English

edit

Etymology 1

edit

From Middle English sooth, from Old English sōþ (truth; true, actual, real), from Proto-West Germanic *sanþ, from Proto-Germanic *sanþaz (truth; true), from Proto-Indo-European *h₁sónts, *h₁s-ont- (being, existence, real, true), from Proto-Indo-European *h₁es- (to be).

Akin to Old Saxon sōþ (true), Old High German sand (true), Old Norse sannr (true), Gothic 𐍃𐌿𐌽𐌾𐌰 (sunja, truth), Old English synn (sin, guilt"; literally, "being the one guilty). More at sin. See also soothe, derived from the same Old English word.

Pronunciation

edit

Noun

edit

sooth (uncountable)

  1. (archaic) Truth.
  2. (obsolete) Augury; prognostication.
  3. (obsolete) Blandishment; cajolery.
  4. (obsolete) Reality; fact.
Derived terms
edit
Translations
edit

Adjective

edit

sooth (comparative soother, superlative soothest)

  1. (archaic) True.
  2. (obsolete) Pleasing; delightful; sweet.
edit

Adverb

edit

sooth (not comparable)

  1. (archaic) In truth; indeed.

Etymology 2

edit

Verb

edit

sooth (third-person singular simple present sooths, present participle soothing, simple past and past participle soothed)

  1. Obsolete form of soothe.
    • 1603, Plutarch, “Of the Nouriture and Education of Children”, in Philemon Holland, transl., The Philosophie, Commonlie Called, The Morals [], London: [] Arnold Hatfield, →OCLC, page 15:
      To be ſhort, a wretched and curſed generation they be; hypocrites, pretending friendſhip, but they can not skill of plaine dealing and franke ſpeech. Rich men they claw, ſooth up and flatter: the poore they contemne and deſpiſe.
    • 1649, Joseph Hall, Resolutions and Decisions of Divers Practicall cases of Conscience:
      Hereupon it is, that these sportulary preachers are fain to sooth up their many masters []
    • 1697, [William] Congreve, The Mourning Bride, a Tragedy. [], London: [] Jacob Tonson, [], →OCLC, Act I, page 1:
      Muſick has Charms to ſooth a ſavage Breaſt, / To ſoften Rocks, or bend a knotted Oak.
    • 1714, J[ohn] Gay, “Saturday; or, The Flights”, in The Shepherd’s Week. In Six Pastorals, London: [] R. Burleigh [], →OCLC, page 56, lines 47–50:
      Not ballad-ſinger plac’d above the croud, / Sings with a note ſo ſhrilling ſweet and loud, / Nor pariſh clerk who calls the pſalm ſo clear, / Like Bowzybeus ſooths th’ attentive ear.
    • 1811, Andrew Scott, “Answer to Mr. J. M.’s Epistle”, in Poems, Chiefly in the Scottish Dialect, Kelso, Roxburghshire: [] Alexander Leadbetter, for the author; and sold by W[illiam] Creech, [], →OCLC, page 123:
      “Wi’ hat in hand,” sweet lass, quo I, / “Wer't in my power to sooth thy sigh, / My hame-bor’d whistle I wad try, / An’ gie’t a screed, / Atween whar Tiviot murmurs by, / An’ bonny Tweed.”
    • 1811, [Jane Austen], chapter VII, in Sense and Sensibility [], volume II, London: [] C[harles] Roworth, [], and published by T[homas] Egerton, [], →OCLC, page 100:
      Elinor paid her every quiet and unobtrusive attention in her power; and she would have tried to sooth and tranquillize her still more, had not Marianne entreated her, with all the eagerness of the most nervous irritability, not to speak to her for the world.

Anagrams

edit

Scots

edit

Etymology

edit

From Middle English south, from Old English sūþ.

Pronunciation

edit

Adjective

edit

sooth (not comparable)

  1. south

Adverb

edit

sooth (not comparable)

  1. south

Noun

edit

sooth (uncountable)

  1. south

See also

edit
  • (compass points)
north
wast   east
sooth