prestar
Asturian edit
Etymology edit
From Latin praestāre, present active infinitive of praestō.
Verb edit
prestar (first-person singular indicative present presto, past participle prestáu)
- to be pleasing, to be liked, to be good
- La película prestóme muncho. ― I really liked the film.
Conjugation edit
Catalan edit
Etymology edit
Inherited from Old Catalan prestar, from Latin praestāre.
Pronunciation edit
- IPA(key): (Central, Balearic) [pɾəsˈta]
- IPA(key): (Valencian) [pɾesˈtaɾ]
- Homophone: prestà
- Rhymes: -a(ɾ)
Verb edit
prestar (first-person singular present presto, first-person singular preterite prestí, past participle prestat); root stress: (Central, Valencian, Balearic) /e/
- (transitive, takes a reflexive pronoun) to loan; to lend
Conjugation edit
infinitive | prestar | ||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|
gerund | prestant | ||||||
past participle | masculine | feminine | |||||
singular | prestat | prestada | |||||
plural | prestats | prestades | |||||
person | singular | plural | |||||
first | second | third | first | second | third | ||
indicative | jo | tu | ell/ella vostè |
nosaltres nós |
vosaltres vós |
ells/elles vostès | |
present | presto | prestes | presta | prestem | presteu | presten | |
imperfect | prestava | prestaves | prestava | prestàvem | prestàveu | prestaven | |
future | prestaré | prestaràs | prestarà | prestarem | prestareu | prestaran | |
preterite | prestí | prestares | prestà | prestàrem | prestàreu | prestaren | |
conditional | prestaria | prestaries | prestaria | prestaríem | prestaríeu | prestarien | |
subjunctive | jo | tu | ell/ella vostè |
nosaltres nós |
vosaltres vós |
ells/elles vostès | |
present | presti | prestis | presti | prestem | presteu | prestin | |
imperfect | prestés | prestessis | prestés | prestéssim | prestéssiu | prestessin | |
imperative | — | tu | vostè | nosaltres | vosaltres vós |
vostès | |
affirmative | — | presta | presti | prestem | presteu | prestin | |
negative (no) | — | no prestis | no presti | no prestem | no presteu | no prestin |
Derived terms edit
Related terms edit
References edit
- “prestar” in Diccionari de la llengua catalana, segona edició, Institut d’Estudis Catalans.
- “prestar”, in Gran Diccionari de la Llengua Catalana, Grup Enciclopèdia Catalana, 2024
- “prestar” in Diccionari normatiu valencià, Acadèmia Valenciana de la Llengua.
- “prestar” in Diccionari català-valencià-balear, Antoni Maria Alcover and Francesc de Borja Moll, 1962.
Galician edit
Etymology edit
From Old Galician-Portuguese prestar (13th century, Cantigas de Santa Maria), from Latin praestāre, present active infinitive of praestō (“I provide”).
Pronunciation edit
Verb edit
prestar (first-person singular present presto, first-person singular preterite prestei, past participle prestado)
- (transitive) to loan, to lend
- 1362, María del Carmen Sánchez Carrera (ed.), El Bajo Miño en el siglo XV. El espacio y los hombres. A Coruña: Fundación Barrié de la Maza, page 359:
- que non posades vender nen sopenorar nen aforar nen alear nen prestar por tenpo ne por tenpos a dita casa
- you should not sell, or pawn, or contract, or cede, or lend for a time, or at times, the aforementioned house
- 1362, María del Carmen Sánchez Carrera (ed.), El Bajo Miño en el siglo XV. El espacio y los hombres. A Coruña: Fundación Barrié de la Maza, page 359:
- (transitive) to render, provide, offer (a service, help etc.)
- (transitive) to pay (attention, respect etc.)
- (intransitive) to be useful, suitable, or enjoyable
- 1409, José Luis Pensado Tomé, editor, Tratado de Albeitaria, page 107:
- soe prestar ao Cauallo que ten a cabeça fria pazer a miude eruas peqenas et tenras porque en mergendo a cabeça et tirando as eruas con os dentes, deçen da cabeça a moor parte dos homores porllos nares para fora
- it is usually useful, for the horse that have its head cold, to graze frequently tender and young grasses, because as it lowers its head and plucks the grasses with its teeth most of the fluids flow out through the nostrils
- (takes a reflexive pronoun) to be suitable, or enjoyable; to feel good
- Como che me presta o caldo con este frío! ― I really enjoy the hot soup with this cold weather!
