meina
Faroese edit
Etymology edit
From late Old Norse meina, from Middle Low German meinen, mēnen (“to mean”), from Old Saxon mēnian.
Verb edit
meina (third person singular past indicative meinaði, third person plural past indicative meinað, supine meinað)
Conjugation edit
Conjugation of meina (group v-30) | ||
---|---|---|
infinitive | meina | |
supine | meinað | |
participle (a6)1 | meinandi | meinaður |
present | past | |
first singular | meini | meinaði |
second singular | meinar | meinaði |
third singular | meinar | meinaði |
plural | meina | meinaðu |
imperative | ||
singular | meina! | |
plural | meinið! | |
1Only the past participle being declined. |
Verb edit
meina
Conjugation edit
Conjugation of meina (group v-29-2) | ||
---|---|---|
infinitive | meina | |
supine | meinað/ meint | |
participle (a5/ a39)1 |
meinandi | meintur |
present | past | |
first singular | meini | meinti |
second singular | meinar/ meinir |
meinti |
third singular | meinar/ meinir |
meinti |
plural | meina | meintu |
imperative | ||
singular | meina/ mein! |
|
plural | meinið! | |
1Only the past participle being declined. |
Gothic edit
Romanization edit
meina
- Romanization of 𐌼𐌴𐌹𐌽𐌰
Icelandic edit
Etymology edit
From late Old Norse meina, from Middle Low German meinen, mēnen (“to mean”), from Old Saxon mēnian.
Pronunciation edit
Verb edit
meina (weak verb, third-person singular past indicative meinti, supine meint)
Conjugation edit
infinitive (nafnháttur) |
að meina | ||||
---|---|---|---|---|---|
supine (sagnbót) |
meint | ||||
present participle (lýsingarháttur nútíðar) |
meinandi | ||||
indicative (framsöguháttur) |
subjunctive (viðtengingarháttur) | ||||
present (nútíð) |
ég meini | við meinum | present (nútíð) |
ég meini | við meinum |
þú meinir | þið meinið | þú meinir | þið meinið | ||
hann, hún, það meinir | þeir, þær, þau meina | hann, hún, það meini | þeir, þær, þau meini | ||
past (þátíð) |
ég meinti | við meintum | past (þátíð) |
ég meinti | við meintum |
þú meintir | þið meintuð | þú meintir | þið meintuð | ||
hann, hún, það meinti | þeir, þær, þau meintu | hann, hún, það meinti | þeir, þær, þau meintu | ||
imperative (boðháttur) |
mein (þú) | meinið (þið) | |||
Forms with appended personal pronoun | |||||
meintu | meiniði * | ||||
* Spoken form, usually not written; in writing, the unappended plural form (optionally followed by the full pronoun) is preferred. |
strong declension (sterk beyging) |
singular (eintala) | plural (fleirtala) | |||||
---|---|---|---|---|---|---|---|
masculine (karlkyn) |
feminine (kvenkyn) |
neuter (hvorugkyn) |
masculine (karlkyn) |
feminine (kvenkyn) |
neuter (hvorugkyn) | ||
nominative (nefnifall) |
meintur | meint | meint | meintir | meintar | meint | |
accusative (þolfall) |
meintan | meinta | meint | meinta | meintar | meint | |
dative (þágufall) |
meintum | meintri | meintu | meintum | meintum | meintum | |
genitive (eignarfall) |
meints | meintrar | meints | meintra | meintra | meintra | |
weak declension (veik beyging) |
singular (eintala) | plural (fleirtala) | |||||
masculine (karlkyn) |
feminine (kvenkyn) |
neuter (hvorugkyn) |
masculine (karlkyn) |
feminine (kvenkyn) |
neuter (hvorugkyn) | ||
nominative (nefnifall) |
meinti | meinta | meinta | meintu | meintu | meintu | |
accusative (þolfall) |
meinta | meintu | meinta | meintu | meintu | meintu | |
dative (þágufall) |
meinta | meintu | meinta | meintu | meintu | meintu | |
genitive (eignarfall) |
meinta | meintu | meinta | meintu | meintu | meintu |
Verb edit
meina (weak verb, third-person singular past indicative meinaði, supine meinað)
Conjugation edit
infinitive (nafnháttur) |
