See also: hàbit and Habit


English Wikipedia has articles on:


Etymology 1Edit

From Middle English habit, from Latin habitus (condition, bearing, state, appearance, dress, attire), from habeō (I have, hold, keep). Replaced Middle English abit, from Old French abit, itself from the same Latin source. Displaced native Old English þēaw.


habit (countable and uncountable, plural habits)

  1. An action performed on a regular basis.
    Synonym: wont
    It’s become a habit of mine to have a cup of coffee after dinner.
  2. An action performed repeatedly and automatically, usually without awareness.
    By force of habit, he dressed for work even though it was holiday.
  3. A long piece of clothing worn by monks and nuns.
    It’s interesting how Catholic and Buddhist monks both wear habits.
  4. A piece of clothing worn uniformly for a specific activity.
    • 2015, Alison Matthews David, Fashion Victims: The Damages of Dress Past and Present, →ISBN, page 34:
      Sidesaddle riding habits were prestigious tailored sportswear appropriate for the equestrian pursuits of the truly wealthy.
    The new riding habits of the team looked smashing!
  5. (archaic) Outward appearance; attire; dress.
  6. (botany, mineralogy) Form of growth or general appearance of a variety or species of plant or crystal.
  7. An addiction.
    He has a 10-cigar habit.
Related termsEdit
Derived termsEdit
The translations below need to be checked and inserted above into the appropriate translation tables, removing any numbers. Numbers do not necessarily match those in definitions. See instructions at Wiktionary:Entry layout § Translations.

Etymology 2Edit

From Middle English habiten, from Old French habiter, from Latin habitāre, present active infinitive of habitō (I dwell, abide, keep), frequentative of habeō (I have, hold, keep); see have.


habit (third-person singular simple present habits, present participle habiting, simple past and past participle habited)

  1. (transitive) To clothe.
  2. (transitive, archaic) To inhabit.
Related termsEdit

Further readingEdit




According to Orel, borrowed from a South Slavic language and ultimately derived from Proto-Slavic *xabiti (to spoil, to waste). Compare Old Church Slavonic хабити (xabiti), Serbo-Croatian habiti (damage, destroy), and Bulgarian хабя (habja, destroy, spend; blunt).[1][2][3]



habit (first-person singular past tense habita, participle habitur)

  1. I surprise
  2. I astonish
  3. (Gheg; northern Albania and Kosovo) I distract, confuse
Derived termsEdit


  1. ^ Orel, Vladimir (1998), “habit”, in Albanian Etymological Dictionary, Leiden, Boston, Cologne: Brill, →ISBN, page 141
  2. ^ Topalli, Kolec (2017), “habit”, in Fjalor Etimologjik i Gjuhës Shqipe, Durrës, Albania: Jozef, page 608-609
  3. ^ Omari, Anila (2012), “habit”, in Marrëdhëniet Gjuhësore Shqiptaro-Serbe, Tirana, Albania: Krishtalina KH, page 153



From Old French habit, abit, borrowed from Latin habitus.



habit m (plural habits)

  1. article of clothing, garment, dress-coat, evening dress, tails, full dress

Derived termsEdit

Related termsEdit


  • German: Habit

Further readingEdit

Old FrenchEdit


habit m (oblique plural habiz or habitz, nominative singular habiz or habitz, nominative plural habit)

  1. Alternative form of abit




habit m inan

  1. habit (clothing worn by monks and nuns)