From the same source as ubags ‎(beggar), made into a 2nd-declension verb (ending -ot). First mentioned in 19th-century sources; previously, the expression iet ubagos (lit. “to go in the beggars”) was used instead.[1]


Headset icon.svg This entry needs audio files. If you have a microphone, please record some and upload them. (For audio required quickly, visit WT:APR.)


ubagot tr. or intr., 2nd conj., pres. ubagoju, ubago, ubago, past ubagoju

  1. to beg (to earn one's living by begging for alms)
    ubagot naudu — to beg for money
    iet ubagot — to go beg
    mājās viņš nāca, kad kules bija pilnas... no jauna devās atkal ubagot, kad viss bija noēsts — he came home when his (begging) bags were full... (then) again he went back to beg, when everything had been eaten
  2. (figuratively) to beg (to ask desperately for something, as a beggar would)
    Elitas slimība prasīja un vēl prasīs daudz naudas... tagad viņai, Maijai, atkal būs jāubago avanss — Elita's disease demanded and will demand a lot of money... now she, Maija, had to beg (for) an advance
    ubagot mīlestību, draudzību — to beg for love, for friendship
    ubagot pēc nepelnītas atzinības es neiešu! — I won't go begging for unearned recognition!
    par daudz, par daudz mēs dzīvē ubagojam / pēc laimes un pēc lētās slavas — too much, too much (= too often) in life we beg / for happiness and cheap glory


Derived termsEdit


  1. ^ Karulis, Konstantīns (1992), “ubags”, in Latviešu Etimoloģijas Vārdnīca (in Latvian), Rīga: AVOTS, ISBN 9984-700-12-7
Read in another language