Esperanto

edit

Etymology

edit

farti (to fare) +‎ -o

Pronunciation

edit
  • IPA(key): [ˈfarto]
  • Audio:(file)
  • Rhymes: -arto
  • Hyphenation: far‧to

Noun

edit

farto (accusative singular farton, plural fartoj, accusative plural fartojn)

  1. condition, state
  2. health (condition)

Derived terms

edit

Galician

edit

Etymology

edit

From Latin fartus. Cognate with Portuguese farto and Spanish harto.

Pronunciation

edit

Adjective

edit

farto (feminine farta, masculine plural fartos, feminine plural fartas)

  1. plentiful, generous
  2. stuffed, sated
  3. tired, fed up

Derived terms

edit

Verb

edit

farto

  1. first-person singular present indicative of fartar

References

edit

Latin

edit

Adjective

edit

fartō

  1. dative/ablative masculine/neuter singular of fartus

References

edit

Portuguese

edit

Etymology

edit

From Old Galician-Portuguese farto, from Latin fartus. Cognate with Galician farto and Spanish harto. Doublet of harto

Pronunciation

edit
 

  • Rhymes: (Portugal, São Paulo) -aɾtu, (Brazil) -aʁtu
  • Hyphenation: far‧to

Adjective

edit

farto (feminine farta, masculine plural fartos, feminine plural fartas, comparable, comparative mais farto, superlative o mais farto or fartíssimo)

  1. stuffed
  2. abundant, rich, hearty
    Há um café da manhã farto.There is a hearty breakfast.
  3. (figurative) fed up, tired, annoyed
    Estou farto de isto tudo.I'm sick of all this.

Quotations

edit

For quotations using this term, see Citations:farto.

Derived terms

edit
edit

Verb

edit

farto

  1. first-person singular present indicative of fartar

Further reading

edit

Spanish

edit

Pronunciation

edit
  • IPA(key): /ˈfaɾto/ [ˈfaɾ.t̪o]
  • Rhymes: -aɾto
  • Syllabification: far‧to

Adjective

edit

farto (feminine farta, masculine plural fartos, feminine plural fartas)

  1. Obsolete form of harto.

Adverb

edit

farto

  1. Obsolete form of harto.