See also: fresá and freŝa

AsturianEdit

EtymologyEdit

Borrowed from French fraise.

NounEdit

fresa f (plural freses)

  1. strawberry (fruit)
  2. strawberry (plant)

CatalanEdit

PronunciationEdit

Etymology 1Edit

Uncertain. Either from French fraise or from Vulgar Latin *frēsare[1], from frēsum, past participle of Latin frendēre (to grind). It was attested only in the 19th century however, and probably a borrowing from French or Latin[2]. See also Spanish fresa.

NounEdit

fresa f (plural freses)

  1. milling cutter
Related termsEdit

Etymology 2Edit

From fresar (to spawn).

NounEdit

fresa f (plural freses)

  1. spawning
    Synonym: posta
  2. spawn, roe

Further readingEdit

ReferencesEdit

  1. ^ “fresa” in Diccionari català-valencià-balear, Antoni Maria Alcover and Francesc de Borja Moll, 1962.
  2. ^ fresa”, in Gran Diccionari de la Llengua Catalana, Grup Enciclopèdia Catalana, 2023

HiligaynonEdit

EtymologyEdit

Borrowed from Spanish fresa.

NounEdit

frésa

  1. strawberry

ItalianEdit

EtymologyEdit

Probably borrowed from French fraise (18th century)[1][2]. See also Spanish fresa.

PronunciationEdit

  • IPA(key): /ˈfrɛ.za/
  • Rhymes: -ɛza
  • Hyphenation: frè‧sa

NounEdit

fresa f (plural frese)

  1. milling cutter (engineering)

Related termsEdit

VerbEdit

fresa

  1. inflection of fresare:
    1. third-person singular present indicative
    2. second-person singular imperative

ReferencesEdit

AnagramsEdit


LatinEdit

ParticipleEdit

frēsa

  1. inflection of frēsus:
    1. nominative/vocative feminine singular
    2. nominative/accusative/vocative neuter plural

ParticipleEdit

frēsā

  1. ablative feminine singular of frēsus

ReferencesEdit


Old SaxonEdit

EtymologyEdit

From Proto-Germanic *fraisō, whence also Old English frēse.

NounEdit

frēsa f

  1. danger, peril, risk

DeclensionEdit



PortugueseEdit

EtymologyEdit

Borrowed from French fraise[1][2] or from Vulgar Latin *frēsāre, from frēsum, past participle of Latin frendēre (to grind). See also Spanish fresa.

NounEdit

fresa f (plural fresas)

  1. milling cutter (rotary cutting tool)

ReferencesEdit

  1. ^ fresa” in Dicionário infopédia da Língua Portuguesa. Porto: Porto Editora, 2003–2023.
  2. ^ fresa” in Dicionário Priberam da Língua Portuguesa.

SpanishEdit

PronunciationEdit

  • IPA(key): /ˈfɾesa/ [ˈfɾe.sa]
  • Rhymes: -esa
  • Hyphenation: fre‧sa

Etymology 1Edit

Borrowed from French fraise (strawberry).

NounEdit

fresa f (plural fresas)

  1. strawberry
    Synonym: frutilla
  2. (Mexico, colloquial) snob
    Synonyms: esnob, pijo
  3. (Costa Rica) rich kid; spoiled brat
Derived termsEdit

Etymology 2Edit

Possibly from French fraise (milling cutter)[1], or from the verb fresar, from Vulgar Latin *frēsāre[2], from frēsum, perfect passive participle of Latin frendō (to grind).

NounEdit

fresa f (plural fresas)

  1. endmill
  2. milling cutter (rotary cutting tool)
Related termsEdit

Etymology 3Edit

See the etymology of the corresponding lemma form.

VerbEdit

fresa

  1. inflection of fresar:
    1. third-person singular present indicative
    2. second-person singular imperative

Further readingEdit

ReferencesEdit

  1. ^ fraise”, in Trésor de la langue française informatisé [Digitized Treasury of the French Language], 2012.
  2. ^ fresar”, in Diccionario de la lengua española, Vigésima tercera edición, Real Academia Española, 2014