voz
AsturianEdit
EtymologyEdit
From Latin vōcem, singular accusative of vōx.
NounEdit
voz f (plural voces)
- voice (sound uttered by the mouth)
BretonEdit
GalicianEdit
EtymologyEdit
From Old Portuguese voz, from Latin vōcem, singular accusative of vōx.
PronunciationEdit
NounEdit
voz f (plural voces)
PortugueseEdit
EtymologyEdit
From Old Portuguese voz, from Latin vōcem, singular accusative of vōx, from Proto-Italic *wōks, from Proto-Indo-European *wṓkʷs.
PronunciationEdit
NounEdit
voz f (plural vozes)
Related termsEdit
Serbo-CroatianEdit
EtymologyEdit
From Proto-Slavic *vozъ, from Proto-Indo-European *weǵʰ-.
PronunciationEdit
NounEdit
vȏz m (Cyrillic spelling во̑з)
DeclensionEdit
SynonymsEdit
SlovakEdit
EtymologyEdit
From Proto-Slavic *vozъ, from Proto-Indo-European *weǵʰ-.
PronunciationEdit
NounEdit
voz m (genitive singular voza, vozu, nominative plural vozy, genitive plural vozov, declension pattern of dub)
DeclensionEdit
Derived termsEdit
Further readingEdit
- voz in Slovak dictionaries at korpus.sk
SloveneEdit
EtymologyEdit
From Proto-Slavic *vozъ.
PronunciationEdit
NounEdit
vọ̑z m inan
InflectionEdit
This noun needs an inflection-table template.
SpanishEdit
EtymologyEdit
From Old Spanish voz, from Latin vōcem, singular accusative of vōx, from Proto-Italic *wōks, from Proto-Indo-European *wṓkʷs. Compare French voix, Portuguese voz, Italian voce, Romanian voce.
PronunciationEdit
NounEdit
voz f (plural voces)
- voice
- 1935/1936, Federico García Lorca, El poeta habla por teléfono con el amor
- Dulce y lejana voz por mí vertida.
- Dulce y lejana voz por mí gustada.
- Lejana y dulce voz amortecida.
- Sweet and faraway voice flowing for me.
- Sweet and faraway voice tasted by me.
- Faraway and sweet voice muffled softly.
- 1935/1936, Federico García Lorca, El poeta habla por teléfono con el amor
- term; word