Basque edit

Etymology edit

From on (good) +‎ -ki.

Pronunciation edit

  • (file)
  • IPA(key): /onɡi/ [oŋ.ɡi]
  • Rhymes: -onɡi
  • Hyphenation: on‧gi

Adverb edit

ongi (comparative hobeto or hobeki, superlative hobekien or ongien, excessive ongiegi)

  1. well, good, alright
    Ongi zegoela esan zidan.
    She told me she was alright.
  2. very
    Synonym: oso
    Aste honeko ikasgaia ongi erraza izan da.
    This week’s lesson has been very easy.

Usage notes edit

Biscayan speakers prefer ondo, while all other dialects use ongi or variants thereof. In the standard language, both terms are used with roughly the same frequency. There is no difference in meaning between both words.

Derived terms edit

Noun edit

ongi inan

  1. good (as oposed to evil)

Declension edit

Further reading edit

  • "ongi" in Euskaltzaindiaren Hiztegia [Dictionary of the Basque Academy], euskaltzaindia.eus
  • ongi” in Orotariko Euskal Hiztegia [General Basque Dictionary], euskaltzaindia.eus

Finnish edit

Verb edit

ongi

  1. inflection of onkia:
    1. present active indicative connegative
    2. second-person singular present imperative
    3. second-person singular present active imperative connegative

Anagrams edit

Friulian edit

Alternative forms edit

  • onzi (standard orthography)

Verb edit

ongi

  1. Alternative form of onzi

Japanese edit

Romanization edit

ongi

  1. Rōmaji transcription of おんぎ

Karelian edit

Etymology edit

From Proto-Finnic *onki, a borrowing from an Indo-European language.

Noun edit

ongi

  1. rod (for fishing)

Polish edit

Etymology edit

(This etymology is missing or incomplete. Please add to it, or discuss it at the Etymology scriptorium.)

Pronunciation edit

Adverb edit

ongi (not comparable)

  1. (archaic) at one time, formerly, once
    Synonyms: kiedyś, dawniej, ongiś

Further reading edit

  • ongi in Wielki słownik języka polskiego, Instytut Języka Polskiego PAN
  • ongi in Polish dictionaries at PWN