See also: and
U+6276, 扶
CJK UNIFIED IDEOGRAPH-6276

[U+6275]
CJK Unified Ideographs
[U+6277]

Translingual edit

Han character edit

(Kangxi radical 64, +4, 7 strokes, cangjie input 手手人 (QQO), four-corner 55030, composition )

References edit

  • Kangxi Dictionary: page 419, character 5
  • Dai Kanwa Jiten: character 11840
  • Dae Jaweon: page 765, character 28
  • Hanyu Da Zidian (first edition): volume 3, page 1833, character 2
  • Unihan data for U+6276

Chinese edit

simp. and trad.
alternative forms 𰀣

Glyph origin edit

Phono-semantic compound (形聲形声, OC *pa, *ba) : semantic + phonetic (OC *pa, *ba).

Pronunciation 1 edit


Note:
  • Sixian:
    • fù - literary;
    • phù - vernacular.
  • Meixian:
    • fu2 - literary;
    • pu2 - vernacular.
Note:
  • hù - literary;
  • può - vernacular (to pardon);
  • hô - vernacular (to hold onto something as support, to help, to support).
Note:
  • hû - literary;
  • phô͘ - vernacular.

Rime
Character
Reading # 1/2
Initial () (3)
Final () (24)
Tone (調) Level (Ø)
Openness (開合) Closed
Division () III
Fanqie
Baxter bju
Reconstructions
Zhengzhang
Shangfang
/bɨo/
Pan
Wuyun
/bio/
Shao
Rongfen
/bio/
Edwin
Pulleyblank
/buə̆/
Li
Rong
/bio/
Wang
Li
/bĭu/
Bernard
Karlgren
/bʱi̯u/
Expected
Mandarin
Reflex
Expected
Cantonese
Reflex
fu4
BaxterSagart system 1.1 (2014)
Character
Reading # 1/2 2/2
Modern
Beijing
(Pinyin)
Middle
Chinese
‹ bju › ‹ bju ›
Old
Chinese
/*m-[p](r)a/ /*m-[p](r)a/
English crawl assist

Notes for Old Chinese notations in the Baxter–Sagart system:

* Parentheses "()" indicate uncertain presence;
* Square brackets "[]" indicate uncertain identity, e.g. *[t] as coda may in fact be *-t or *-p;
* Angle brackets "<>" indicate infix;
* Hyphen "-" indicates morpheme boundary;

* Period "." indicates syllable boundary.
Zhengzhang system (2003)
Character
Reading # 2/2
No. 3280
Phonetic
component
Rime
group
Rime
subdivision
0
Corresponding
MC rime
Old
Chinese
/*ba/

Definitions edit

  1. to hold onto something as support; to support oneself
  2. to help someone up; to support someone
  3. to help; to aid; to assist
  4. to try to do something despite illness
  5. a surname: Fu
  6. (Eastern Min) to pardon
  7. (Southern Min) to brownnose; to suck up; to kiss someone's ass
Synonyms edit
  • (to help):
  • (to brownnose):
Antonyms edit
  • (antonym(s) of "to help"):

Compounds edit

Pronunciation 2 edit


Rime
Character
Reading # 2/2
Initial () (1)
Final () (24)
Tone (調) Level (Ø)
Openness (開合) Closed
Division () III
Fanqie
Baxter pju
Reconstructions
Zhengzhang
Shangfang
/pɨo/
Pan
Wuyun
/pio/
Shao
Rongfen
/pio/
Edwin
Pulleyblank
/puə̆/
Li
Rong
/pio/
Wang
Li
/pĭu/
Bernard
Karlgren
/pi̯u/
Expected
Mandarin
Reflex
Expected
Cantonese
Reflex
fu1
Zhengzhang system (2003)
Character
Reading # 1/2
No. 3276
Phonetic
component
Rime
group
Rime
subdivision
0
Corresponding
MC rime
Old
Chinese
/*pa/

Definitions edit

  1. (alt. form ) an ancient unit of length equal to the width of four fingers

Compounds edit

Pronunciation 3 edit


Definitions edit

  1. Alternative form of () Only used in 扶服 and 扶伏.

Compounds edit

References edit

Japanese edit

Kanji edit

(common “Jōyō” kanji)

  1. This term needs a translation to English. Please help out and add a translation, then remove the text {{rfdef}}.

Readings edit

Compounds edit

Korean edit

Etymology 1 edit

From Middle Chinese (MC bju).

Hanja edit

(eumhun 도울 (doul bu))

  1. Hanja form? of (to help).

Compounds edit

Etymology 2 edit

From Middle Chinese / (MC bu).

Hanja edit

(eumhun 기어갈 (gieogal po))

  1. Alternative form of (Hanja form? of (to crawl; to creep).)

Compounds edit

References edit

  • 국제퇴계학회 대구경북지부 (國際退溪學會 大邱慶北支部) (2007). Digital Hanja Dictionary, 전자사전/電子字典. [2]

Vietnamese edit

Han character edit

: Hán Việt readings: phù[1][2][3][4][5][6]
: Nôm readings: phù[1][2][3], phò[1][2][3][7], [1], hùa[7], vùa[3][7]

  1. Nôm form of phò (to assist or help).

References edit