falsa
English edit
Noun edit
falsa (plural falsas)
- Alternative form of phalsa
Anagrams edit
Asturian edit
Adjective edit
falsa
Catalan edit
Pronunciation edit
Adjective edit
falsa
Esperanto edit
Pronunciation edit
Audio (file)
Adjective edit
falsa (accusative singular falsan, plural falsaj, accusative plural falsajn)
- fake, counterfeit, false (not genuine, but rather artificial)
Derived terms edit
Related terms edit
- falsi (“to forge, counterfeit”)
See also edit
- malvera (“untrue”)
Faroese edit
Etymology 1 edit
Verb edit
falsa (third person singular past indicative falsaði, third person plural past indicative falsaðu, supine falsað)
- falsify, fake
- adulterate
- counterfeit
- forge
- falsify, corrupt, tamper with
- deceive, cheat, defraud, swindle
Conjugation edit
Conjugation of falsa (group v-30) | ||
---|---|---|
infinitive | falsa | |
supine | falsað | |
participle (a6)1 | falsandi | falsaður |
present | past | |
first singular | falsi | falsaði |
second singular | falsar | falsaði |
third singular | falsar | falsaði |
plural | falsa | falsaðu |
imperative | ||
singular | falsa! | |
plural | falsið! | |
1Only the past participle being declined. |
Etymology 2 edit
Verb edit
falsa (third person singular past indicative falsaði, third person plural past indicative falsaðu, supine falsað)
Conjugation edit
Conjugation of falsa (group v-30) | ||
---|---|---|
infinitive | falsa | |
supine | falsað | |
participle (a6)1 | falsandi | falsaður |
present | past | |
first singular | falsi | falsaði |
second singular | falsar | falsaði |
third singular | falsar | falsaði |
plural | falsa | falsaðu |
imperative | ||
singular | falsa! | |
plural | falsið! | |
1Only the past participle being declined. |
Further reading edit
- "falsa" at Sprotin.fo
Galician edit
Verb edit
falsa
- inflection of falsar:
Icelandic edit
Verb edit
falsa (weak verb, third-person singular past indicative falsaði, supine falsað)
Conjugation edit
infinitive (nafnháttur) |
að falsa | ||||
---|---|---|---|---|---|
supine (sagnbót) |
falsað | ||||
present participle (lýsingarháttur nútíðar) |
falsandi | ||||
indicative (framsöguháttur) |
subjunctive (viðtengingarháttur) | ||||
present (nútíð) |
ég falsa | við fölsum | present (nútíð) |
ég falsi | við fölsum |
þú falsar | þið falsið | þú falsir | þið falsið | ||
hann, hún, það falsar | þeir, þær, þau falsa | hann, hún, það falsi | þeir, þær, þau falsi | ||
past (þátíð) |
ég falsaði | við fölsuðum | past (þátíð) |
ég falsaði | við fölsuðum |
þú falsaðir | þið fölsuðuð | þú falsaðir | þið fölsuðuð | ||
hann, hún, það falsaði | þeir, þær, þau fölsuðu | hann, hún, það falsaði | þeir, þær, þau fölsuðu | ||
imperative (boðháttur) |
falsa (þú) | falsið (þið) | |||
Forms with appended personal pronoun | |||||
falsaðu | falsiði * | ||||
* Spoken form, usually not written; in writing, the unappended plural form (optionally followed by the full pronoun) is preferred. |
infinitive (nafnháttur) |
að falsast | ||||
---|---|---|---|---|---|
supine (sagnbót) |
falsast | ||||
present participle (lýsingarháttur nútíðar) |
falsandist ** ** the mediopassive present participle is extremely rare and normally not used; it is never used attributively or predicatively, only for explicatory subclauses | ||||
indicative (framsöguháttur) |
subjunctive (viðtengingarháttur) | ||||
present (nútíð) |
ég falsast | við fölsumst | present (nútíð) |
ég falsist | við fölsumst |
þú falsast | þið falsist | þú falsist | þið falsist | ||
hann, hún, það falsast | þeir, þær, þau falsast | hann, hún, það falsist | þeir, þær, þau falsist | ||
past (þátíð) |
ég falsaðist | við fölsuðumst | past (þátíð) |
ég falsaðist | við fölsuðumst |
