rian
IrishEdit
EtymologyEdit
NounEdit
rian m (genitive singular riain, nominative plural rianta)
DeclensionEdit
Declension of rian
- Alternative genitive plural used in certain cases: rian
Derived termsEdit
- comhrian (“corresponding course; contour”)
- trasrian (“crossing”)
- rianaí (“wayfarer, wanderer; tracker, tracer; genealogist”)
- rianaigh (“to mark out, trace, indent, chart, track”)
Further readingEdit
- “rían” in Dictionary of the Irish Language, Royal Irish Academy, 1913–76.
- “rian” in Foclóir Gaeḋilge agus Béarla, Irish Texts Society, 1st ed., 1904, by Patrick S. Dinneen, page 568.
- "rian" in Foclóir Gaeilge-Béarla, An Gúm, 1977, by Niall Ó Dónaill.
- Entries containing “rian” in English-Irish Dictionary, An Gúm, 1959, by Tomás de Bhaldraithe.
- Entries containing “rian” in New English-Irish Dictionary by Foras na Gaeilge.
KairiruEdit
NounEdit
rian
ReferencesEdit
- Terry Crowley, Claire Bowern, An Introduction to Historical Linguistics (2010, →ISBN, page 333
- Stephen Adolphe Wurm, New Guinea Area Languages and Language Study (1976)
LigurianEdit
Scottish GaelicEdit
EtymologyEdit
NounEdit
rian m (genitive singular rian, plural rianan)
Derived termsEdit
- mì-rian (“confusion, disorder, turbulence”)
- rianachd (“management, administration”)
- rianadair (“arranger; controller, governor”)
- rianail (“methodical”)
- rianaire (“administrator”)