See also: mentirá and mentirà

Aragonese

edit

Etymology

edit

(This etymology is missing or incomplete. Please add to it, or discuss it at the Etymology scriptorium.)

Noun

edit

mentira f (plural mentiras)

  1. lie

References

edit

Asturian

edit

Etymology

edit

(This etymology is missing or incomplete. Please add to it, or discuss it at the Etymology scriptorium.)

Noun

edit

mentira f (plural mentires)

  1. lie (intentionally false statement)
edit

French

edit

Pronunciation

edit
  • IPA(key): /mɑ̃.ti.ʁa/
  • Audio (Canada):(file)

Verb

edit

mentira

  1. third-person singular simple future of mentir

Anagrams

edit

Galician

edit

Etymology 1

edit

From Old Galician-Portuguese mentira, probably from mentir (to lie), from Latin mentiri, present active infinitive of mentior, denominal verb from mēns, mentis (mind) in which the meaning "to lie" stems from a semantic shift "to be inventive, have second thoughts" > "to lie, conjure up", from Proto-Indo-European *méntis (thought), from *men- (to think) +‎ *-tis.

Alternative forms

edit

Pronunciation

edit

Noun

edit

mentira f (plural mentiras)

  1. lie, falsehood
edit

References

edit

Further reading

edit

Etymology 2

edit

Verb

edit

mentira

  1. first/third-person singular pluperfect indicative of mentir

Papiamentu

edit

Etymology

edit

From Portuguese mentira and Spanish mentira and Kabuverdianu mintira.

Noun

edit

mentira

  1. lie (intentionally untrue statement)

Portuguese

edit

Pronunciation

edit
 

Etymology 1

edit
 
Portuguese Wikipedia has an article on:
Wikipedia pt

Inherited from Old Galician-Portuguese mentira, from mentir (to lie), from Latin mentīrī, denominal verb from mēns (mind), in which the meaning "to lie" stems from a semantic shift "to be inventive, have second thoughts" > "to lie, conjure up", from Proto-Indo-European *méntis (thought), from *men- (to think) +‎ *-tis.

Noun

edit

mentira f (plural mentiras)

  1. lie (intentionally untrue statement)
    Synonyms: (more formal) falsidade, (slang) balela, (slang) lorota, (usually euphemistic) inverdade, (euphemistic) fábula, patranha, (obsolete, rare) desverdade
    Antonym: verdade
Derived terms
edit
edit

Interjection

edit

mentira

  1. (informal) I mean (used to correct a piece of information)
    Synonyms: quer dizer, digo, quero dizer
    Eu comprei trinta... mentira, vinte, tomates.
    I bought thirty... I mean, twenty, tomatoes.

Etymology 2

edit

Verb

edit

mentira

  1. first/third-person singular pluperfect indicative of mentir

Spanish

edit

Etymology

edit

From mentir (to lie).

Pronunciation

edit

Noun

edit

mentira f (plural mentiras)

  1. lie, trick, falsity
    Parecía mentira que su cuerpo fuera tan hermoso.
    It was unbelievable how beautiful her body was.

Derived terms

edit
edit

See also

edit

Further reading

edit