See also: PAA, , paʻa, pa'a, pää, and pää-

Translingual edit

Symbol edit

paa

  1. (international standards) ISO 639-2 & ISO 639-5 language code for Papuan languages.

Aklanon edit

Etymology edit

From Proto-Malayo-Polynesian *paqa, compare Malay paha.

Noun edit

paa

  1. (anatomy) thigh

Bikol Central edit

Etymology edit

Inherited from Proto-Malayo-Polynesian *paqa.

Pronunciation edit

  • IPA(key): /ˈpaʔa/, [ˈpa.ʔa]
  • Hyphenation: pa‧a

Noun edit

páa (Basahan spelling ᜉᜀ)

  1. (anatomy) thigh; lap; haunch

Cebuano edit

Etymology edit

From Proto-Malayo-Polynesian *paqa.

First attested in Antonio Pigafetta's Relazione del primo viaggio intorno al mondo—detailing the first circumnavigation of the world between 1519 and 1522.

Pronunciation edit

  • Hyphenation: pa‧a
  • IPA(key): /ˈpaʔa/, [ˈpa.ʔʌ]

Noun edit

paa

  1. the thigh; the upper leg
  2. the analogous part of an animal
  3. a drumstick; the second joint of the leg bone of a chicken or other fowl, especially as an item of food

Quotations edit

For quotations using this term, see Citations:paa.

Anagrams edit

Cemuhî edit

Numeral edit

paa

  1. four

Comanche edit

Etymology edit

From Proto-Uto-Aztecan *pa.

Noun edit

paa

  1. water

References edit

  • Jean Ormsbee Charney, A Grammar of Comanche (1993)

Finnish edit

Verb edit

paa

  1. (colloquial or dialectal) inflection of panna:
    1. present active indicative connegative
    2. second-person singular present imperative
    3. second-person singular present active imperative connegative

Alternative forms edit

Galician edit

Etymology edit

From Old Galician-Portuguese paa, from Latin pāla (shovel), from Proto-Indo-European *pak-slo-, from root *pag-.

Pronunciation edit

Noun edit

paa f (plural paas)

  1. Alternative form of pa

References edit

Garo edit

Etymology edit

(This etymology is missing or incomplete. Please add to it, or discuss it at the Etymology scriptorium.)

Noun edit

paa

  1. father

Higaonon edit

Etymology edit

From Proto-Malayo-Polynesian *paqa.

Noun edit

paa

  1. foot

Lawi edit

Noun edit

paa

  1. shoulder

Further reading edit

  • Theraphan L-Thongkum, A brief look at thirteen Mon-Khmer languages of Xekong province, southern Laos (2002), Collected Papers on Southeast Asian and Pacific Languages (edited by Robert Stuart Bauer)

Lindu edit

Etymology edit

From Proto-Malayo-Polynesian *paqa.

Noun edit

paa

  1. (anatomy) foot

Mansaka edit

Etymology edit

From Proto-Malayo-Polynesian *paqa, compare Malay paha.

Noun edit

paa

  1. (anatomy) thigh

Manx edit

Adjective edit

paa

  1. thirsty
    Synonym: paagh

Derived terms edit

Mutation edit

Manx mutation
Radical Lenition Eclipsis
paa phaa baa
Note: Some of these forms may be hypothetical. Not every
possible mutated form of every word actually occurs.

Middle English edit

Noun edit

paa

  1. Alternative form of po

Muna edit

Etymology edit

From Proto-Malayo-Polynesian *əpat, from Proto-Austronesian *Səpat.

Numeral edit

paa

  1. four

Northern Paiute edit

Etymology edit

From Proto-Uto-Aztecan *pa.

Noun edit

paa

  1. water

References edit

Norwegian Nynorsk edit

Preposition edit

paa

  1. (non-standard since 1917) alternative spelling of

Old Galician-Portuguese edit

Etymology edit

Inherited from Latin pālam.

Pronunciation edit

Noun edit

paa f

  1. shovel; spade (tool for digging and moving material)

Descendants edit

  • Galician: pa, , paa
  • Portuguese:

Panamint edit

Etymology edit

From Proto-Uto-Aztecan *pa.

Noun edit

paa

  1. water

References edit

  • Jon P. Dayley, Tümpisa (Panamint) Shoshone Dictionary (1989b; University of California Publications in Linguistics Volume 116), page 173

Puyuma edit

Etymology edit

From Proto-Austronesian *paqa.

Noun edit

paa

  1. (anatomy) thigh

References edit

  • 卑南語辭典 [Puyuma Dictionary]”, in 原住民族語言線上詞典 [Online Dictionary of Aboriginal Languages] (in Mandarin), Taipei: Foundation for Research and Development of Aboriginal Languages, 2021

Shoshone edit

Alternative forms edit

  • baa (Eastern Shoshone)

Etymology edit

From Proto-Uto-Aztecan *pa.

Noun edit

paa

  1. water

References edit

Swahili edit

Etymology 1 edit

From Proto-Bantu *mpàdá.

Pronunciation edit

  • IPA(key): /pʰɑː/ (in dialects with phonemic aspiration)
  • IPA(key): /pɑː/ (in other dialects)
  • (file)

Noun edit

paa (n class, plural paa)

  1. duiker (gazelle)

Etymology 2 edit

(This etymology is missing or incomplete. Please add to it, or discuss it at the Etymology scriptorium.)

