasteca NahuatlEdit
EtymologyEdit
NounEdit
estado
GalicianEdit
EtymologyEdit
From Old Portuguese estado, from Latin status (“status, condition”).
NounEdit
estado m (plural estados)
Derived termsEdit
VerbEdit
estado m (feminine singular estada, masculine plural estados, feminine plural estadas)
PortugueseEdit
EtymologyEdit
From Old Portuguese estado, from Latin status (“status, condition”), from the verb stō (“stand”), from Proto-Indo-European *steh₂-. Doublet of status.
PronunciationEdit
NounEdit
estado m (plural estados)
- (government) state (subdivision of a nation)
- (uncountable) state, government
- Synonyms: autoridade, governo
- status, condition, standing
Derived termsEdit
Related termsEdit
ParticipleEdit
estado (invariable)
- past participle of estar
SpanishEdit
EtymologyEdit
From Latin stātus (“state, status, standing”). As a unit of length, from the distance approximating the height of a grown man. Doublet of estatus. Cognate with English state.
PronunciationEdit
NounEdit
estado m (plural estados)
- country, land, any broad area or territory
- Synonym: país
- (proscribed) Alternative letter-case form of Estado (“state, a territory with a formally recognized sovereign government; administration, its government”)
- state, a province, particularly a fairly autonomous one within a federation
- state, status, a condition
- (historical) estado, Spanish fathom, a traditional unit of length equivalent to about 167 cm
HyponymsEdit
Coordinate termsEdit
- (political division of a federation): provincia, región
- (unit of length): pie (⅙ estado), codo (¼ estado), vara (½ estado), estadal (2 estados), cordel (25 estados), legua (2500 estados)
Derived termsEdit
- ciudad estado
- en estado
- en estado de buena esperanza
- estadal
- estadista
- Estado
- estado civil
- estado de alarma
- estado de bienestar
- estado de cosas
- estado de excepción
- estado de guerra
- estado de la cuestión
- estado de la inocencia
- Estado de México
- estado de sitio
- estado del bienestar
- estado general
- estado miembro
- estado profundo
- Estados de la Tregua
- Estados Unidos
- Estados Unidos de América
- Estados Unidos Mexicanos
- estadounidense
- golpe de estado
- usurpación de estado civil
Related termsEdit
DescendantsEdit
ParticipleEdit
estado (feminine estada, masculine plural estados, feminine plural estadas)
- past participle of estar
See alsoEdit
Further readingEdit
- “estado”, in Diccionario de la lengua española, Vigésima tercera edición, Real Academia Española, 2014
TagalogEdit
EtymologyEdit
Borrowed from Spanish estado, from Latin stātus.
PronunciationEdit
NounEdit
estado
- state, country (sovereign polity)
- condition, situation
- status, rank
- Synonym: ranggo
- married state
- Synonyms: buhay-may-asawa, pag-kamay-asawa
- adult stage
Derived termsEdit
ReferencesEdit
- “estado” in Pinoy Dictionary, Cyberspace.ph, 2010-2023.
Further readingEdit
- “estado”, in Pambansang Diksiyonaryo | Diksiyonaryo.ph, Manila: Komisyon sa Wikang Filipino, 2018