See also: trong, trỏng, and trọng

Vietnamese

edit

Pronunciation

edit

Etymology 1

edit

Probably from Old Chinese (OC *kʰloːŋʔ) (SV: khổng).

Adjective

edit

trống (𥧪, 𥨨)

  1. empty; vacant
Derived terms
edit

Etymology 2

edit

Cognate with Tho [Cuối Chăm] kʰrɔːŋ³. Compare sống as in the compound sống mái.

The form sống was attested in numerous texts written in the Northern dialects well into the early 20th century, although just primarily in gà sống. The ‹s-›-‹tr-› correspondence indicates that the now dominant form trống originated from the North Central region (compare pairs such as sừng vs. trừng (horn), sâu vs. trâu (caterpillar), sành vs. trèng (terracotta)).

Alternative forms

edit

Adjective

edit

trống (𪟤, 𩀳)

  1. (of a bird) male
    Antonym: mái
    trốnga rooster
  2. (of an animal with (fish) in its name, including cetaceans) male
    Antonym: mái
    cá heo trống/đựca male dolphin
Usage notes
edit
  • Less common than đực when used for "fish", although it is not rare nor uncommon.
Derived terms
edit

See also

edit

Etymology 3

edit

Cognate with Chut [Mày] klống, klôống, Chut [Mã Liềng] klống (Trần Trọng Dương, 2014). Of Tai origin; compare Thai กลอง (glɔɔng), Lao ກອງ (kǭng), Zhuang gyong.

Attested in Quốc âm thi tập (國音詩集; 15th cent.) as 𫪹, composed of (MC kuX) + (MC luwngH) (modern SV: cổ lộng). Attested in Dictionarium Annamiticum Lusitanum et Latinum (1651) as Northern Middle Vietnamese tlóũ.

Noun

edit

(classifier cái, chiếc) trống (𤿰, 𫪹, 𪔠, , 𲎚)

  1. drum
Derived terms
edit
See also
edit