piélago
See also: pielago
Old Spanish
editEtymology
editInherited from Latin pelagus, from Ancient Greek πέλαγος (pélagos). See the modern descendant for more.
Pronunciation
editNoun
editpiélago m (plural piélagos)
- (poetic) sea
- c. 1200, Almeric, Fazienda de Ultramar fol. 2v. a.:
- aq̃llas / cibdades fizerõ ſe pielago de / agua.
- Those cities became a sea of water.
- aq̃llas / cibdades fizerõ ſe pielago de / agua.
- deep (part) of a river or lagoon
Synonyms
edit- mar m or f
Descendants
edit- Spanish: piélago
References
edit- Joan Coromines, José A. Pascual (1984) “empalagar”, in Diccionario crítico etimológico castellano e hispánico (in Spanish), volumes II (Ce–F), Madrid: Gredos, →ISBN, page 570
Spanish
editEtymology
editInherited from Old Spanish piélago, from Latin pelagus, from Ancient Greek πέλαγος (pélagos). Attested as early as the 13th century, in texts such as Semejanza del mundo (1223) and Calila e Dimna (1251). Corominas and Pascual note the term is popular, or inherited, in medieval Ibero-Romance.
Pronunciation
editNoun
editpiélago m (plural piélagos)
- (nautical) the open sea; pelagic waters
- (poetic, literary) the sea
- 1913, Lisímaco Chavarría, Manojo de guarias, La Roca de Carballo:
- Semejase a una esfinge de pedernal eterno
erguida ante el abismo del piélago sonoro;
sobre ella el Sol despunta doscientos dardos de oro
y ante ella el mar levanta su canto sempiterno.- (please add an English translation of this quotation)
- 1663, Pedro Calderón de la Barca, Fortunas de Andrómeda y Perseo, act 1, page 69:
- envidioso al ver Neptuno
que el aire en su espacio tenga
más bello golfo de ondas,
cuyos piélagos navegan
en bajeles de marfil- (please add an English translation of this quotation)
- (figuratively) something vast, countless, innumerable
- Synonym: mar
- un piélago de cosas
- innumerable things
- 1883, Benito Pérez Galdós, El doctor Centeno:
- Usted, mi sabio amigo, engolfado en el tumultuoso piélago de las cartas que apartadas regiones del universo mundo le dirigen, no ha apreciado el veloz paso del tiempo.
- (please add an English translation of this quotation)
- 1938, Ministerio de Justicia, Revista de Educación, Paraguay:
- […] a perderse en el piélago del proletariado intelectual
- get lost in the vastness of intellectual proletariat
- (archaic) pond, reservoir
Related terms
editReferences
edit- Joan Coromines, José A. Pascual (1984) “empalagar”, in Diccionario crítico etimológico castellano e hispánico (in Spanish), volumes II (Ce–F), Madrid: Gredos, →ISBN, page 570
Further reading
edit- “piélago”, in Diccionario de la lengua española, Vigésima tercera edición, Real Academia Española, 2014
Categories:
- Old Spanish terms inherited from Latin
- Old Spanish terms derived from Latin
- Old Spanish terms derived from Ancient Greek
- Old Spanish terms with IPA pronunciation
- Old Spanish lemmas
- Old Spanish nouns
- Old Spanish masculine nouns
- Old Spanish poetic terms
- Old Spanish terms with quotations
- Spanish terms inherited from Old Spanish
- Spanish terms derived from Old Spanish
- Spanish terms inherited from Latin
- Spanish terms derived from Latin
- Spanish terms derived from Ancient Greek
- Spanish 3-syllable words
- Spanish terms with IPA pronunciation
- Rhymes:Spanish/elaɡo
- Rhymes:Spanish/elaɡo/3 syllables
- Spanish lemmas
- Spanish nouns
- Spanish countable nouns
- Spanish masculine nouns
- es:Nautical
- Spanish poetic terms
- Spanish literary terms
- Spanish terms with quotations
- Spanish terms with usage examples
- Spanish terms with archaic senses
- es:Water