digo
Cebuano edit
Alternative forms edit
Pronunciation edit
- Hyphenation: di‧go
Verb edit
digo
- to take a bath
- to swim
- to give someone a bath
- to shower; to bestow liberally, to give or distribute in abundance
Noun edit
digo
- a bath
Esperanto edit
Etymology edit
From French digue and Italian diga, ultimately from Dutch dijk. Compare English dyke, German Deich.
Pronunciation edit
Noun edit
digo (accusative singular digon, plural digoj, accusative plural digojn)
Fijian edit
Verb edit
digo
- to inspect
Galician edit
Etymology edit
Verb edit
digo
Ido edit
Etymology edit
Borrowed from Esperanto digo, English dike, French digue, German Deich, Italian diga, Spanish dique.
Pronunciation edit
Noun edit
digo (plural digi)
Derived terms edit
- digizar (“to dyke, dam (up)”)
Ilocano edit
Pronunciation edit
Noun edit
digó
Derived terms edit
Pangasinan edit
Noun edit
digo
Portuguese edit
Pronunciation edit
Verb edit
digo
- first-person singular present indicative of dizer; "I say"
Interjection edit
digo
- I mean (introduces a correction)
- Synonyms: quero dizer, quer dizer
- Comprei dez ovos. Digo, doze.
- I bought ten eggs. I mean, twelve.
Spanish edit
Etymology edit
Pronunciation edit
Interjection edit
digo
- I mean; used to explain or correct a previous utterance
- ¡Buf, qué aburrido! Digo, el placer fue mío.
- How boring! I mean, the pleasure was all mine.
Verb edit
digo
Further reading edit
- “digo”, in Diccionario de la lengua española, Vigésima tercera edición, Real Academia Española, 2014
Yoruba edit
Etymology edit
From dí (“to cover”) + ìgò (“bottle”), literally “to cover the bottle”. Noun sense derives from verb sense.
Pronunciation edit
Verb edit
dígò
Derived terms edit
Noun edit
dígò