casta
English
editEtymology
editNoun
editcasta (uncountable)
- (historical) A hierarchical system of race classification created by Spanish elites in Hispanic America during the eighteenth century.
- 2012, Mary Jo Maynes, Ann Waltner, The Family: A World History, Oxford University Press, →ISBN:
- Both of these political developments called attention to family lineage. In the Mexican colonial context, casta took on new meanings, referring to all the people of Mexico who were not of “pure” Spanish heritage.
Further reading
editAnagrams
editCatalan
editPronunciation
editEtymology 1
editNoun
editcasta f (plural castes)
Etymology 2
editSee the etymology of the corresponding lemma form.
Adjective
editcasta
Further reading
edit- “casta” in Diccionari de la llengua catalana, segona edició, Institut d’Estudis Catalans.
- “casta”, in Gran Diccionari de la Llengua Catalana, Grup Enciclopèdia Catalana, 2024
- “casta” in Diccionari normatiu valencià, Acadèmia Valenciana de la Llengua.
- “casta” in Diccionari català-valencià-balear, Antoni Maria Alcover and Francesc de Borja Moll, 1962.
Galician
editAlternative forms
editEtymology
editProbably from Gothic *𐌺𐌰𐍃𐍄𐍃 (*kasts), from Proto-Germanic *kastuz, Proto-Germanic *kastōną (“to throw, cast”), compare English cast.[1] Alternatively from a derivative of Latin castus.
Pronunciation
editNoun
editcasta f (plural castas)
- species, race or kind
- 1807, anonymous author, Segundo diálogo dos esterqueiros:
- ben dicen alí que cando un home ten un bocado, nunca lle marran amigos. Dou ó Demo a casta deles Si non sirven para máis.
- wisely they say that a man which has food never is short of friends. I send to hell their kind if they are good for nothing else
- quality
- lineage, progeny, offspring, group of people who share the same ancestors
- caste (hereditary class)
Derived terms
edit- castizar (“to mate”)
- castizo (“stud pig”)
- ser da casta do Demo (“to be a bad person”, literally “to be one of the Devil's offspring”)
References
edit- Antón Luís Santamarina Fernández, editor (2006–2013), “casta”, in Dicionario de Dicionarios da lingua galega [Dictionary of Dictionaries of the Galician language] (in Galician), Santiago de Compostela: Instituto da Lingua Galega
- Antón Luís Santamarina Fernández, Ernesto Xosé González Seoane, María Álvarez de la Granja, editors (2003–2018), “casta”, in Tesouro informatizado da lingua galega (in Galician), Santiago de Compostela: Instituto da Lingua Galega
- Rosario Álvarez Blanco, editor (2014–2024), “casta”, in Tesouro do léxico patrimonial galego e portugués (in Galician), Santiago de Compostela: Instituto da Lingua Galega, →ISSN
- ^ Joan Coromines, José A. Pascual (1983–1991) “casta”, in Diccionario crítico etimológico castellano e hispánico (in Spanish), Madrid: Gredos
Irish
editPronunciation
editParticiple
editcasta
- past participle of cas
Adjective
editcasta
Declension
editSingular | Plural (m/f) | |||
---|---|---|---|---|
Positive | Masculine | Feminine | (strong noun) | (weak noun) |
Nominative | casta | chasta | casta; chasta² | |
Vocative | chasta | casta | ||
Genitive | casta | casta | casta | |
Dative | casta; chasta¹ |
chasta | casta; chasta² | |
Comparative | níos casta | |||
Superlative | is casta |
¹ When the preceding noun is lenited and governed by the definite article.
² When the preceding noun ends in a slender consonant.
Derived terms
editNoun
editcasta m sg
Mutation
editIrish mutation | ||
---|---|---|
Radical | Lenition | Eclipsis |
casta | chasta | gcasta |
Note: Some of these forms may be hypothetical. Not every possible mutated form of every word actually occurs. |
Further reading
edit- Ó Dónaill, Niall (1977) “casta”, in Foclóir Gaeilge–Béarla, Dublin: An Gúm, →ISBN
Italian
editEtymology
editBorrowed from Portuguese casta or Spanish casta, probably of Gothic and Germanic origin.
