Open main menu
See also: tašča

Contents

CatalanEdit

PronunciationEdit

NounEdit

tasca f (plural tasques)

  1. task

Derived termsEdit


GalicianEdit

Etymology 1Edit

Ultimately from Proto-Germanic *taskǭ (bag, pouch).

PronunciationEdit

NounEdit

tasca f (plural tascas)

  1. landing net

Etymology 2Edit

Ultimately from Proto-Celtic *tasko- (peg).[1]

PronunciationEdit

NounEdit

tasca f (plural tascas)

  1. an implement used to separate the fibres of flax by beating them
  2. the action of scutching the flax
  3. a reunion for scutching the flax

NounEdit

tasca f (plural tascas)

  1. (mildly derogatory) tavern

NounEdit

tasca f (plural tascas)

  1. twait shad (Alosa fallax)
  2. allis shad (Alosa alosa)

ReferencesEdit

  • tasca” in Xavier Varela Barreiro & Xavier Gómez Guinovart: Corpus Xelmírez - Corpus lingüístico da Galicia medieval. SLI / Grupo TALG / ILG, 2006-2016.
  • tasca” in Dicionario de Dicionarios da lingua galega, SLI - ILGA 2006-2013.
  • tasca” in Santamarina, Antón (dir.), Ernesto González Seoane, María Álvarez de la Granja: Tesouro informatizado da lingua galega (v 4.0). Santiago: ILG.
  • tasca” in Santamarina, Antón (dir.), Ernesto González Seoane, María Álvarez de la Granja: Tesouro informatizado da lingua galega (v 4.0). Santiago: ILG.
  • tasca” in Álvarez, Rosario (coord.): Tesouro do léxico patrimonial galego e portugués, Santiago de Compostela: Instituto da Lingua Galega.
  1. ^ Coromines, Joan; Pascual, José A. (1991–1997). Diccionario crítico etimológico castellano e hispánico. Madrid: Gredos, s.v. tascar.

InterlinguaEdit

EtymologyEdit

Compare German Tasche, Danish taske, Czech taška.

NounEdit

tasca (plural tascas)

  1. bag

ItalianEdit

EtymologyEdit

From Frankish *taska. Perhaps ultimately from Proto-Indo-European *das-, *des-.

NounEdit

tasca f (plural tasche)

  1. pocket
    • 1995, “Dentro la tasca di un qualunque mattino”, in Montgolfières, performed by Gianmaria Testa:
      Dentro la tasca di un qualunque mattino / dentro la tasca ti porterei / nel fazzoletto di cotone e profumo / nel fazzoletto ti nasconderei

Derived termsEdit

AnagramsEdit


PortugueseEdit

EtymologyEdit

From tascar (to nibble).

PronunciationEdit

NounEdit

tasca f (plural tascas)

  1. restaurant
  2. bar

SynonymsEdit

VerbEdit

tasca

  1. third-person singular (ele and ela, also used with você and others) present indicative of tascar
  2. second-person singular (tu, sometimes used with você) affirmative imperative of tascar

SpanishEdit

PronunciationEdit

  • IPA(key): /ˈtaska/, [ˈt̪aska]

NounEdit

tasca f (plural tascas)

  1. bar; inn; drinking hole