ganga
English edit
Etymology 1 edit
From French ganga, from Catalan ganga.
Noun edit
ganga (plural gangas)
- (dated) The sandgrouse.
Etymology 2 edit
Noun edit
ganga (uncountable)
- Alternative form of ganja
Anagrams edit
Catalan edit
Pronunciation edit
Etymology 1 edit
Imitative. The sense of "bargain" stems from the fact that the sandgrouse is considered a less valuable form of game.
Noun edit
ganga f (plural gangues)
Derived terms edit
Etymology 2 edit
Noun edit
ganga f (plural gangues)
Further reading edit
- “ganga” in Diccionari de la llengua catalana, segona edició, Institut d’Estudis Catalans.
Faroese edit
Etymology edit
From Old Norse ganga, from Proto-Germanic *ganganą, from Proto-Indo-European *ǵʰengʰ-.
Pronunciation edit
Verb edit
ganga (third person singular past indicative gekk, third person plural past indicative gingu, supine gingið)
- to walk
Conjugation edit
Conjugation of ganga (group v-51) | ||
---|---|---|
infinitive | ganga | |
supine | gingið | |
participle (a26)1 | gangandi | gingin |
present | past | |
first singular | gangi | gekk |
second singular | gongur | gekst |
third singular | gongur | gekk |
plural | ganga | gingu |
imperative | ||
singular | gakk! | |
plural | gangið! | |
1Only the past participle being declined. |
French edit
Etymology edit
From Catalan ganga, of imitative origin.
Pronunciation edit
Noun edit
ganga m (plural gangas)
Further reading edit
- “ganga”, in Trésor de la langue française informatisé [Digitized Treasury of the French Language], 2012.
Anagrams edit
Icelandic edit
Etymology edit
From Old Norse ganga, from Proto-Germanic *ganganą, from Proto-Indo-European *ǵʰengʰ-.
Pronunciation edit
Verb edit
ganga (strong verb, third-person singular past indicative gekk, third-person plural past indicative gengu, supine gengið)
- (intransitive) to walk
- Hvert viltu ganga?
- Where do you want to walk to?
- (intransitive, of machinery) to work, operate, run
- Gengur klukkan?
- Does the clock work?
- (intransitive, well or badly, of progress) to go
- Hreinsunin gengur vel.
- The cleaning is going well.
- Hreinsunin gengur vel.
- (intransitive) to fit, to go, to be satisfactory, to do
Conjugation edit
infinitive (nafnháttur) |
að ganga | ||||
---|---|---|---|---|---|
supine (sagnbót) |
gengið | ||||
present participle (lýsingarháttur nútíðar) |
gangandi | ||||
indicative (framsöguháttur) |
subjunctive (viðtengingarháttur) | ||||
present (nútíð) |
ég geng | við göngum | present (nútíð) |
ég gangi | við göngum |
þú gengur | þið gangið | þú gangir | þið gangið | ||
hann, hún, það gengur | þeir, þær, þau ganga | hann, hún, það gangi | þeir, þær, þau gangi | ||
past (þátíð) |
ég gekk | við gengum | past (þátíð) |
ég gengi | við gengjum |
þú gekkst | þið genguð | þú gengir | þið gengjuð | ||
hann, hún, það gekk | þeir, þær, þau gengu | hann, hún, það gengi | þeir, þær, þau gengju | ||
imperative (boðháttur) |
gakk (þú) | gangið (þið) | |||
Forms with appended personal pronoun | |||||
gakktu | gangiði * | ||||
* Spoken form, usually not written; in writing, the unappended plural form (optionally followed by the full pronoun) is preferred. |
infinitive (nafnháttur) |
að gangast | ||||
---|---|---|---|---|---|
supine (sagnbót) |
gangist | ||||
present participle (lýsingarháttur nútíðar) |
gangandist ** ** the mediopassive present participle is extremely rare and normally not used; it is never used attributively or predicatively, only for explicatory subclauses | ||||
indicative (framsöguháttur) |
subjunctive (viðtengingarháttur) | ||||
present (nútíð) |
ég gengst | við göngumst | present (nútíð) |
ég gangist | við göngumst |
þú gengst | þið gangist | þú gangist | þið gangist | ||
hann, hún, það gengst | þeir, þær, þau gangast | hann, hún, það gangist | þeir, þær, þau gangist | ||
past (þátíð) |
ég gekkst | við gengumst | past (þátíð) |
ég gengist | við gengjumst |
þú gekkst | þið gengust | þú gengist | þið gengjust | ||
hann, hún, það gekkst | þeir, þær, þau gengust | hann, hún, það gengist | þeir, þær, þau gengjust | ||
imperative (boðháttur) |
gakkst (þú) | gangist (þið) | |||
Forms with appended personal pronoun | |||||
gakkstu | gangisti * | ||||
* Spoken form, usually not written; in writing, the unappended plural form (optionally followed by the full pronoun) is preferred. |
strong declension (sterk beyging) |
