manuteneo
Latin edit
Alternative forms edit
Etymology edit
Univerbation of manū (“in/by the hand”) + teneō (“to hold”), one of the meanings being "to hold fast". Appears to underlie numerous Western Romance forms, but unknown in southern varieties and not attested in this use until the 11th century, therefore likely to be a calque of the Romance forms themselves.
Pronunciation edit
- (Classical) IPA(key): /ma.nuːˈte.ne.oː/, [mänuːˈt̪ɛneoː]
- (modern Italianate Ecclesiastical) IPA(key): /ma.nuˈte.ne.o/, [mänuˈt̪ɛːneo]
Verb edit
manūteneō (present infinitive manūtenēre, perfect active manūtenuī, supine manūtentum); second conjugation (Medieval Latin)
Conjugation edit
Derived terms edit
Descendants edit
- Asturian: mantener
- Catalan: mantenir
- → Ido: mantenar
- Italian: mantenere
- Ladin: mantenir
- Occitan: manténer, mantendre
- Old French: maintenir
- Old Galician-Portuguese: manteer, mantẽer
- Piedmontese: manten-e
- Sicilian: manutèniri
- Spanish: mantener
- → Cebuano: mantinir
- Venetian: mantegner
References edit
- R. E. Latham, D. R. Howlett, & R. K. Ashdowne, editors (1975–2013), “manutenere”, in Dictionary of Medieval Latin from British Sources[1], London: Oxford University Press for the British Academy, →ISBN, →OCLC