rian
Iban edit
Pronunciation edit
Noun edit
rian
Irish edit
Etymology edit
Noun edit
rian m (genitive singular riain, nominative plural rianta)
Declension edit
Declension of rian
- Alternative genitive plural used in certain cases: rian
Derived terms edit
- comhrian (“corresponding course; contour”)
- trasrian (“crossing”)
- rianaí (“wayfarer, wanderer; tracker, tracer; genealogist”)
- rianaigh (“to mark out, trace, indent, chart, track”)
Further reading edit
- G. Toner, M. Ní Mhaonaigh, S. Arbuthnot, D. Wodtko, M.-L. Theuerkauf, editors (2019), “rían”, in eDIL: Electronic Dictionary of the Irish Language
- Dinneen, Patrick S. (1904) “rian”, in Foclóir Gaeḋilge agus Béarla, 1st edition, Dublin: Irish Texts Society, page 568
- Ó Dónaill, Niall (1977) “rian”, in Foclóir Gaeilge–Béarla, Dublin: An Gúm, →ISBN
- Entries containing “rian” in English-Irish Dictionary, An Gúm, 1959, by Tomás de Bhaldraithe.
- Entries containing “rian” in New English-Irish Dictionary by Foras na Gaeilge.
Kairiru edit
Noun edit
rian
References edit
- Terry Crowley, Claire Bowern, An Introduction to Historical Linguistics (2010, →ISBN, page 333
- Stephen Adolphe Wurm, New Guinea Area Languages and Language Study (1976)
Ligurian edit
Etymology edit
Noun edit
rian m (please provide plural)
Scottish Gaelic edit
Etymology edit
Noun edit
rian m (genitive singular rian, plural rianan)
Derived terms edit
Swedish edit
Noun edit
rian