See also: mapă, mapą, мара, and mapa-

AragoneseEdit

EtymologyEdit

(This etymology is missing or incomplete. Please add to it, or discuss it at the Etymology scriptorium.)

NounEdit

mapa m (plural mapas)

  1. map

ReferencesEdit

AsturianEdit

EtymologyEdit

Borrowed from Latin mappa (napkin).

NounEdit

mapa m (plural mapes)

  1. map

BasqueEdit

EtymologyEdit

Borrowed from Latin mappa, see map for more.

PronunciationEdit

NounEdit

mapa

  1. map

DeclensionEdit

Further readingEdit

  • "mapa" in Euskaltzaindiaren Hiztegia [Dictionary of the Basque Academy], euskaltzaindia.eus
  • mapa” in Orotariko Euskal Hiztegia [General Basque Dictionary], euskaltzaindia.eus

CatalanEdit

EtymologyEdit

Borrowed from Latin mappa (napkin).

PronunciationEdit

NounEdit

mapa m (plural mapes)

  1. map (sheet with geographical information on it)

Usage notesEdit

  • Originally this noun was a feminine noun, but in Modern Catalan it is now masculine, though it still forms its plural as if it were feminine.

Further readingEdit

  • “mapa” in Diccionari català-valencià-balear, Antoni Maria Alcover and Francesc de Borja Moll, 1962.

CebuanoEdit

PronunciationEdit

  • Hyphenation: ma‧pa

NounEdit

mapa

  1. a map; a visual representation of an area, whether real or imaginary

ChavacanoEdit

EtymologyEdit

From Spanish mapa.

NounEdit

mapa

  1. map

CzechEdit

 
Czech Wikipedia has an article on:
Wikipedia cs

EtymologyEdit

Borrowed from German Mappe, from Medieval Latin mappa mundī, from Latin mappa.

PronunciationEdit

NounEdit

mapa f

  1. map (visual representation of an area)

DeclensionEdit

Further readingEdit

  • mapa in Příruční slovník jazyka českého, 1935–1957
  • mapa in Slovník spisovného jazyka českého, 1960–1971, 1989
  • mapa in Internetová jazyková příručka

GalicianEdit

EtymologyEdit

Borrowed from Latin mappa (napkin).

NounEdit

mapa m (plural mapas)

  1. map
    Synonym: carta

IrishEdit

PronunciationEdit

Etymology 1Edit

Borrowed from English map.

NounEdit

mapa m (genitive singular mapa, nominative plural mapaí)

  1. map
    Synonym: léarscáil
DeclensionEdit
Derived termsEdit

Etymology 2Edit

Borrowed from English mop.

NounEdit

mapa m (genitive singular mapa, nominative plural mapaí)

  1. mop
    Synonym: strailleán
DeclensionEdit
Derived termsEdit

MutationEdit

Irish mutation
Radical Lenition Eclipsis
mapa mhapa not applicable
Note: Some of these forms may be hypothetical. Not every possible mutated form of every word actually occurs.

Further readingEdit

Lower SorbianEdit

EtymologyEdit

Borrowed from German Mappe, from Latin mappa (napkin).

PronunciationEdit

NounEdit

mapa f (diminutive mapka)

  1. portfolio, folder

DeclensionEdit

Derived termsEdit

Further readingEdit

  • Starosta, Manfred (1999), “mapa”, in Dolnoserbsko-nimski słownik / Niedersorbisch-deutsches Wörterbuch (in German), Bautzen: Domowina-Verlag

MaranaoEdit

NounEdit

mapa

  1. map

NanaiEdit

NounEdit

mapa

  1. bear
  2. old man

ReferencesEdit

  • J.A. de la Fuente, Venjukov’s 1862/1868 Nanai Materials, 2011.

PolishEdit

 
Polish Wikipedia has an article on:
Wikipedia pl

EtymologyEdit

Borrowed from Latin mappa (napkin).

