patriota
Catalan
editPronunciation
edit- IPA(key): (Central, Balearic) [pə.tɾiˈɔ.tə]
- IPA(key): (Valencia) [pa.tɾiˈɔ.ta]
Audio (Catalonia): (file)
Noun
editpatriota m or f by sense (plural patriotes)
Related terms
editReferences
edit- “patriota”, in Diccionari de la llengua catalana [Dictionary of the Catalan Language] (in Catalan), second edition, Institute of Catalan Studies [Catalan: Institut d'Estudis Catalans], 2007 April
- “patriota”, in Gran Diccionari de la Llengua Catalana, Grup Enciclopèdia Catalana, 2025.
- “patriota” in Diccionari normatiu valencià, Acadèmia Valenciana de la Llengua.
- “patriota” in Diccionari català-valencià-balear, Antoni Maria Alcover and Francesc de Borja Moll, 1962.
Galician
editEtymology
editLearned borrowing from Latin patriōta.
Adjective
editpatriota m or f (plural patriotas)
- patriotic
- Synonym: patriótico
Noun
editpatriota m or f by sense (plural patriotas)
Related terms
editInterlingua
editEtymology
editNoun
editpatriota (plural patriotas)
Italian
editAlternative forms
editEtymology
editPronunciation
editNoun
editpatriota m or f by sense (masculine plural patrioti, feminine plural patriote)
Related terms
editReferences
edit- ^ patriota in Luciano Canepari, Dizionario di Pronuncia Italiana (DiPI)
Further reading
edit- patriota in Treccani.it – Vocabolario Treccani on line, Istituto dell'Enciclopedia Italiana
Anagrams
editLatin
editEtymology
editFrom Ancient Greek πατριώτης (patriṓtēs, “of the same country”). Related to patria (“country, fatherland”), both ultimately from Proto-Indo-European *ph₂tḗr (“father”).
Pronunciation
edit- (Classical Latin) IPA(key): [pa.triˈoː.ta] or IPA(key): [pat.riˈoː.ta]
- (modern Italianate Ecclesiastical) IPA(key): [pa.t̪riˈɔː.t̪a] or IPA(key): [pat̪.riˈɔː.t̪a]
Noun
editpatriōta m (genitive patriōtae); first declension
Declension
editFirst-declension noun.
singular | plural | |
---|---|---|
nominative | patriōta | patriōtae |
genitive | patriōtae | patriōtārum |
dative | patriōtae | patriōtīs |
accusative | patriōtam | patriōtās |
ablative | patriōtā | patriōtīs |
vocative | patriōta | patriōtae |
Derived terms
editRelated terms
editDescendants
edit- → Catalan: patriota (learned)
- → Czech: patriot
- → Dutch: patriot
- → Indonesian: patriot
- → Middle French: patriote (learned)
- → Galician: patriota (learned)
- → German: Patriot (learned)
- → Interlingua: patriota
- → Italian: patriota (learned)
- → Norwegian Bokmål: patriot
- → Norwegian Nynorsk: patriot
- → Polish: patriota
- → Portuguese: patriota (learned)
- → Romanian: patriot (learned)
- → Serbo-Croatian: patriot
- → Spanish: patriota (learned)
- → Swedish: patriot
References
edit- “patriota”, in Charlton T. Lewis and Charles Short (1879) A Latin Dictionary, Oxford: Clarendon Press
- patriota in Gaffiot, Félix (1934) Dictionnaire illustré latin-français, Hachette.
- "patriota", in Charles du Fresne du Cange’s Glossarium Mediæ et Infimæ Latinitatis (augmented edition with additions by D. P. Carpenterius, Adelungius and others, edited by Léopold Favre, 1883–1887)
- R. E. Latham, D. R. Howlett, & R. K. Ashdowne, editors (1975–2013), “patriota”, in Dictionary of Medieval Latin from British Sources[1], London: Oxford University Press for the British Academy, →ISBN, →OCLC
Polish
editEtymology
editLearned borrowing from Latin patriōta. The colloquial sense stems from the paint scheme matching the Polish national flag.
Pronunciation
edit- IPA(key): /paˈtrjɔ.ta/, (dated) /pa.trɘˈjɔ.ta/
Audio: (file) - Rhymes: -ɔta
- Syllabification: pa‧trio‧ta
Noun
editpatriota m pers (female equivalent patriotka)
- patriot (person who loves, supports and defends their country)
Declension
editNoun
editpatriota m inan
- (colloquial) A type of bollard used to restrict vehicle access, painted red and white.
- 2013 October 29, Aleksandra Synowiec, “Nowe słupki w Warszawie. Ładne?”, in WawaLove.pl[2], archived from the original on 2016 March 5:
- "Gamdzyki" zastąpią "czopki" oraz "patriotów".
- “Gamdzyki” will replace the “cones” as well as the “bollards”.