Pronunciation
editNoun
editcasta f (plural caste)
- caste
- establishment; the exclusive class of powerful people thought to really rule Italy
Derived terms
editAdjective
editcasta f sg
Anagrams
editLatin
editPronunciation
edit(Classical Latin) IPA(key): /ˈkas.ta/, [ˈkäs̠t̪ä]
- (modern Italianate Ecclesiastical) IPA(key): /ˈkas.ta/, [ˈkäst̪ä]
Adjective
editcasta
- inflection of castus:
Adjective
editcastā
References
edit- casta in Charles du Fresne du Cange’s Glossarium Mediæ et Infimæ Latinitatis (augmented edition with additions by D. P. Carpenterius, Adelungius and others, edited by Léopold Favre, 1883–1887)
Portuguese
editPronunciation
edit
- Hyphenation: cas‧ta
Etymology 1
editUncertain, possibly from the feminine of casto (“chaste”) (from Old Galician-Portuguese casto, from Latin castus) or from Gothic *𐌺𐌰𐍃𐍄𐌰𐌽 (*kastan) or *𐌺𐌰𐍃𐍄𐍃 (*kasts), from Proto-Germanic *kastōną (“to throw, cast”), *kastuz.
Noun
editcasta f (plural castas)
Etymology 2
editSee the etymology of the corresponding lemma form.
Adjective
editcasta
Spanish
editPronunciation
editEtymology 1
edit- Probably of Germanic origin; compare Gothic *𐌺𐌰𐍃𐍄𐍃 (*kasts), from Proto-Germanic *kastuz, Proto-Germanic *kastōną (“to throw, cast”). Alternatively from a derivative of Latin castus (“chaste”).
- (establishment): Term popularized in Spain in 2014 by the Spanish politician Pablo Iglesias, and his Podemos party to criticize the establishment.[1] Although the term was already used in the 19th and 20th centuries and in 2010 by politicians and journalists.[2]
Noun
editcasta f (plural castas)
- caste
- lineage (of a person)
- Synonym: linaje
- breed (of an animal)
- Synonym: raza
- (Spain, Argentina) establishment (the exclusive class of powerful people thought to really rule the country)
- Synonym: casta política
Derived terms
editEtymology 2
editAdjective
editcasta
Further reading
edit- “casta”, in Diccionario de la lengua española, Vigésima tercera edición, Real Academia Española, 2014
References
edit- English terms borrowed from Spanish
- English terms derived from Spanish
- English lemmas
- English nouns
- English uncountable nouns
- English terms with historical senses
- English terms with quotations
- Catalan terms with IPA pronunciation
- Catalan lemmas
- Catalan nouns
- Catalan countable nouns
- Catalan feminine nouns
- Catalan non-lemma forms
- Catalan adjective forms
- Galician terms derived from Gothic
- Galician terms derived from Proto-Germanic
- Galician terms derived from Latin
- Galician terms with IPA pronunciation
- Rhymes:Galician/asta
- Rhymes:Galician/asta/2 syllables
- Galician lemmas
- Galician nouns
- Galician countable nouns
- Galician feminine nouns
- Galician terms with quotations
- Irish terms with IPA pronunciation
- Irish non-lemma forms
- Irish past participles
- Irish lemmas
- Irish adjectives
- Irish noun forms
- Italian terms borrowed from Portuguese
- Italian terms derived from Portuguese
- Italian terms borrowed from Spanish
- Italian terms derived from Spanish
- Italian terms derived from Gothic
- Italian terms derived from Germanic languages
- Italian 2-syllable words
- Italian terms with IPA pronunciation
- Rhymes:Italian/asta
- Rhymes:Italian/asta/2 syllables
- Italian lemmas
- Italian nouns
- Italian countable nouns
- Italian feminine nouns
- Italian non-lemma forms
- Italian adjective forms
- Latin 2-syllable words
- Latin terms with IPA pronunciation
- Latin non-lemma forms
- Latin adjective forms
- Portuguese 2-syllable words
- Portuguese terms with IPA pronunciation
- Portuguese terms with unknown etymologies
- Portuguese terms derived from Old Galician-Portuguese
- Portuguese terms derived from Latin
- Portuguese terms derived from Gothic
- Portuguese terms derived from Proto-Germanic
- Portuguese lemmas
- Portuguese nouns
- Portuguese countable nouns
- Portuguese feminine nouns
- Portuguese non-lemma forms
- Portuguese adjective forms
- Spanish 2-syllable words
- Spanish terms with IPA pronunciation
- Rhymes:Spanish/asta
- Rhymes:Spanish/asta/2 syllables
- Spanish terms derived from Germanic languages
- Spanish terms derived from Latin
- Spanish lemmas
- Spanish nouns
- Spanish countable nouns
- Spanish feminine nouns
- Peninsular Spanish
- Argentinian Spanish
- Spanish non-lemma forms
- Spanish adjective forms