paa
Translingual edit
Symbol edit
paa
Aklanon edit
Etymology edit
From Proto-Malayo-Polynesian *paqa, compare Malay paha.
Noun edit
paa
Bikol Central edit
Etymology edit
Inherited from Proto-Malayo-Polynesian *paqa.
Pronunciation edit
Noun edit
páa (Basahan spelling ᜉᜀ)
Cebuano edit
Etymology edit
From Proto-Malayo-Polynesian *paqa.
First attested in Antonio Pigafetta's Relazione del primo viaggio intorno al mondo—detailing the first circumnavigation of the world between 1519 and 1522.
Pronunciation edit
Noun edit
paa
- the thigh; the upper leg
- the analogous part of an animal
- a drumstick; the second joint of the leg bone of a chicken or other fowl, especially as an item of food
Quotations edit
For quotations using this term, see Citations:paa.
Anagrams edit
Cemuhî edit
Numeral edit
paa
Comanche edit
Etymology edit
From Proto-Uto-Aztecan *pa.
Noun edit
paa
References edit
- Jean Ormsbee Charney, A Grammar of Comanche (1993)
Finnish edit
Verb edit
paa
- (colloquial or dialectal) inflection of panna:
Alternative forms edit
- pane (standard)
Galician edit
Etymology edit
From Old Galician-Portuguese paa, from Latin pāla (“shovel”), from Proto-Indo-European *pak-slo-, from root *pag-.
Pronunciation edit
Noun edit
paa f (plural paas)
- Alternative form of pa
References edit
- “paa” in Dicionario da Real Academia Galega, Royal Galician Academy.
Garo edit
Etymology edit
(This etymology is missing or incomplete. Please add to it, or discuss it at the Etymology scriptorium.)
Noun edit
paa
Higaonon edit
Etymology edit
From Proto-Malayo-Polynesian *paqa.
Noun edit
paa
Lawi edit
Noun edit
paa
Further reading edit
- Theraphan L-Thongkum, A brief look at thirteen Mon-Khmer languages of Xekong province, southern Laos (2002), Collected Papers on Southeast Asian and Pacific Languages (edited by Robert Stuart Bauer)
Lindu edit
Etymology edit
From Proto-Malayo-Polynesian *paqa.
Noun edit
paa
Mansaka edit
Etymology edit
From Proto-Malayo-Polynesian *paqa, compare Malay paha.
Noun edit
paa
Manx edit
Adjective edit
paa
Derived terms edit
Mutation edit
Manx mutation | ||
---|---|---|
Radical | Lenition | Eclipsis |
paa | phaa | baa |
Note: Some of these forms may be hypothetical. Not every possible mutated form of every word actually occurs. |
Middle English edit
Noun edit
paa
- Alternative form of po
Muna edit
Etymology edit
From Proto-Malayo-Polynesian *əpat, from Proto-Austronesian *Səpat.
Numeral edit
paa
Northern Paiute edit
Etymology edit
From Proto-Uto-Aztecan *pa.
Noun edit
paa
References edit
- Liljeblad, Sven, Fowler, Catherine S., Powell, Glenda (2012) The Northern Paiute-Bannock Dictionary, →ISBN
Norwegian Nynorsk edit
Preposition edit
paa
Old Galician-Portuguese edit
Etymology edit
Pronunciation edit
Noun edit
paa f
Descendants edit
Panamint edit
Etymology edit
From Proto-Uto-Aztecan *pa.
Noun edit
paa
References edit
- Jon P. Dayley, Tümpisa (Panamint) Shoshone Dictionary (1989b; University of California Publications in Linguistics Volume 116), page 173
Puyuma edit
Etymology edit
From Proto-Austronesian *paqa.
Noun edit
paa
References edit
- “卑南語辭典 [Puyuma Dictionary]”, in 原住民族語言線上詞典 [Online Dictionary of Aboriginal Languages] (in Mandarin), Taipei: Foundation for Research and Development of Aboriginal Languages, 2021
Shoshone edit
Alternative forms edit
- baa (Eastern Shoshone)
Etymology edit
From Proto-Uto-Aztecan *pa.
Noun edit
paa
References edit
- Shoshoni Online Dictionary (2013-06-29)
Swahili edit
Etymology 1 edit
From Proto-Bantu *mpàdá.
Pronunciation edit
- IPA(key): /pʰɑː/ (in dialects with phonemic aspiration)
- IPA(key): /pɑː/ (in other dialects)
Audio (Kenya) (file)
Noun edit
paa (n class, plural paa)
- duiker (gazelle)
Etymology 2 edit
(This etymology is missing or incomplete. Please add to it, or discuss it at the Etymology scriptorium.)
Pronunciation edit
Noun edit
Verb edit
-paa (infinitive kupaa)
Conjugation edit
Conjugation of -paa | |||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|
| |||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
Infinitives | |||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
| |||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
Imperatives | |||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
| |||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
Tensed forms | |||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
| |||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
| |||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
| |||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
| |||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
| |||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
| |||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
| |||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
| |||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
| |||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
| |||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
Some forms not commonly seen in modern Standard Swahili are absent from the table. See Appendix:Swahili verbs for more information. |
Derived terms edit
Tagalog edit
Etymology edit
From Proto-Austronesian *paqa (“thigh”). Compare Malay paha.
Pronunciation edit
- (Standard Tagalog) IPA(key): /paˈʔa/ [pɐˈʔa]
- Rhymes: -a
- (chiefly Teresa-Morong, Batangas, Tayabas, Marinduque, now rare in other dialects) IPA(key): /ˈpaʔa/ [ˈpa.ʔɐ]
- Rhymes: -aʔa
- Syllabification: pa‧a
Noun edit
paá (Baybayin spelling ᜉᜀ)
Derived terms edit
See also edit
Further reading edit
- “paa”, in Pambansang Diksiyonaryo | Diksiyonaryo.ph, Manila, 2018
- Noceda, Fr. Juan José de, Sanlucar, Fr. Pedro de (1860) Vocabulario de la lengua tagala, compuesto por varios religiosos doctos y graves[1] (in Spanish), Manila: Ramirez y Giraudier
- San Buena Ventura, Fr. Pedro de (1613) Juan de Silva, editor, Vocabulario de lengua tagala: El romance castellano puesto primero[2], La Noble Villa de Pila
- page 469: “Pata) Paa [(pp)] de animal o hombre”
- page 482: “Pie) Paa (pp) qualquiera que ſea”
- page 483: “Pierna) Paa (pp) de hombre o animal”
- page 483: “Pies) Paa (pp) de meſa banco atril o otra coſa”
Anagrams edit
Tausug edit
Etymology edit
From Proto-Malayo-Polynesian *paqa.
Noun edit
paa
Ute edit
Etymology edit
From Proto-Uto-Aztecan *pa.
Noun edit
paa
- (Southern) water
References edit
- Travis N. Benioh, The Paiute Language For Beginners (1980)
- William Bright, Southern Paiute and Ute Linguistics and Ethnography →ISBN, Southern Paiute Dictionary, page 619: pa·'
- Stacey Inez Oberly, A Phonetic Analysis of Southern Ute with a Discussion of Southern Ute Language Policies and Revitalization (2008)
- Heidi Harley, Topics in Chemehuevi Morphosyntax: Lexical Categories, Predication and Causation (2008)
West Makian edit
Pronunciation edit
Verb edit
paa
- (transitive) to hit or strike with the hand
Conjugation edit
Conjugation of paa (action verb) | ||||
---|---|---|---|---|
singular | plural | |||
inclusive | exclusive | |||
1st person | tapaa | mapaa | apaa | |
2nd person | napaa | fapaa | ||
3rd person | inanimate | ipaa | dapaa | |
animate | ||||
imperative | napaa, paa | fapaa, paa |
References edit
- Clemens Voorhoeve (1982) The Makian languages and their neighbours[3], Pacific linguistics