Declension
editFurther reading
editPortuguese
editEtymology
editLearned borrowing from Latin patriōta, from Ancient Greek πατριώτης (patriṓtēs, “of the same country”). By surface analysis, pátria + -ota.
Pronunciation
edit
- Hyphenation: pa‧tri‧o‧ta
Adjective
editpatriota m or f (plural patriotas)
- patriotic
- Synonym: patriótico
Noun
editpatriota m or f by sense (plural patriotas)
- patriot
- (Brazil, informal) a follower of former president of Brazil Jair Messias Bolsonaro (Should we delete(+) this sense?)
Related terms
editSpanish
editEtymology
editBorrowed from French patriote, from Late Latin patriōta, from Ancient Greek πατριώτης (patriṓtēs, “fellow countryman”).
Pronunciation
edit- IPA(key): /paˈtɾjota/ [paˈt̪ɾjo.t̪a]
Audio (Argentina): (file) - Rhymes: -ota
- Syllabification: pa‧trio‧ta
Adjective
editpatriota m or f (masculine and feminine plural patriotas)
- patriotic
- Synonym: patriótico
Noun
editpatriota m or f by sense (plural patriotas)
Derived terms
editRelated terms
editFurther reading
edit- “patriota”, in Diccionario de la lengua española [Dictionary of the Spanish Language] (in Spanish), online version 23.8, Royal Spanish Academy [Spanish: Real Academia Española], 2024 December 10
- Catalan terms with IPA pronunciation
- Catalan terms with audio pronunciation
- Catalan lemmas
- Catalan nouns
- Catalan countable nouns
- Catalan masculine nouns ending in -a
- Catalan masculine and feminine nouns by sense
- Catalan masculine nouns
- Catalan feminine nouns
- Catalan nouns with multiple genders
- Galician terms borrowed from Latin
- Galician learned borrowings from Latin
- Galician terms derived from Latin
- Galician lemmas
- Galician adjectives
- Galician nouns
- Galician countable nouns
- Galician nouns with irregular gender
- Galician masculine and feminine nouns by sense
- Galician masculine nouns
- Galician feminine nouns
- Galician nouns with multiple genders
- Interlingua terms borrowed from Latin
- Interlingua terms derived from Latin
- Interlingua lemmas
- Interlingua nouns
- Italian terms borrowed from Latin
- Italian terms derived from Latin
- Italian 4-syllable words
- Italian terms with IPA pronunciation
- Rhymes:Italian/ɔta
- Rhymes:Italian/ɔta/4 syllables
- Italian lemmas
- Italian nouns
- Italian nouns with irregular gender
- Italian masculine and feminine nouns by sense
- Italian masculine nouns
- Italian feminine nouns
- Italian nouns with multiple genders
- Latin terms borrowed from Ancient Greek
- Latin terms derived from Ancient Greek
- Latin terms derived from Proto-Indo-European
- Latin terms with IPA pronunciation
- Latin lemmas
- Latin nouns
- Latin first declension nouns
- Latin masculine nouns in the first declension
- Latin masculine nouns
- Polish terms derived from Ancient Greek
- Polish terms borrowed from Latin
- Polish learned borrowings from Latin
- Polish terms derived from Latin
- Polish 3-syllable words
- Polish 4-syllable words
- Polish terms with IPA pronunciation
- Polish terms with audio pronunciation
- Rhymes:Polish/ɔta
- Rhymes:Polish/ɔta/3 syllables
- Rhymes:Polish/ɔta/4 syllables
- Polish lemmas
- Polish nouns
- Polish masculine nouns
- Polish personal nouns
- Polish inanimate nouns
- Polish colloquialisms
- Polish terms with quotations
- pl:Male people
- Portuguese terms borrowed from Latin
- Portuguese learned borrowings from Latin
- Portuguese terms derived from Latin
- Portuguese terms derived from Ancient Greek
- Portuguese terms suffixed with -ota
- Portuguese 4-syllable words
- Portuguese terms with IPA pronunciation
- Portuguese lemmas
- Portuguese adjectives
- Portuguese nouns
- Portuguese countable nouns
- Portuguese nouns with irregular gender
- Portuguese masculine and feminine nouns by sense
- Portuguese masculine nouns
- Portuguese feminine nouns
- Portuguese nouns with multiple genders
- Brazilian Portuguese
- Portuguese informal terms
- Spanish terms borrowed from French
- Spanish terms derived from French
- Spanish terms derived from Late Latin
- Spanish terms derived from Ancient Greek
- Spanish 3-syllable words
- Spanish terms with IPA pronunciation
- Spanish terms with audio pronunciation
- Rhymes:Spanish/ota
- Rhymes:Spanish/ota/3 syllables
- Spanish lemmas
- Spanish adjectives
- Spanish epicene adjectives
- Spanish nouns
- Spanish countable nouns
- Spanish nouns with irregular gender
- Spanish masculine and feminine nouns by sense
- Spanish masculine nouns
- Spanish feminine nouns
- Spanish nouns with multiple genders
- es:People