perdonar

CatalanEdit

EtymologyEdit

From Old Occitan perdonar, from Vulgar Latin *perdonāre (compare Occitan and Spanish perdonar, Portuguese perdoar, French pardonner, Italian perdonare), from Latin per- + donāre, a loan-translation of a Germanic word represented by Frankish *firgeban (to forgive, give up completely), from *fir- + *geban. Akin to Old High German fargeban, firgeban (to forgive), Old English forġiefan (to forgive). More at forgive.

PronunciationEdit

VerbEdit

perdonar (first-person singular present perdono, past participle perdonat)

  1. (transitive) to pardon, forgive, excuse
    Synonyms: disculpar, excusar

ConjugationEdit

Related termsEdit

Further readingEdit


Old OccitanEdit

EtymologyEdit

From Vulgar Latin *perdonāre.

VerbEdit

perdonar

  1. to pardon; to forgive

SpanishEdit

EtymologyEdit

From Vulgar Latin *perdonāre (compare Occitan and Spanish perdonar, Portuguese perdoar, French pardonner, Italian perdonare), from Latin per- + donāre, a calque of a Germanic word represented by Frankish *firgeban (to forgive, give up completely), from *fir- + *geban. Akin to Old High German fargeban, firgeban (to forgive), Old English forġiefan (to forgive). More at forgive.

PronunciationEdit

  • IPA(key): /perdoˈnaɾ/, [perðoˈnaɾ]

VerbEdit

perdonar (first-person singular present perdono, first-person singular preterite perdoné, past participle perdonado)

  1. (transitive) to pardon, excuse, forgive
    Synonyms: disculpar, excusar

ConjugationEdit

Related termsEdit