singular (eintala) | plural (fleirtala) | |||||
---|---|---|---|---|---|---|---|
masculine (karlkyn) |
feminine (kvenkyn) |
neuter (hvorugkyn) |
masculine (karlkyn) |
feminine (kvenkyn) |
neuter (hvorugkyn) | ||
nominative (nefnifall) |
genginn | gengin | gengið | gengnir | gengnar | gengin | |
accusative (þolfall) |
genginn | gengna | gengið | gengna | gengnar | gengin | |
dative (þágufall) |
gengnum | genginni | gengnu | gengnum | gengnum | gengnum | |
genitive (eignarfall) |
gengins | gengnnar | gengins | genginna | genginna | genginna | |
weak declension (veik beyging) |
singular (eintala) | plural (fleirtala) | |||||
masculine (karlkyn) |
feminine (kvenkyn) |
neuter (hvorugkyn) |
masculine (karlkyn) |
feminine (kvenkyn) |
neuter (hvorugkyn) | ||
nominative (nefnifall) |
gengni | gengna | gengna | gengnu | gengnu | gengnu | |
accusative (þolfall) |
gengna | gengnu | gengna | gengnu | gengnu | gengnu | |
dative (þágufall) |
gengna | gengnu | gengna | gengnu | gengnu | gengnu | |
genitive (eignarfall) |
gengna | gengnu | gengnu | gengnu | gengnu | gengnu |
Derived terms edit
Noun edit
ganga f (genitive singular göngu, nominative plural göngur)
Declension edit
Synonyms edit
Derived terms edit
Noun edit
ganga
Italian edit
Etymology edit
Pronunciation edit
Noun edit
ganga f (plural ganghe)
Norwegian Nynorsk edit
Alternative forms edit
- gange (e-infinitive)
Etymology 1 edit
From Old Norse ganga, from Proto-Germanic *ganganą, from Proto-Indo-European *ǵʰengʰ-.
Verb edit
ganga (present tense gjeng, past tense gjekk, supine gjenge or gjengi, past participle gjengen, present participle gangande, imperative gakk)
- (pre-2012) alternative form of gå
- Denne vegen er ikkje lett å ganga
- It is not easy to go this way
- Gjeng det bra med handa?
- Is it going well with (your) hand?
Etymology 2 edit
Verb edit
ganga (present tense gangar, past tense ganga, past participle ganga, passive infinitive gangast, present participle gangande, imperative ganga/gang)
- (arithmetic) to multiply
Old Norse edit
Etymology edit
From Proto-Germanic *ganganą (“to go, walk, step”), from Proto-Indo-European *ǵʰengʰ- (“to walk, step”). Related to gengi (“luck, success; help, support”).
Cognate with Old English gangan, Old Frisian ganga, gunga, Old Saxon gangan, Old High German gangan, Gothic 𐌲𐌰𐌲𐌲𐌰𐌽 (gaggan).
Pronunciation edit
Verb edit
ganga (singular past indicative gekk, plural past indicative gengu, past participle genginn)
Conjugation edit
infinitive | ganga | |
---|---|---|
present participle | gangandi | |
past participle | genginn, ginginn | |
indicative | present | past |
1st-person singular | geng | gekk |
2nd-person singular | gengr | gekkt |
3rd-person singular | gengr | gekk |
1st-person plural | gǫngum | gengum, gingum |
2nd-person plural | gangið | genguð, ginguð |
3rd-person plural | ganga | gengu, gingu |
subjunctive | present | past |
1st-person singular | ganga | genga, ginga |
2nd-person singular | gangir | gengir, gingir |
3rd-person singular | gangi | gengi, gingi |
1st-person plural | gangim | gengim, gingim |
2nd-person plural | gangið | gengið, gingið |
3rd-person plural | gangi | gengi, gingi |
imperative | present | |
2nd-person singular | gakk | |
1st-person plural | gǫngum | |
2nd-person plural | gangið |
infinitive | gangask | |
---|---|---|
present participle | gangandisk | |
past participle | gengizk, gingizk | |
indicative | present | past |
1st-person singular | gǫngumk | gengumk, gingumk |
2nd-person singular | gengsk | gekkzk |
3rd-person singular | gengsk | gekksk |
1st-person plural | gǫngumsk | gengumsk, gingumsk |
2nd-person plural | gangizk | genguzk, ginguzk |
3rd-person plural | gangask | gengusk, gingusk |
subjunctive | present | past |
1st-person singular | gǫngumk | gengumk, gingumk |
2nd-person singular | gangisk | gengisk, gingisk |
3rd-person singular | gangisk | gengisk, gingisk |
1st-person plural | gangimsk | gengimsk, gingimsk |
2nd-person plural | gangizk | gengizk, gingizk |
3rd-person plural | gangisk | gengisk, gingisk |
imperative | present | |
2nd-person singular | gangsk | |
1st-person plural | gǫngumsk | |
2nd-person plural | gangizk |
Derived terms edit
Descendants edit
Old Swedish edit
Verb edit
ganga
Conjugation edit
Please add the conjugation table if you are used to Old Swedish verbs.
