Open main menu

FrenchEdit

EtymologyEdit

From Old French maintenir, from Vulgar Latin, Late Latin manūteneō, manūtenēre (I support), from Latin manū (with the hand) + teneō (I hold). Equivalent to main +‎ tenir. Compare Spanish mantener, Portuguese manter, Italian mantenere.

PronunciationEdit

  • Lua error in package.lua at line 80: module 'Module:User:Benwing2/fr-pron' not found
  • (file)

VerbEdit

maintenir

  1. to maintain
  2. to stick to
  3. (reflexive, se maintenir, of the weather) to stay fair
  4. (reflexive, se maintenir) to persist
  5. (reflexive, se maintenir) to keep up

ConjugationEdit

Lua error in package.lua at line 80: module 'Module:User:Benwing2/fr-pron' not found

Derived termsEdit

Related termsEdit

Further readingEdit


Old FrenchEdit

EtymologyEdit

main +‎ tenir, calque of Latin manus teneō or from Vulgar Latin, Late Latin manūteneō, manūtenēre (I support).

VerbEdit

maintenir

  1. to maintain (to keep the same)

ConjugationEdit

This verb conjugates as a third-group verb. This verb has a stressed present stem maintien distinct from the unstressed stem mainten, as well as other irregularities. Old French conjugation varies significantly by date and by region. The following conjugation should be treated as a guide.

DescendantsEdit

  • English: to maintain
  • French: maintenir