See also: náklad

Old Polish

edit

Etymology

edit

Deverbal from nakładać. First attested in 1423.

Pronunciation

edit
  • IPA(key): (10th–15th CE) /naːkɫaːt/
  • IPA(key): (15th CE) /nɒkɫɒt/

Noun

edit

nakład m animacy unattested

  1. (attested in Greater Poland, Lesser Poland) expenses, costs
    • 1960 [1423], Henryk Kowalewicz, Władysław Kuraszkiewicz, editors, Wielkopolskie roty sądowe XIV-XV wieku, Roty pyzdrskie, volume II, number 719, Pyzdry:
      Yako Bodzey stal radø y nacladem z Yaroslawø o thø czyanscz, gyesz zyscala w Nadarszyczach, a nygdy yey nye pusczil prosno
      [Jako Bodziej stał radą i nakładem z Jarosławą o tę część, jeż zyskała w Nadarżycach, a nigdy jej nie puścił prozno]
    • 1895 [Fifteenth century], Franciszek Piekosiński, editor, Tłumaczenia polskie statutów ziemskich. Kodeks Działyńskich I[1], Lesser Poland, page 7:
      [C]zastokrocz myedzi naszimi poddanimi o granicze gadky bywayą, myedzi ktorimi naklad straw y szylnych roboth rostargnyenya bywayą (ex quibus expensae augentur)
      [Częstokroć miedzy naszymi poddanymi o granice gadki bywają, miedzy ktorymi nakład straw i silnych robot roztargnienia bywają (ex quibus expensae augentur)]
  2. load (that which is loaded or put somewhere)
    • 1901 [1471], Materiały i Prace Komisji Językowej Akademii Umiejętności w Krakowie, volume V, page 110:
      Naklady impensas (erat... idolum..., et impendebantur in eo per dies singulos similae artabae duodecim et oves quadraginta vinique amphorae sex... Nisi dixeritis mihi, quis est, qui comedat impensas has, moriemini Dan 14, 7)
      [Nakłady impensas (erat... idolum..., et impendebantur in eo per dies singulos similae artabae duodecim et oves quadraginta vinique amphorae sex... Nisi dixeritis mihi, quis est, qui comedat impensas has, moriemini Dan 14, 7)]

Derived terms

edit
adjective
edit
verbs

Descendants

edit
  • Polish: nakład
  • Silesian: nŏkłŏd

References

edit
  • B. Sieradzka-Baziur, Ewa Deptuchowa, Joanna Duska, Mariusz Frodyma, Beata Hejmo, Dorota Janeczko, Katarzyna Jasińska, Krystyna Kajtoch, Joanna Kozioł, Marian Kucała, Dorota Mika, Gabriela Niemiec, Urszula Poprawska, Elżbieta Supranowicz, Ludwika Szelachowska-Winiarzowa, Zofia Wanicowa, Piotr Szpor, Bartłomiej Borek, editors (2011–2015), “nakład”, in Słownik pojęciowy języka staropolskiego [Conceptual Dictionary of Old Polish] (in Polish), Kraków: IJP PAN, →ISBN

Polish

edit
 
Polish Wikipedia has an article on:
Wikipedia pl

Etymology

edit

Inherited from Old Polish nakład. By surface analysis, deverbal from nakładać. Sense 2 and sense 4 are semantic loans from German Auflage.[1]

Pronunciation

edit
 
  • Audio:(file)
  • Rhymes: -akwat
  • Syllabification: na‧kład

Noun

edit

nakład m inan

  1. load (all that which is put into realizing something)
    nakład pracyworkload
  2. (publishing) print run (number of copies of a book or newspaper distributed)
  3. (economics) putting-out system
  4. (accounting) expense (spending or consuming; disbursement; expenditure)
    Synonyms: ekspens, wydatek
  5. (obsolete) extra amount (amount larger than usual)
  6. (obsolete) load (that which is loaded or put somewhere)
  7. (obsolete, mining) roof, ceiling
    Synonyms: dach, kryt, strop
  8. (Middle Polish) habit, custom (that which one does customarily)
    Synonyms: przyzwyczajenie, nawyk, zwyczaj
  9. (Middle Polish) The meaning of this term is uncertain.
    • 1532, Bartłomiej z Bydgoszczy, Słownik łacińsko-polski[2], page 8:
      Ambitio, est inordinatus honoris et potentiae appetitus, czczy dopur [!]; naclad, ut in legenda s. Tomae.
      [Ambitio, est inordinatus honoris et potentiae appetitus, czczy dopur [!]; nakład, ut in legenda s. Tomae.]

Declension

edit
edit
adjective
edit
adjectives
adverbs
nouns
verbs

References

edit
  1. ^ Bańkowski, Andrzej (2000) “nakład”, in Etymologiczny słownik języka polskiego [Etymological Dictionary of the Polish Language] (in Polish)

Further reading

edit