að meina | ||||
---|---|---|---|---|---|
supine (sagnbót) |
meinað | ||||
present participle (lýsingarháttur nútíðar) |
meinandi | ||||
indicative (framsöguháttur) |
subjunctive (viðtengingarháttur) | ||||
present (nútíð) |
ég meina | við meinum | present (nútíð) |
ég meini | við meinum |
þú meinar | þið meinið | þú meinir | þið meinið | ||
hann, hún, það meinar | þeir, þær, þau meina | hann, hún, það meini | þeir, þær, þau meini | ||
past (þátíð) |
ég meinaði | við meinuðum | past (þátíð) |
ég meinaði | við meinuðum |
þú meinaðir | þið meinuðuð | þú meinaðir | þið meinuðuð | ||
hann, hún, það meinaði | þeir, þær, þau meinuðu | hann, hún, það meinaði | þeir, þær, þau meinuðu | ||
imperative (boðháttur) |
meina (þú) | meinið (þið) | |||
Forms with appended personal pronoun | |||||
meinaðu | meiniði * | ||||
* Spoken form, usually not written; in writing, the unappended plural form (optionally followed by the full pronoun) is preferred. |
infinitive (nafnháttur) |
að meinast | ||||
---|---|---|---|---|---|
supine (sagnbót) |
meinast | ||||
present participle (lýsingarháttur nútíðar) |
meinandist ** ** the mediopassive present participle is extremely rare and normally not used; it is never used attributively or predicatively, only for explicatory subclauses | ||||
indicative (framsöguháttur) |
subjunctive (viðtengingarháttur) | ||||
present (nútíð) |
ég meinast | við meinumst | present (nútíð) |
ég meinist | við meinumst |
þú meinast | þið meinist | þú meinist | þið meinist | ||
hann, hún, það meinast | þeir, þær, þau meinast | hann, hún, það meinist | þeir, þær, þau meinist | ||
past (þátíð) |
ég meinaðist | við meinuðumst | past (þátíð) |
ég meinaðist | við meinuðumst |
þú meinaðist | þið meinuðust | þú meinaðist | þið meinuðust | ||
hann, hún, það meinaðist | þeir, þær, þau meinuðust | hann, hún, það meinaðist | þeir, þær, þau meinuðust | ||
imperative (boðháttur) |
meinast (þú) | meinist (þið) | |||
Forms with appended personal pronoun | |||||
meinastu | meinisti * | ||||
* Spoken form, usually not written; in writing, the unappended plural form (optionally followed by the full pronoun) is preferred. |
strong declension (sterk beyging) |
singular (eintala) | plural (fleirtala) | |||||
---|---|---|---|---|---|---|---|
masculine (karlkyn) |
feminine (kvenkyn) |
neuter (hvorugkyn) |
masculine (karlkyn) |
feminine (kvenkyn) |
neuter (hvorugkyn) | ||
nominative (nefnifall) |
meinaður | meinuð | meinað | meinaðir | meinaðar | meinuð | |
accusative (þolfall) |
meinaðan | meinaða | meinað | meinaða | meinaðar | meinuð | |
dative (þágufall) |
meinuðum | meinaðri | meinuðu | meinuðum | meinuðum | meinuðum | |
genitive (eignarfall) |
meinaðs | meinaðrar | meinaðs | meinaðra | meinaðra | meinaðra | |
weak declension (veik beyging) |
singular (eintala) | plural (fleirtala) | |||||
masculine (karlkyn) |
feminine (kvenkyn) |
neuter (hvorugkyn) |
masculine (karlkyn) |
feminine (kvenkyn) |
neuter (hvorugkyn) | ||
nominative (nefnifall) |
meinaði | meinaða | meinaða | meinuðu | meinuðu | meinuðu | |
accusative (þolfall) |
meinaða | meinuðu | meinaða | meinuðu | meinuðu | meinuðu | |
dative (þágufall) |
meinaða | meinuðu | meinaða | meinuðu | meinuðu | meinuðu | |
genitive (eignarfall) |
meinaða | meinuðu | meinaða | meinuðu | meinuðu | meinuðu |
Norwegian Bokmål edit
Noun edit
meina n
Norwegian Nynorsk edit
Alternative forms edit
- meine (e-infinitive)
Pronunciation edit
Etymology 1 edit
From Old Norse meina, from Middle Low German meinen, mēnen, from Old Saxon mēnian, from Proto-West Germanic *mainijan, from Proto-Germanic *mainijaną. The noun is derived from the verb.
