Greek

edit

Etymology

edit

Inherited from Byzantine Greek ἐμπερδεύω (emperdeúō) < ἐμπερδένω (emperdénō) (see δένω (déno)) as in the participle ἐμπερδεμένος (emperdeménos) (see μπερδεμένος (berdeménos)). From (ἐν-) ἐμ- ((en-) em-, in) + (περι-) περ- ((peri-) per-, around) + the ancient δέω (déō, sense: tie).[1][2]

Pronunciation

edit
  • IPA(key): /beɾˈðe.vo/
  • Hyphenation: μπερ‧δεύ‧ω

Verb

edit

μπερδεύω (berdévo) (past μπέρδεψα, passive μπερδεύομαι, p‑past μπερδεύτηκα, ppp μπερδεμένος) (transitive)

  1. to tangle (hair, string, etc)
    Synonym: μπλέκω (bléko)
  2. to muddle up, to mess up (to mix together, to bring into disorder: papers, etc.)
    Near-synonym: ανακατεύω (anakatévo, to mix, to mix up)
  3. to confuse, to muddle up, to mix up (to fail to correctly distinguish between)
    Synonym: συγχέω (synchéo)
  4. to confuse, to perplex (to create confusion in the mind of)
    Synonym: μπουρδουκλώνω (bourdouklóno)
    Near-synonym: συγχύζω (synchýzo)
  5. to complicate (to make complex)
    Synonym: μπουρδουκλώνω (bourdouklóno)

Conjugation

edit

Antonyms

edit
edit

References

edit
  1. ^ μπερδεύω, in Λεξικό της κοινής νεοελληνικής [Dictionary of Standard Modern Greek], Triantafyllidis Foundation, 1998 at the Centre for the Greek language
  2. ^ μπερδεύω - Babiniotis, Georgios (2010) Ετυμολογικό λεξικό της νέας ελληνικής γλώσσας Etymologikó lexikó tis néas ellinikís glóssas (in Greek), Athens: Lexicology Centre