PronunciationEdit

NounEdit

mapa f

  1. map (sheet with geographical information on it)

DeclensionEdit

Derived termsEdit

noun

Related termsEdit

adjective
noun

DescendantsEdit

  • Belarusian: ма́па (mápa)
  • Ukrainian: ма́па (mápa)
  • Yiddish: מאַפּע(mape)

Further readingEdit

  • mapa in Wielki słownik języka polskiego, Instytut Języka Polskiego PAN
  • mapa in Polish dictionaries at PWN

PortugueseEdit

Alternative formsEdit

EtymologyEdit

Borrowed from Latin mappa (napkin), from Punic [Term?].

PronunciationEdit

  • Rhymes: -apɐ
  • Hyphenation: ma‧pa

NounEdit

mapa m or (obsolete) f (plural mapas)

  1. map
    1. visual representation of an area
      Synonym: carta (dated)
  2. (video games, board games) an environment where a game is played

Derived termsEdit

Related termsEdit

Scottish GaelicEdit

Alternative formsEdit

EtymologyEdit

Borrowed from English map.

PronunciationEdit

NounEdit

mapa m (genitive singular mapa, plural mapaichean)

  1. map (visual representation of an area)

MutationEdit

Scottish Gaelic mutation
Radical Lenition
mapa mhapa
Note: Some of these forms may be hypothetical. Not every possible mutated form of every word actually occurs.

Serbo-CroatianEdit

 
Serbo-Croatian Wikipedia has an article on:
Wikipedia sh

PronunciationEdit

  • IPA(key): /mâpa/
  • Hyphenation: ma‧pa

NounEdit

mȁpa f (Cyrillic spelling ма̏па)

  1. map (visual representation of an area, map, sheet with geographical information on it)
    Synonyms: kȃrta, zȅmljovīd
  2. (Croatia, computing) folder
    Synonyms: folder, fascikla

DeclensionEdit

Further readingEdit

  • mapa” in Hrvatski jezični portal

SlovakEdit

 
Slovak Wikipedia has an article on:
Wikipedia sk

EtymologyEdit

Borrowed from German Mappe, from Medieval Latin mappa mundī, from Latin mappa.

PronunciationEdit

NounEdit

mapa f (genitive singular mapy, nominative plural mapy, genitive plural máp, declension pattern of žena)

  1. map (visual representation of an area)

DeclensionEdit

Derived termsEdit

Further readingEdit

  • mapa in Slovak dictionaries at slovnik.juls.savba.sk

SpanishEdit

EtymologyEdit

From Latin mappa (napkin, starting signal in a race), see map for more.

PronunciationEdit

  • IPA(key): /ˈmapa/ [ˈma.pa]
  • (file)
  • Rhymes: -apa
  • Syllabification: ma‧pa

NounEdit

mapa m (plural mapas)

  1. map (sheet with geographical information on it)

Derived termsEdit

Further readingEdit

TagalogEdit

EtymologyEdit

Borrowed from Spanish mapa (map), from Latin mappa.

PronunciationEdit

  • Hyphenation: ma‧pa
  • IPA(key): /ˈmapa/, [ˈma.pɐ]

NounEdit

mapa (Baybayin spelling ᜋᜉ)

  1. map
    • 2005, Sigay 3' 2005 Ed.(wika at Pagbasa)[1], Rex Bookstore, Inc., →ISBN, page 187:
      Ito ang mapa ng Pilipinas. Binubuo ito ng malalaki at maliliit na pulo.
      This is the map of the Philippines. It is made up of big and small islands.

ReferencesEdit

UlchEdit

NounEdit

mapa

  1. old man

ReferencesEdit

  • Sonya Oskolskaya, Natasha Stoynova, Some Changes in the Noun Paradigm of Ulcha Under the Language Shift, 2017.

WaujaEdit

PronunciationEdit

NounEdit

mapa

  1. honey
    Yamukunaun, aya autukene mapa!
    Children, let’s collect [wild] honey!

Derived termsEdit

See alsoEdit

ReferencesEdit

  • "Yamukunaun aya" uttered by Itsautaku, storyteller and elder, recounting the traditional Wauja tale of the "Man Who Drowned in Honey" (Paistyawalu), in the presence of his adolescent son Mayuri, adult daughter Mukura, and others. Recorded in Piyulaga village by E. Ireland, December 1989, transcript pp. 24-25.