Alternative forms edit
Verb edit
meina (present tense meiner, past tense meinte, past participle meint, passive infinitive meinast, present participle meinande, imperative mein)
- to mean (convey meaning)
- Kva meiner dei med dette?
- What do they mean by this?
- think (to be of the opinion)
Derived terms edit
Etymology 2 edit
Verb edit
meina (present tense meinar, past tense meina, past participle meina, passive infinitive meinast, present participle meinande, imperative meina/mein)
- to harm
Etymology 3 edit
See the etymology of the corresponding lemma form.
Pronunciation edit
Noun edit
meina n
Etymology 4 edit
See the etymology of the corresponding lemma form.
Pronunciation edit
Noun edit
meina f
References edit
- “meina” in The Nynorsk Dictionary.
Old Norse edit
Etymology 1 edit
Probably of the noun mein (“harm”).
Verb edit
meina
- (transitive with accusative) to harm
- (transitive with dative) to do harm to
- to hinder, prevent
- to forbid, prohibit
Conjugation edit
infinitive | meina | |
---|---|---|
present participle | meinandi | |
past participle | meinaðr | |
indicative | present | past |
1st-person singular | meina | meinaða |
2nd-person singular | meinar | meinaðir |
3rd-person singular | meinar | meinaði |
1st-person plural | meinum | meinuðum |
2nd-person plural | meinið | meinuðuð |
3rd-person plural | meina | meinuðu |
subjunctive | present | past |
1st-person singular | meina | meinaða |
2nd-person singular | meinir | meinaðir |
3rd-person singular | meini | meinaði |
1st-person plural | meinim | meinaðim |
2nd-person plural | meinið | meinaðið |
3rd-person plural | meini | meinaði |
imperative | present | |
2nd-person singular | meina | |
1st-person plural | meinum | |
2nd-person plural | meinið |
Descendants edit
Etymology 2 edit
From Middle Low German meinen, mēnen, from Old Saxon mēnian, from Proto-West Germanic *mainijan, from Proto-Germanic *mainijaną.
Verb edit
meina
Conjugation edit
infinitive | meina | |
---|---|---|
present participle | meinandi | |
past participle | meintr | |
indicative | present | past |
1st-person singular | meini | meinta |
2nd-person singular | meinir | meintir |
3rd-person singular | meinir | meinti |
1st-person plural | meinum | meintum |
2nd-person plural | meinið | meintuð |
3rd-person plural | meina | meintu |
subjunctive | present | past |
1st-person singular | meina | meinta |
2nd-person singular | meinir | meintir |
3rd-person singular | meini | meinti |
1st-person plural | meinim | meintim |
2nd-person plural | meinið | meintið |
3rd-person plural | meini | meinti |
imperative | present | |
2nd-person singular | mein, meini | |
1st-person plural | meinum | |
2nd-person plural | meinið |
Descendants edit
Etymology 3 edit
See the etymology of the corresponding lemma form.
Adjective edit
meina
- inflection of meinn:
Noun edit
meina n
References edit
- “meina”, in Geir T. Zoëga (1910) A Concise Dictionary of Old Icelandic, Oxford: Clarendon Press