Pronunciation edit

Noun edit

paa (ma class, plural mapaa)

  1. roof

Verb edit

-paa (infinitive kupaa)

  1. to scrape
  2. to raise, to ascend
Conjugation edit
Conjugation of -paa
Positive present -napaa
Subjunctive -pae
Negative -pai
Imperative singular paa
Infinitives
Positive kupaa
Negative kutopaa
Imperatives
Singular paa
Plural paeni
Tensed forms
Habitual hupaa
Positive past positive subject concord + -lipaa
Negative past negative subject concord + -kupaa
Positive present (positive subject concord + -napaa)
Singular Plural
1st person ninapaa/napaa tunapaa
2nd person unapaa mnapaa
3rd person m-wa(I/II) anapaa wanapaa
other classes positive subject concord + -napaa
Negative present (negative subject concord + -pai)
Singular Plural
1st person sipai hatupai
2nd person hupai hampai
3rd person m-wa(I/II) hapai hawapai
other classes negative subject concord + -pai
Positive future positive subject concord + -tapaa
Negative future negative subject concord + -tapaa
Positive subjunctive (positive subject concord + -pae)
Singular Plural
1st person nipae tupae
2nd person upae mpae
3rd person m-wa(I/II) apae wapae
other classes positive subject concord + -pae
Negative subjunctive positive subject concord + -sipae
Positive present conditional positive subject concord + -ngepaa
Negative present conditional positive subject concord + -singepaa
Positive past conditional positive subject concord + -ngalipaa
Negative past conditional positive subject concord + -singalipaa
Gnomic (positive subject concord + -apaa)
Singular Plural
1st person napaa twapaa
2nd person wapaa mwapaa
3rd person m-wa(I/II) apaa wapaa
m-mi(III/IV) wapaa yapaa
ji-ma(V/VI) lapaa yapaa
ki-vi(VII/VIII) chapaa vyapaa
n(IX/X) yapaa zapaa
u(XI) wapaa see n(X) or ma(VI) class
ku(XV/XVII) kwapaa
pa(XVI) papaa
mu(XVIII) mwapaa
Perfect positive subject concord + -mepaa
"Already" positive subject concord + -meshapaa
"Not yet" negative subject concord + -japaa
"If/When" positive subject concord + -kipaa
"If not" positive subject concord + -sipopaa
Consecutive kapaa / positive subject concord + -kapaa
Consecutive subjunctive positive subject concord + -kapae
Object concord (indicative positive)
Singular Plural
1st person -nipaa -tupaa
2nd person -kupaa -wapaa/-kupaeni/-wapaeni
3rd person m-wa(I/II) -mpaa -wapaa
m-mi(III/IV) -upaa -ipaa
ji-ma(V/VI) -lipaa -yapaa
ki-vi(VII/VIII) -kipaa -vipaa
n(IX/X) -ipaa -zipaa
u(XI) -upaa see n(X) or ma(VI) class
ku(XV/XVII) -kupaa
pa(XVI) -papaa
mu(XVIII) -mupaa
Reflexive -jipaa
Relative forms
General positive (positive subject concord + (object concord) + -paa- + relative marker)
Singular Plural
m-wa(I/II) -paaye -paao
m-mi(III/IV) -paao -paayo
ji-ma(V/VI) -paalo -paayo
ki-vi(VII/VIII) -paacho -paavyo
n(IX/X) -paayo -paazo
u(XI) -paao see n(X) or ma(VI) class
ku(XV/XVII) -paako
pa(XVI) -paapo
mu(XVIII) -paamo
Other forms (subject concord + tense marker + relative marker + (object concord) + -paa)
Singular Plural
m-wa(I/II) -yepaa -opaa
m-mi(III/IV) -opaa -yopaa
ji-ma(V/VI) -lopaa -yopaa
ki-vi(VII/VIII) -chopaa -vyopaa
n(IX/X) -yopaa -zopaa
u(XI) -opaa see n(X) or ma(VI) class
ku(XV/XVII) -kopaa
pa(XVI) -popaa
mu(XVIII) -mopaa
Some forms not commonly seen in modern Standard Swahili are absent from the table. See Appendix:Swahili verbs for more information.
Derived terms edit

Tagalog edit

Etymology edit

From Proto-Austronesian *paqa (thigh). Compare Malay paha.

Pronunciation edit

Noun edit

paá (Baybayin spelling ᜉᜀ)

  1. (anatomy) foot
  2. (anatomy, uncommon) leg
    Synonym: binti
  3. (by extension) leg of furnitures

Derived terms edit

See also edit

Further reading edit

Anagrams edit

Tausug edit

Etymology edit

From Proto-Malayo-Polynesian *paqa.

Noun edit

paa

  1. (anatomy) thigh

Ute edit

Etymology edit

From Proto-Uto-Aztecan *pa.

Noun edit

paa

  1. (Southern) water

References edit

West Makian edit

Pronunciation edit

Verb edit

paa

  1. (transitive) to hit or strike with the hand

Conjugation edit

Conjugation of paa (action verb)
singular plural
inclusive exclusive
1st person tapaa mapaa apaa
2nd person napaa fapaa
3rd person inanimate ipaa dapaa
animate
imperative napaa, paa fapaa, paa

References edit

  • Clemens Voorhoeve (1982) The Makian languages and their neighbours[3], Pacific linguistics