tagad
CebuanoEdit
PronunciationEdit
- Hyphenation: ta‧gad
NounEdit
tagad
VerbEdit
tagad
HungarianEdit
EtymologyEdit
Native development. Probably from an otherwise unattested stem of unknown origin + -ad (frequentative verb-forming suffix).[1]
PronunciationEdit
VerbEdit
tagad
- (transitive) to deny
ConjugationEdit
Derived termsEdit
(With verbal prefixes):
ReferencesEdit
- ^ Zaicz, Gábor. Etimológiai szótár: Magyar szavak és toldalékok eredete (’Dictionary of Etymology: The origin of Hungarian words and affixes’). Budapest: Tinta Könyvkiadó, 2006, →ISBN
Further readingEdit
- tagad in Bárczi, Géza and László Országh: A magyar nyelv értelmező szótára (’The Explanatory Dictionary of the Hungarian Language’). Budapest: Akadémiai Kiadó, 1959–1962.
IrishEdit
Alternative formsEdit
- tigead (parts of Munster)
PronunciationEdit
VerbEdit
tagad
- (archaic, Munster) first-person singular present subjunctive of tar
- go dtagad ― that I may come
Usage notesEdit
The standard form is analytic: go dtaga mé.
MutationEdit
Irish mutation | ||
---|---|---|
Radical | Lenition | Eclipsis |
tagad | thagad | dtagad |
Note: Some of these forms may be hypothetical. Not every possible mutated form of every word actually occurs. |
LatvianEdit
EtymologyEdit
There are two main theories about the origin of this word. Both derived the first syllable from Proto-Baltic *ta-, from Proto-Indo-European *to-, an old pronominal stem, whence also tas (“this”). The second syllable is, according to one theory, from the particle ga and an extra -d (< da). The same particle ga can be found in Lithuanian tàgatės (“thus, like that”) and Old Prussian anga (“or”), and in reduced form in 17th-century arīg (modern arī “too”) and as dz (< *dzi < parallel form *gi) in nedz). An alternative theory, however, derives the second syllable in tagad from gads, now “year” but previously also “time”: from an earlier accusative *tagadi (“this time”) would have come present-day tagad “now.” Cognates include Old Church Slavonic тогда (togda), тъгда (tŭgda), Russian тогда́ (togdá), Ukrainian тогді́ (tohdí), тогі́д (tohíd, “last year”), Bulgarian тога́ (togá), Czech tehdy, dialectal tehda (“then”).[1]
PronunciationEdit
AdverbEdit
tagad
- now (at the present moment)
- atnāciet rīt, tagad man nav laika ― come tomorrow, now I don't have time
- bet tagad pastāstiet kaut ko interesantu! ― but now tell (us) something interesting!
- runāt vajag tikai par to, kas ir zināms; bet, ko nezini, to iemācies un iepazīsti... bet tagad, marš, gulēt! ― can only speak about that which is knowable; that which you don't know, learn and get to know it... but now, march! to sleep!
- Synonyms: pašlaik, pašreiz, patlaban, šobrīd
- now, nowadays (in the time period that includes the present)
- manā laikā maršala zižļu dēļ tā neuztraucās kā tagad par tabakdozēm ― in my day they wouldn't worry about a marshall's baton the way they now do about a tobacco box
- kur septiņpadsmitā gadsimta sākumā bija Līvas upītes ieteka, tur tagad Līvas iela ― where in the beginning of the 17th century was the estuary of the Līva river, there now is Līva street
- Synonyms: mūsdienās, šodien, tagadnē
Derived termsEdit
ReferencesEdit
- ^ Karulis, Konstantīns (1992) , “tagad”, in Latviešu Etimoloģijas Vārdnīca (in Latvian), Rīga: AVOTS, →ISBN