respingar
Portuguese
editEtymology
editPronunciation
edit
- Hyphenation: res‧pin‧gar
Verb
editrespingar (first-person singular present respingo, first-person singular preterite respinguei, past participle respingado)
- (transitive) to sprinkle (to cause a liquid substance to fall in fine drops)
- (intransitive) to splash
- to sparkle
Conjugation
edit Conjugation of respingar (g-gu alternation) (See Appendix:Portuguese verbs)
1Brazilian Portuguese.
2European Portuguese.
Derived terms
editFurther reading
edit- “respingar”, in Dicionário Priberam da Língua Portuguesa (in Portuguese), Lisbon: Priberam, 2008–2024
Spanish
editVerb
editrespingar (first-person singular present respingo, first-person singular preterite respingué, past participle respingado)
- to buck, balk (of an animal)
- (colloquial) to ride up, hike up (clothes)
- (colloquial) to dig in one's heels
Conjugation
edit Conjugation of respingar (g-gu alternation) (See Appendix:Spanish verbs)
Selected combined forms of respingar (g-gu alternation)
These forms are generated automatically and may not actually be used. Pronoun usage varies by region.
Derived terms
editFurther reading
edit- “respingar”, in Diccionario de la lengua española, Vigésima tercera edición, Real Academia Española, 2014
Categories:
- Portuguese terms prefixed with res-
- Portuguese 3-syllable words
- Portuguese terms with IPA pronunciation
- Portuguese 4-syllable words
- Portuguese lemmas
- Portuguese verbs
- Portuguese verbs ending in -ar
- Portuguese verbs with g-gu alternation
- Portuguese transitive verbs
- Portuguese intransitive verbs
- Spanish lemmas
- Spanish verbs
- Spanish verbs ending in -ar
- Spanish verbs with g-gu alternation
- Spanish colloquialisms