þú falsaðist | þið fölsuðust | þú falsaðist | þið fölsuðust | ||
hann, hún, það falsaðist | þeir, þær, þau fölsuðust | hann, hún, það falsaðist | þeir, þær, þau fölsuðust | ||
imperative (boðháttur) |
falsast (þú) | falsist (þið) | |||
Forms with appended personal pronoun | |||||
falsastu | falsisti * | ||||
* Spoken form, usually not written; in writing, the unappended plural form (optionally followed by the full pronoun) is preferred. |
strong declension (sterk beyging) |
singular (eintala) | plural (fleirtala) | |||||
---|---|---|---|---|---|---|---|
masculine (karlkyn) |
feminine (kvenkyn) |
neuter (hvorugkyn) |
masculine (karlkyn) |
feminine (kvenkyn) |
neuter (hvorugkyn) | ||
nominative (nefnifall) |
falsaður | fölsuð | falsað | falsaðir | falsaðar | fölsuð | |
accusative (þolfall) |
falsaðan | falsaða | falsað | falsaða | falsaðar | fölsuð | |
dative (þágufall) |
fölsuðum | falsaðri | fölsuðu | fölsuðum | fölsuðum | fölsuðum | |
genitive (eignarfall) |
falsaðs | falsaðrar | falsaðs | falsaðra | falsaðra | falsaðra | |
weak declension (veik beyging) |
singular (eintala) | plural (fleirtala) | |||||
masculine (karlkyn) |
feminine (kvenkyn) |
neuter (hvorugkyn) |
masculine (karlkyn) |
feminine (kvenkyn) |
neuter (hvorugkyn) | ||
nominative (nefnifall) |
falsaði | falsaða | falsaða | fölsuðu | fölsuðu | fölsuðu | |
accusative (þolfall) |
falsaða | fölsuðu | falsaða | fölsuðu | fölsuðu | fölsuðu | |
dative (þágufall) |
falsaða | fölsuðu | falsaða | fölsuðu | fölsuðu | fölsuðu | |
genitive (eignarfall) |
falsaða | fölsuðu | falsaða | fölsuðu | fölsuðu | fölsuðu |
Related terms edit
Irish edit
Alternative forms edit
Etymology edit
Borrowed from Middle English false, fals, from Latin falsus (“counterfeit, false”) via both Old English fals (“false”) and Anglo-Norman fals, faus.
Pronunciation edit
Adjective edit
falsa
Declension edit
Singular | Plural (m/f) | |||
---|---|---|---|---|
Positive | Masculine | Feminine | (strong noun) | (weak noun) |
Nominative | falsa | fhalsa | falsa; fhalsa² | |
Vocative | fhalsa | falsa | ||
Genitive | falsa | falsa | falsa | |
Dative | falsa; fhalsa¹ |
fhalsa | falsa; fhalsa² | |
Comparative | níos falsa | |||
Superlative | is falsa |
¹ When the preceding noun is lenited and governed by the definite article.
² When the preceding noun ends in a slender consonant.
Derived terms edit
Descendants edit
- → Yola: faulsa
Mutation edit
Irish mutation | ||
---|---|---|
Radical | Lenition | Eclipsis |
falsa | fhalsa | bhfalsa |
Note: Some of these forms may be hypothetical. Not every possible mutated form of every word actually occurs. |
Further reading edit
- Ó Dónaill, Niall (1977) “falsa”, in Foclóir Gaeilge–Béarla, Dublin: An Gúm, →ISBN
- Entries containing “falsa” in English-Irish Dictionary, An Gúm, 1959, by Tomás de Bhaldraithe.
- Entries containing “falsa” in New English-Irish Dictionary by Foras na Gaeilge.
- Quiggin, E. C. (1906) A Dialect of Donegal, Cambridge University Press, page 80
Italian edit
Pronunciation edit
Etymology 1 edit
Adjective edit
falsa
Etymology 2 edit
Verb edit
falsa
- inflection of falsare:
Latin edit
Pronunciation edit
- (Classical) IPA(key): /ˈfal.sa/, [ˈfäɫ̪s̠ä]
- (modern Italianate Ecclesiastical) IPA(key): /ˈfal.sa/, [ˈfälsä]
Noun edit
falsa
Adjective edit
falsa
- inflection of falsus:
Adjective edit
falsā
Occitan edit
Pronunciation edit
Audio (Béarn) (file)
Adjective edit
falsa
Old Spanish edit
Adjective edit
falsa
Portuguese edit
Etymology 1 edit
Pronunciation edit
Adjective edit
falsa
Etymology 2 edit
Verb edit
falsa
- inflection of falsar:
Spanish edit
Pronunciation edit
Etymology 1 edit
Adjective edit
falsa
Etymology 2 edit
Verb edit
falsa
- inflection of falsar: