See also: PANI, paní, paňi, pañí, paṇi, páni, pânî, and pãni

Angloromani edit

Alternative forms edit

Etymology edit

Inherited from Romani pani.

Pronunciation edit

  • IPA(key): [ˈpʰaːniː], [ˈpʰæːni], [ˈpʰɑːni], [pʰaːniː], [ˈpʰɑni], [ˈpʰaniː], [ˈpɑːnɪ], [ˈpʰæni]

Noun edit

pani

  1. water
    Synonyms: mungri, pia
  2. brook
  3. drink
  4. tea
  5. pond
  6. lake
  7. sea
    Synonyms: bawro pani, bori lun pani, lon bori pani
  8. rain
  9. river
    Synonym: boro pani
  10. tears
  11. urine
    Synonym: mutter

Derived terms edit

References edit

  • pani”, in Angloromani Dictionary, The Manchester Romani Project, 2004-2006, page 158

Balkan Romani edit

Etymology edit

Inherited from Romani pani. Doublet of pahni.

Noun edit

pani m

  1. (Bugurdži, Crimea, Kosovo Arli, Macedonian Arli, Sepečides, Sofia Erli, Ursari) water
    Synonym: (Crimea) panisi

Derived terms edit

Baltic Romani edit

Alternative forms edit

Etymology edit

Inherited from Romani pani.

Noun edit

pani m

  1. (Lithuania) water
    Synonym: (Latvia) paaňing

Derived terms edit

Carpathian Romani edit

Alternative forms edit

Etymology edit

Inherited from Romani pani.

Noun edit

pani m

  1. (Burgenland, East Slovakia, Gurvari) water
  2. (East Slovakia) sweat, perspiration
  3. (Gurvari) river, lake

Derived terms edit

Erromintxela edit

Etymology edit

Inherited from Romani pani.

Noun edit

pani

  1. water
    Synonym: panina
  2. sea

References edit

  • pani” in Alexandre Baudrimont, Vocabulaire de la langue des Bohémiens habitant les pays basques français, Bordeaux: G. Gounouilhou, 1862, →OCLC, page 38.

Estonian edit

Verb edit

pani

  1. third-person singular past indicative of panema

Finnish edit

Verb edit

pani

  1. third-person singular past indicative of panna

Anagrams edit

Halbi edit

Noun edit

pani

  1. water

References edit

Ido edit

Noun edit

pani

  1. plural of pano

Italian edit

Noun edit

pani m

  1. plural of pane

Anagrams edit

Kavalan edit

Noun edit

pani

  1. bow (for shooting)
  2. knitting tool (shuttle)

Latin edit

Noun edit

pānī

  1. dative singular of pānis

Masurian edit

Etymology edit

Inherited from Old Polish pani.

Pronunciation edit

  • IPA(key): [ˈpaɲi]
  • Syllabification: pa‧ni

Noun edit

pani f (male equivalent pán)

  1. female equivalent of pán (gentlewoman, woman) (specific male person, especially one unknown to the speaker)
  2. female equivalent of pán (mistress, lord) (person with power over something; owner of something)
  3. female equivalent of pán (Ms, misses) (title before a last name)

Pronoun edit

pani f (masculine pán)

  1. you polite second person f nominative, it takes verbs as third-person sg form

Further reading edit

  • Zofia Stamirowska (1987-2021), “pani”, in Anna Basara, editor, Słownik gwar Ostródzkiego, Warmii i Mazur, volume 6, Zakład Narodowy im. Ossolińskich Wydawnictwo Polskiej Akademii Nauk, →ISBN, page 22-23

Old Polish edit

Etymology edit

Inherited from Proto-Slavic *gъpanьji. First attested in the 14th century.

Pronunciation edit

  • IPA(key): (10th–15th CE) /pani/
  • IPA(key): (15th CE) /pani/

Noun edit

pani f (male equivalent pan)

  1. female equivalent of pan (lady) (master of a feudal manor)
    • 1959 [1389], Henryk Kowalewicz, Władysław Kuraszkiewicz, editors, Wielkopolskie roty sądowe XIV-XV wieku, Roty poznańskie, volume I, number 63:
      Jaco pani szastauila swe dobro i cupila trzeczø czanscz Kuropatnik
      [Jako pani zastawiła swe dobro i kupiła trzecią część Kuropatnik]
  2. form of respect for non-noblewomen
    • 1858 [c. 1408], “Wyroki sądów miejskich czyli ortyle [Urban court rulings i.e. "Ortyls"]”, in Wacław Aleksander Maciejowski, editor, Historia prawodawstw słowiańskich [History of Slavic lawmaking], volume 6, page 69:
      Hannus zalowal na panyą Anną
      [Hannusz żałował na panią Annę]
  3. female equivalent of pan (wife, especially one of a castellan)
    • 1861 [1398], Pismo poświęcone naukom, sztukom i przemysłowi[2], volume III, Biblioteka Warszawska, page 34:
      Tekdi gdi stala ossada pane bytgostkey hy Paskowa, tedi poslali comornika hy vosnego do paney hy do Paska
      [Tegdy gdy stała osada panie bydgostkiej i Paszkowa, tedy posłali komornika hi woźnego do paniej hi do Paszka]
  4. female equivalent of pan (lady) (owner of land)
    • 1939 [end of the 14th century], Ryszard Ganszyniec, Witold Taszycki, Stefan Kubica, Ludwik Bernacki, editors, Psałterz florjański łacińsko-polsko-niemiecki [Latin-Polish-German Florian Psalter]‎[3], Zakład Narodowy imienia Ossolińskich, z zasiłkiem Sejmu Śląskiego [The Ossoliński National Institute: with the benefit of the Silesian Parliament], pages 122, 3:
      Yako oczy poselkyney w røkv *pøney (dominae) swogey, tako oczy nasze kv panv bogv
      [Jako oczy posełkiniej w ręku paniej (dominae) swojej, tako oczy nasze ku Panu Bogu]
  5. female equivalent of pan (lady, woman) (female human)

Related terms edit

adjectives
nouns
verbs

Descendants edit

  • Masurian: pani
  • Polish: pani
  • Silesian: pani

References edit

Polish edit

Etymology edit

Inherited from Old Polish pani.

Pronunciation edit

  • IPA(key): /ˈpa.ɲi/
  • (file)
  • (file)
  • Rhymes: -aɲi
  • Syllabification: pa‧ni
  • Homophone: Pani

Noun edit

pani f (male equivalent pan)

  1. female equivalent of pan (woman) (specific female person, especially one unknown to the speaker)
  2. female equivalent of pan (Mrs; miss) (title before a last name)
  3. female equivalent of pan (mistress, lady) (person with power over something)
  4. female equivalent of pan (madam) (rich, well-presenting person)
  5. female equivalent of pan (lady) (master of a house)
  6. female equivalent of pan (teacher)
  7. (Middle Polish) female equivalent of pan (protector)
    Synonym: protektorka
  8. (Middle Polish) female equivalent of pan (owner)
    Synonym: właścicielka

Pronoun edit

pani f (masculine pan)

  1. female equivalent of pan (you) (polite second person f nominative, it takes verbs as third-person sg form)
    Coordinate terms: pan, państwo

Declension edit

See also edit

Descendants edit

Trivia edit

According to Słownik frekwencyjny polszczyzny współczesnej (1990), pani is one of the most used words in Polish, appearing 7 times in scientific texts, 5 times in news, 4 times in essays, 102 times in fiction, and 538 times in plays, each out of a corpus of 100,000 words, totaling 656 times, making it the 71st most common word in a corpus of 500,000 words.[1]

References edit

  1. ^ Ida Kurcz (1990), “pani”, in Słownik frekwencyjny polszczyzny współczesnej [Frequency dictionary of the Polish language] (in Polish), volume 1, Kraków; Warszawa: Polska Akademia Nauk. Instytut Języka Polskiego, page 354

Further reading edit

  • pani in Wielki słownik języka polskiego, Instytut Języka Polskiego PAN
  • pani in Polish dictionaries at PWN
  • pani”, in Słownik Polszczyzny XVI Wieku [A Dictionary of 16th Century Polish], 2010-2023
  • Paweł Kupiszewski (15.06.2020), “PANI”, in Elektroniczny Słownik Języka Polskiego XVII i XVIII Wieku [Electronic Dictionary of the Polish Language of the XVII and XVIII Century]
  • Samuel Bogumił Linde (1807–1814), “pani”, in Słownik języka polskiego
  • Aleksander Zdanowicz (1861), “pani”, in Słownik języka polskiego, Wilno 1861
  • A. Kryński, W. Niedźwiedzki, editors (1908), “pani”, in Słownik języka polskiego (in Polish), volume 4, Warsaw, page 34
  • pani in Narodowy Fotokorpus Języka Polskiego

Quechua edit

Noun edit

pani

  1. sister of a man
  2. sister of a brother

Declension edit

See also edit

Romani edit

Etymology edit

Inherited from Sauraseni Prakrit 𑀧𑀸𑀡𑀻𑀅 (pāṇīa), from Sanskrit पानीय (pānīya).[1][2][3] Cognates include Gujarati પાણી (pāṇī), Hindi पानी (pānī), Punjabi ਪਾਣੀ (pāṇī), Rajasthani पाणी (pāṇī).

Pronunciation edit

Noun edit

pani m inan (nominative plural panǎ)

  1. water[2][3][4][5]
    O pani si maj śudro akana.
    The water is colder now.

Derived terms edit

Descendants edit

References edit

  1. ^ Turner, Ralph Lilley (1969–1985), “pānīˊya”, in A Comparative Dictionary of the Indo-Aryan Languages, London: Oxford University Press, page 456
  2. 2.0 2.1 Boretzky, Norbert; Igla, Birgit (1994), “paní”, in Wörterbuch Romani-Deutsch-Englisch für den südosteuropäischen Raum : mit einer Grammatik der Dialektvarianten [Romani-German-English dictionary for the Southern European region] (in German), Wiesbaden: Harrassowitz Verlag, →ISBN, page 207b
  3. 3.0 3.1 Yaron Matras (2002) Romani: A Linguistic Introduction[1], Cambridge: Cambridge University Press, →ISBN, pages 27, 39
  4. ^ Marcel Courthiade (2009), “o pan/i¹, -ěs- m. -ǎ, -ěn-”, in Melinda Rézműves, editor, Morri angluni rromane ćhibǎqi evroputni lavustik = Első rromani nyelvű európai szótáram : cigány, magyar, angol, francia, spanyol, német, ukrán, román, horvát, szlovák, görög [My First European-Romani Dictionary: Romani, Hungarian, English, French, Spanish, German, Ukrainian, Romanian, Croatian, Slovak, Greek] (in Hungarian; English), Budapest: Fővárosi Onkormányzat Cigány Ház--Romano Kher, →ISBN, page 264b
  5. ^ Yūsuke Sumi (2018), “pan/i, -ǎ”, in ニューエクスプレスプラス ロマ(ジプシー)語 [New Express Plus Romani (Gypsy)] (in Japanese), Tokyo: Hakusuisha, published 2021, →ISBN, →OCLC, page 153a

Samoan edit

Noun edit

pani

  1. bun

Sardinian edit

Alternative forms edit

Etymology edit

From Latin pānis (bread).

Noun edit

pani

  1. bread

Sicilian edit

Etymology edit

From Latin pānis, pānem (bread).

Pronunciation edit

  • IPA(key): [ˈpa.nɪ]
  • Hyphenation: pà‧ni

Noun edit

pani m (plural pani)

  1. bread
    • 1905, Reinhold Rost, The Lord's prayer in five hundred languages, page 135:
      Danni oggi lu nostru pani quotidianu.
      Give us this day our daily bread.

Silesian edit

Etymology edit

Inherited from Old Polish pani.

Pronunciation edit

  • IPA(key): /ˈpaɲi/
  • Rhymes: -aɲi
  • Syllabification: pa‧ni

Noun edit

pani f (male equivalent pōn)

  1. female equivalent of pōn (woman)
    Synonyms: kobiyta, żyńskŏ
  2. formal way of addressing a woman; female equivalent of pōn (lady)
  3. female equivalent of pōn (lord, mistress)

Further reading edit

Sinte Romani edit

Noun edit

pani m

  1. Alternative form of paňi (water; river, lake)

Slovak edit

Etymology edit

Unknown etymology.

Pronunciation edit

Noun edit

pani f (genitive singular panej, nominative plural panie, genitive plural paní, declension pattern of pani)

  1. lady
  2. (not inflected) Mrs or Lady

Declension edit

Derived terms edit

Further reading edit

  • pani”, in Slovníkový portál Jazykovedného ústavu Ľ. Štúra SAV [Dictionary portal of the Ľ. Štúr Institute of Linguistics, Slovak Academy of Science] (in Slovak), https://slovnik.juls.savba.sk, 2024

Tok Pisin edit

Etymology edit

From English funny.

Adjective edit

pani

  1. funny

Traveller Norwegian edit

Etymology edit

Inherited from Romani pani.

Noun edit

pani

  1. water
  2. river
  3. lake
  4. brook
  5. dew

References edit

  • pani” in Norwegian Romani Dictionary.
  • pani” in Tavringens Rakripa: Romanifolkets Ordbok, Landsorganisasjonen for Romanifolket.

Venetian edit

Noun edit

pani

  1. plural of pan

Vlax Romani edit

Noun edit

pani m

  1. Lovara form of paj (water, lake, river)

Welsh Romani edit

Etymology edit

Inherited from Romani pani.

Noun edit

pani m

  1. water
  2. body of water, river, lake, stream, sea

Derived terms edit

References edit

  • pani” in Welsh Romani-English Dictionary, ROMLEX – the Romani Lexicon Project, 2000.

West Makian edit

Pronunciation edit

Noun edit

pani

  1. the buttocks
    Synonym: gua

References edit

  • Clemens Voorhoeve (1982) The Makian languages and their neighbours[5], Pacific linguistics

Yeniche edit

Etymology edit

Borrowed from Romani pani.

Noun edit

pani

  1. water

References edit