- Non me dás un pouco? Pois que che preste! ― You won't give me a bit? Then, enjoy yourself!
- 1370, R. Lorenzo, editor, Crónica troiana, A Coruña: Fundación Barrié, page 461:
- Et deulle tã grã ferida cõ hũa lança que tragía que a loriga nõ lle prestou nada, et passou a lança perlo uẽtre del, et logo as tripas lle caerõ sóbrelo arçón da sela
- And he hit him such a blow with a spear he brought that the breastplate didn't benefit him at all, and the spear passed through his belly, and immediately his intestines fell over the saddlebow
- 1707, Salvador Francisco Roel, Entremés ao real e feliz parto da nosa raíña:
- Albino: Deyjame probar si quera
vnha gota a min tamen.
Marta: Pois tendela vara e besta
quen bos quita que bebàs?
Albino: Ay Iasus como me presta.- Albino: "Let me taste al least
a drop for myself"
Marta: "You have rod and horse,
who's forbidding you of drinking?"
Albino: "Oh, Jesus, it feels good!"
- Albino: "Let me taste al least
Conjugation edit
1Less recommended.
Synonyms edit
- (to be enjoyable): avecer, avegar
- (to be useful): aproveitar
Derived terms edit
- emprestar (“to loan”)
- empréstito (“loan”)
- prestación (“service; allowance”)
- préstamo (“loan”)
- prestancia (“excellence, distinction”)
References edit
- “prestar” in Dicionario de Dicionarios do galego medieval, SLI - ILGA 2006–2022.
- “prestar” in Dicionario de Dicionarios da lingua galega, SLI - ILGA 2006–2013.
- “prestar” in Dicionario da Real Academia Galega, Royal Galician Academy.
- “prestar” in Tesouro informatizado da lingua galega. Santiago: ILG.
- “prestar” in Dicionário Estraviz de galego (2014).
- “prestar” in Álvarez, Rosario (coord.): Tesouro do léxico patrimonial galego e portugués, Santiago de Compostela: Instituto da Lingua Galega.
Icelandic edit
Noun edit
prestar
Interlingua edit
Pronunciation edit
Verb edit
prestar
- to lend
Conjugation edit
infinitive | prestar | ||
---|---|---|---|
participle | present | perfect | |
prestante | prestate | ||
active | simple | perfect | |
present | presta | ha prestate | |
past | prestava | habeva prestate | |
future | prestara | habera prestate | |
conditional | prestarea | haberea prestate | |
imperative | presta | ||
passive | simple | perfect | |
present | es prestate | ha essite prestate | |
past | esseva prestate | habeva essite prestate | |
future | essera prestate | habera essite prestate | |
conditional | esserea prestate | haberea essite prestate | |
imperative | sia prestate |
Italian edit
Verb edit
prestar (short or poetical form of prestare)
- (transitive) to lend, (pronominal) to borrow
References edit
- Oxford-Paravia Concise - Dizionario Inglese-Italiano e Italiano-Inglese. Edited by Maria Cristina Bareggi. Torino: Paravia, 2003 (in collaboration with Oxford University Press). ISBN 8839551107. Online version here
Norwegian Nynorsk edit
Noun edit
prestar m
Old Norse edit
Noun edit
prestar
Old Spanish edit
Etymology edit
From Latin praestāre, present active infinitive of praestō.
Verb edit
prestar
- to lend
- between 1140 and 1207, anonymous, Poem of the Cid 118:
- E p̃ſtalde de auer lo q̃ ſea guiſado
- And lend him (prestad+le) wealth to the extent it's reasonable
- E p̃ſtalde de auer lo q̃ ſea guiſado
- to be useful, of distinction
- omne de prestar ― distinguished man
- 1293, anonymous, Gran conquista de ultramar 148v, (ms. 1187 BNM, ed. by Louis Cooper et al. (1995)):
- Ca en la villa non auie yente de prestar
- ...because in the village there were no people of distinction
- Ca en la villa non auie yente de prestar
- to give, donate (for example, money)
Portuguese edit
Etymology edit
From Old Galician-Portuguese prestar, from Latin praestāre.
