Open main menu

Contents

EnglishEdit

EtymologyEdit

From Spanish palabra (word)

NounEdit

palabra (plural palabras)

  1. (The addition of quotations indicative of this usage is being sought): (poetic, rare) A word; idle talk.
    • William Shakespeare, Much Ado About Nothing
      Comparisons are odorous: palabras, neighbor Verges.

Related termsEdit

ReferencesEdit

  • OED 2nd edition 1989

AsturianEdit

NounEdit

palabra f (plural palabres)

  1. Alternative form of pallabra

ChavacanoEdit

EtymologyEdit

Borrowed from Spanish palabra, from Old Spanish parabla, from Latin parabola, from Ancient Greek παραβολή (parabolḗ, comparison; parable). Doublet of parábola.

NounEdit

palabra

  1. word (unit of speech or writing)

FrenchEdit

PronunciationEdit

VerbEdit

palabra

  1. third-person singular past historic of palabrer

GalicianEdit

EtymologyEdit

From Old Galician and Old Portuguese palavra, with hyperthesis from earlier paravla, from Late Latin, from Latin parabola (comparison; later, speech), from Ancient Greek παραβολή (parabolḗ, comparison; parable). Doublet of parábola and parola.

PronunciationEdit

NounEdit

palabra f (plural palabras)

  1. word
    Synonyms: vocábulo, voz
  2. promise
    • 1375, A. López Ferreiro (ed.), Galicia Histórica. Colección diplomática. Santiago: Tipografía Galaica, page 381:
      mando que paguem a gomez ballo quanto el diser por sua palaura sem juramento quelle deuo
      I order that they should pay Gómez Ballo whatever he say by his word that I owe him, no oath needed

See alsoEdit

ReferencesEdit

  • palavra” in Dicionario de Dicionarios do galego medieval, SLI - ILGA 2006-2012.
  • palaura” in Xavier Varela Barreiro & Xavier Gómez Guinovart: Corpus Xelmírez - Corpus lingüístico da Galicia medieval. SLI / Grupo TALG / ILG, 2006-2016.
  • palabra” in Dicionario de Dicionarios da lingua galega, SLI - ILGA 2006-2013.
  • palabra” in Santamarina, Antón (dir.), Ernesto González Seoane, María Álvarez de la Granja: Tesouro informatizado da lingua galega (v 4.0). Santiago: ILG.
  • palabra” in Álvarez, Rosario (coord.): Tesouro do léxico patrimonial galego e portugués, Santiago de Compostela: Instituto da Lingua Galega.

SpanishEdit

EtymologyEdit

Hyperthetic form of Old Spanish parabla, from Late Latin, from Latin parabola (comparison; later, speech), from Ancient Greek παραβολή (parabolḗ, comparison; parable). Doublet of parábola, a borrowing.

PronunciationEdit

  • IPA(key): /paˈlabɾa/, [paˈlaβɾa]
  • Hyphenation: pa‧la‧bra

NounEdit

palabra f (plural palabras)

  1. word

DescendantsEdit

Further readingEdit