frog
English
Pronunciation
- (UK) IPA: /frɒɡ/ X-SAMPA: /frQg/
- Rhymes: -ɒɡ
- (US) IPA: /frɑɡ/, /frɔɡ/ X-SAMPA: /frAg/, /frOg/
-
Audio (US) (file) - Rhymes: -ɒɡ, -ɔːɡ
Etymology 1
From Middle English frogge, from Old English frogga, frocga (“frog”), from Proto-Germanic *fruþgô (“frog”), a pet-form of Proto-Germanic *fruþ-, *frauþaz (“frog”), deverbative of Proto-Indo-European *prew- (“to jump, hop”). Cognate with Old Norse frauki (“frog”), Sanskrit प्लव (plava), प्लवक (plavaka, “frog”), Lithuanian sprūgti (“to leave, escape”), Russian прыгнуть (prýgnutĭ, “to leap”), прыгать (prýgatĭ, “to jump around”), Albanian fryj (“to blow”)).[1] See also frosh, frosk.
Noun
frog (plural frogs)
- A small tailless amphibian of the order Anura that typically hops
- The part of a violin bow (or that of other similar string instruments such as the viola, cello and contrabass) located at the end held by the player, to which the horsehair is attached
- (Cockney rhyming slang) Road. Shorter, more common form of frog and toad
- The depression in the upper face of a pressed or handmade clay brick
- An organ on the bottom of a horse’s hoof that assists in the circulation of blood
- The part of a railway switch or turnout where the running-rails cross (from the resemblance to the frog in a horse’s hoof)
Synonyms
- (amphibian: frog): frosh, frosk, frock
- (amphibian: frog or toad): pad, paddock
- (railway switch component): common crossing
Derived terms
|
|
Translations
|
|
|
References
- ^ J.P. Mallory & D.Q. Adams, eds, Encyclopedia of Indo-European Culture, s.v. "Jump" (London: Fitzroy Dearborn, 1997), 323.
See also
Verb
frog (third-person singular simple present frogs, present participle frogging, simple past and past participle frogged)
- To hunt or trap frogs
Derived terms
- frog stitch
Etymology 2
From frog legs, stereotypical food of the French. Compare rosbif (“English person”), from roast beef, corresponding French term for English, likewise based on stereotypical food.
Noun
frog (plural frogs)
Antonyms
- (French person): rosbif (of an English, by French)
References
- frog in Webster’s Revised Unabridged Dictionary, G. & C. Merriam, 1913
Etymology 3
Unknown. Possibly from Portuguese froco (“flock”), from Latin floccus (“flock”).
Noun
frog (plural frogs)
- A leather or fabric loop used to attach a sword or bayonet, or its scabbard, to a waist or shoulder belt
- A fastener for clothing consisting of a button that fits through a loop
Translations
Verb
frog (third-person singular simple present frogs, present participle frogging, simple past and past participle frogged)
Etymology 4
Supposedly from ribbit (“sound made by a frog”) sounding similar to "rip it".
Verb
frog (third-person singular simple present frogs, present participle frogging, simple past and past participle frogged)
- (transitive) To unravel (a knitted garment).
References
“frog” in Douglas Harper, Online Etymology Dictionary (2001).
Irish
Etymology
From English frog.
Pronunciation
- IPA: [fˠɾˠɔɡ]
Noun
frog m (genitive froig, nominative plural froganna)
- frog (amphibian)
Declension
|
Bare forms:
|
Forms with the definite article:
|
Mutation
| Irish mutation | ||
|---|---|---|
| Radical | Lenition | Eclipsis |
| frog | fhrog | bhfrog |
| Note: Some of these forms may be hypothetical. Not every possible mutated form of every word actually occurs. |
||
Volapük
Pronunciation
Noun
frog (plural frogs)
- (male or female) frog (amphibian)
Declension
| singular | plural | |
|---|---|---|
| nominative | frog | frogs |
| genitive | froga | frogas |
| dative | froge | froges |
| accusative | frogi | frogis |
| predicative | frogu | frogus |
| vocative | o frog! | o frogs! |
Derived terms
- bimafrog
- braunafrog
- frogahilarvat
- frogajilarvat
- frogaküid
- frogalarvat
- frogav
- frogavan
- frogik
- frogil
- frogül
- frogülil
- grünafrog
- hifrog
- hifrogül
- jifrog
- jifrogül
See also
Read in another language
This page is available in 47 languages
- Ænglisc
- Azərbaycanca
- Bân-lâm-gú
- Български
- Català
- Česky
- Eesti
- Ελληνικά
- Español
- Esperanto
- Euskara
- فارسی
- Français
- Frysk
- Gaeilge
- Galego
- 한국어
- Ido
- Bahasa Indonesia
- IsiZulu
- Italiano
- ಕನ್ನಡ
- Kernowek
- Kiswahili
- ລາວ
- Latviešu
- Limburgs
- Magyar
- Македонски
- Malagasy
- മലയാളം
- မြန်မာဘာသာ
- 日本語
- Occitan
- Polski
- Português
- Русский
- Gagana Samoa
- Simple English
- Suomi
- Svenska
- தமிழ்
- తెలుగు
- Türkçe
- Tiếng Việt
- Volapük
- 中文