Pronunciation edit
Verb edit
prestar (first-person singular present presto, first-person singular preterite prestei, past participle prestado)
- (intransitive, or transitive with para) to be useful; to be suitable; to be good
- Este dicionário não presta. ― This dictionary isn't useful.
- Este dicionário não presta para nada. ― This dictionary isn't useful for anything.
- (transitive) to render, to provide, to offer (a service, help etc.)
- Ninguém me prestou ajuda. ― Nobody offered me help.
- (transitive) to pay (attention, respect etc.)
- Acorda e presta mais atenção! ― Wake up and pay more attention!
- (takes a reflexive pronoun, transitive with a) to be suitable
- A sala presta-se perfeitamente a este fim. ― The room is perfectly suitable for this purpose.
Conjugation edit
1Brazilian Portuguese.
2European Portuguese.
Derived terms edit
Slovene edit
Etymology edit
Pronunciation edit
Adjective edit
prestȁr (comparative [please provide], superlative)
- too old
Inflection edit
Hard | |||
---|---|---|---|
masculine | feminine | neuter | |
nom. sing. | prestàr | prestára | prestáro |
singular | |||
masculine | feminine | neuter | |
nominative | prestàr ind prestári def |
prestára | prestáro |
genitive | prestárega | prestáre | prestárega |
dative | prestáremu | prestári | prestáremu |
accusative | nominativeinan or genitiveanim |
prestáro | prestáro |
locative | prestárem | prestári | prestárem |
instrumental | prestárim | prestáro | prestárim |
dual | |||
masculine | feminine | neuter | |
nominative | prestára | prestári | prestári |
genitive | prestárih | prestárih | prestárih |
dative | prestárima | prestárima | prestárima |
accusative | prestára | prestári | prestári |
locative | prestárih | prestárih | prestárih |
instrumental | prestárima | prestárima | prestárima |
plural | |||
masculine | feminine | neuter | |
nominative | prestári | prestáre | prestára |
genitive | prestárih | prestárih | prestárih |
dative | prestárim | prestárim | prestárim |
accusative | prestáre | prestáre | prestára |
locative | prestárih | prestárih | prestárih |
instrumental | prestárimi | prestárimi | prestárimi |
Further reading edit
- “prestar”, in Slovarji Inštituta za slovenski jezik Frana Ramovša ZRC SAZU, portal Fran
Spanish edit
Etymology edit
Inherited from Old Spanish prestar, from Latin praestāre.
Coromines and Pascual mention an old attestation of Latin praestō meaning "to lend" in a legal document of 438, the Interpretationes Theodosianae, where commodō is switched for praestō. This meaning is also attested in the Reichenau Glosses. They also mention that the meaning "to borrow", generally considered non-standard, is already attested in the 16th-century work El patrañuelo.
Pronunciation edit
Verb edit
prestar (first-person singular present presto, first-person singular preterite presté, past participle prestado)
- (transitive) to lend
- Prestame tu bicicleta.
- Lend me your bicycle.
- (transitive) to give, pay (e.g., attention)
- ¡Prestad atención, por favor!
- Pay attention, please!
- (reflexive, transitive) to have a natural inclination, a natural tendency
- El alcohol se presta al abuso.
- Alcohol tends to be abused.
- (transitive) to take
- Los ministros prestan el juramento.
- The ministers take the oath.
- (transitive, nonstandard) to borrow
- Synonyms: pedir prestado, tomar prestado
- ¿Le prestaste la laptop?
- Did you borrow the laptop from her?
Conjugation edit
These forms are generated automatically and may not actually be used. Pronoun usage varies by region.
Derived terms edit
Related terms edit
Further reading edit
- “prestar”, in Diccionario de la lengua española, Vigésima tercera edición, Real Academia Española, 2014
- Joan Coromines, José A. Pascual (1985) “prestar”, in Diccionario crítico etimológico castellano e hispánico (in Spanish), volumes IV (Me–Re), Madrid: Gredos, →ISBN, page 646