Descendants edit
- Swedish: gånga
Portuguese edit
Pronunciation edit
- Rhymes: -ɐ̃ɡɐ
- Hyphenation: gan‧ga
Etymology 1 edit
Borrowed from French gangue, from German Gang.[1]
Noun edit
ganga f (plural gangas)
- (mining) gangue (earthy waste substances occurring in metallic ore) [from 19th c.]
- (figuratively) bagatelle, trifle (an unsubstantial thing)
- (Brazil, colloquial, obsolete) money[2]
Etymology 2 edit
Borrowed from Mandarin káng. First attested in the 16th century.[1]
Noun edit
ganga f (plural gangas)
- denim (textile)
- (in the plural) jeans (trousers made from denim cotton)
- Synonym: jeans
- (Brazil) A variety of cotton plant with brown fiber
- Synonym: algodoim
Etymology 3 edit
Noun edit
ganga f (plural gangas)
- sandgrouse
- Synonym: cortiçol
Etymology 4 edit
From Gaulish *cambica "bent log", derivative of cambos (“twisted, crooked”),[3] from Proto-Celtic *kambos, from Proto-Indo-European *(s)kh₂emb- (“to bend, curve”). Doublet of canga.
Noun edit
ganga f (plural gangas)
Etymology 5 edit
Noun edit
ganga f (plural gangas)
Etymology 6 edit
Borrowed from Kimbundu nganga (“sorcerer”).
Noun edit
ganga m (plural gangas)
Etymology 7 edit
Borrowed from Bengali গন্ডার (gonḍar), from Sanskrit गण्ड (gaṇḍa). Doublet of ganda.
Noun edit
ganga f (plural gangas)
- (India, dated) rhinoceros
- Synonym: rinoceronte
Etymology 8 edit
Unknown.
Noun edit
ganga f (plural gangas)
- (Brazil) a set of matches in a board game, specially backgammon
Etymology 9 edit
Borrowed from Guinea-Bissau Creole [Term?].
Noun edit
ganga f (plural gangas)
- (dated) black crowned crane (Balearica pavonina)
- Synonym: grou-coroado
Quotations edit
For quotations using this term, see Citations:ganga.
References edit
- ↑ 1.0 1.1 Antônio Geraldo da Cunha (1982) “ganga”, in Dicionário etimológico Nova Fronteira da língua portuguesa, Rio de Janeiro: Nova Fronteira, page 377
- ^ Cid Barros Franco (s.d.) “ganga”, in Dicionário de Expressões Populares Brasileiras, volume 2, São Paulo: Editora Unidas Ltda., page 29
- ^ Joan Coromines, José A. Pascual (1983–1991) “canga”, in Diccionario crítico etimológico castellano e hispánico (in Spanish), Madrid: Gredos
- “ganga” in iDicionário Aulete.
- “ganga” in Dicionário infopédia da Língua Portuguesa. Porto: Porto Editora, 2003–2024.
- “ganga” in Michaelis Dicionário Brasileiro da Língua Portuguesa.
- “ganga” in Dicionário Priberam da Língua Portuguesa.
Spanish edit
Pronunciation edit
Etymology 1 edit
Imitative of the bird's call.
Noun edit
ganga f (plural gangas)
- bargain (advantageous purchase)
- 2013 November 7, “A la caza del ofertón en coches de segunda mano”, in Cinco Días[1]:
- Pero lo que verdaderamente interesa es encontrar la ganga, el chollo, el ofertón.
- (please add an English translation of this quotation)
- sandgrouse (bird of the family Pteroclididae)
Usage notes edit
- Ganga is a false friend, and in most regions does not mean "gang". The words for "gang" in Spanish are pandilla and mara.
Etymology 2 edit
Noun edit
ganga f (plural gangas)
Etymology 3 edit
Noun edit
ganga f (plural gangas)
Further reading edit
- “ganga”, in Diccionario de la lengua española, Vigésima tercera edición, Real Academia Española, 2014
Swahili edit
Pronunciation edit
Audio (Kenya) (file)
Verb edit
-ganga (infinitive kuganga)
Conjugation edit
Conjugation of -ganga | |||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|
| |||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
Infinitives | |||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
| |||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
Imperatives | |||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
| |||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
Tensed forms | |||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
| |||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
| |||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
| |||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
| |||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
| |||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
| |||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
| |||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
| |||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
| |||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
| |||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
Some forms not commonly seen in modern Standard Swahili are absent from the table. See Appendix:Swahili verbs for more information. |
Related terms edit
Swazi edit
Verb edit
-ganga
- to be naughty, to be mischievous
Inflection edit
This verb needs an inflection-table template.
Zulu edit
Verb edit
-ganga
- (intransitive) to be impudent, to be mischievous, to be naughty
Inflection edit
References edit
- C. M. Doke, B. W. Vilakazi (1972) “ganga”, in Zulu-English Dictionary, →ISBN: “ganga (6.6.3)”