Arabic edit

Alternative forms edit

Etymology edit

From Middle Persian 𐭡𐭠𐭰‌ (bʾc /⁠bāz⁠/, hawk, falcon); cognates with Old Armenian բազէ (bazē), Georgian ბაზი (bazi), Classical Syriac ܒܙܐ (bāzāʾ), and Hebrew בַּז (baz).

Pronunciation edit

Noun edit

بَازٌ (bāzunm (dual بَازَانِ (bāzāni), plural بِيزَان (bīzān) or أَبْوَاز (ʔabwāz) or بُزَاة (buzāh))

  1. hawk

Declension edit

Noun edit

بَازٍ (bāzinm (construct state بَازِي (bāzī), dual بَازِيَانِ (bāziyāni), plural بَوَازٍ (bawāzin) or بُزَاةٌ (buzātun) or بِيزَانٌ (bīzānun))

  1. Alternative form of بَازٌ (bāzun)

Declension edit

Descendants edit

  • Maltese: bies

Burushaski edit

Etymology edit

From Classical Persian باز (bāz), from Middle Persian 𐭡𐭠𐭰‌ (bʾc‌ /⁠bāz⁠/, hawk, falcon).

Pronunciation edit

Noun edit

باز (baaz) (plural بازشݸ)

  1. falcon

References edit

Sadaf Munshi (2015), “Word Lists”, in Burushaski Language Documentation Project[1].

Khalaj edit

Noun edit

باز (bâz) (definite accusative بازؽ, plural بازلار)

  1. Arabic spelling of bâz (falcon)

Declension edit

Moroccan Arabic edit

Etymology edit

From Arabic بَاز (bāz).

Pronunciation edit

Noun edit

باز (bāzm (plural بيزان (bīzān))

  1. falcon

Ottoman Turkish edit

Etymology 1 edit

Borrowed from Persian باز (bâz, open).

Adjective edit

باز (baz)

  1. open
  2. alone
  3. distinct

Etymology 2 edit

Borrowed from Persian باز (bâz, again).

Adverb edit

باز (baz)

  1. again, anew
  2. re-
  3. openly

Etymology 3 edit

Borrowed from Persian باز (bâz, hawk, falcon).

Noun edit

باز (baz)

  1. hawk
  2. falcon
Related terms edit

References edit

Pashto edit

Noun edit

باز (transliteration needed)

  1. hawk, falcon

Persian edit

 
Persian Wikipedia has an article on:
Wikipedia fa

Pronunciation edit

 

Readings
Classical reading? bāz
Dari reading? bāz
Iranian reading? bâz
Tajik reading? boz
  • (file)

Etymology 1 edit

Perhaps related to Etymology 2.

This etymology is missing or incomplete. Please add to it, or discuss it at the Etymology scriptorium.
Particularly: “Is this really related to Etymology 2? A relation to بختن (boxtan, to save, liberate) seems more semantically tenable.[1]

Adjective edit

باز (bâz) (now especially Iran)

Dari واز
Iranian Persian باز
Tajik кушода
  1. open, open wide
  2. (figurative) thawed
  3. (figurative) untied, unraveled, unfolded
Usage notes edit

In Classical Persian, both باز (bâz) and واز (vâz), variants of the same etymon, were in use. The former is now more common in the Iranian standard language and the latter in the Afghani standard, although the contracted وا () is also common in colloquial Iranian speech. Tajik usually uses the unrelated кушода (kušoda), equivalent to Iranian گشوده (gošude), which is now archaic both in Iranian and Afghani usage and mainly reserved for poetry.

Derived terms edit
Descendants edit

Etymology 2 edit

From Middle Persian [Book Pahlavi needed] (ʾpʾc), 𐫀𐫁𐫀𐫝 (ʾbʾc /⁠abāz⁠/, back, again, re-), from Proto-Iranian *apāča- (back), derived from Proto-Iranian *apānk- (behind), from Proto-Iranian *Hapá (off, away), from Proto-Indo-Iranian *Hapá (off, away).[2]

Less likely, from Proto-Indo-European *bʰe (instrumental particle) + *-ǵʰs (out), and cognate with Sanskrit बहिस् (bahis, out, aside from).[3]

Adverb edit

Dari باز
Iranian Persian
Tajik боз

باز (bâz)

  1. again, re-
    Synonym: دوباره (do-bâre)
  2. still, yet (especially with هم (ham) as باز هم (bâz ham))
  3. (Dari, colloquial) then
Derived terms edit

Etymology 3 edit

From Middle Persian 𐭡𐭠𐭰‌ (bʾc /⁠bāz⁠/, hawk, falcon). Related to Sanskrit भास (bhāsa, bird of prey), as well as Iranian borrowings: Old Armenian բազէ (bazē), Georgian ბაზი (bazi), and Classical Syriac ܒܙܝܩܐ (bāzīqā).

Noun edit

Dari باز
Iranian Persian
Tajik боз

باز (bâz) (plural بازها (bâz-hâ) or بازان (bâzân))

  1. hawk
  2. falcon
Descendants edit

Etymology 4 edit

Adjective edit

باز (bâz)

  1. active participial adjective of باختن (bâxtan)

Verb edit

باز (bâz)

  1. present stem form of باختن (bâxtan)

Derived terms edit

References edit

  1. ^ Rastorgujeva, V. S.; Edelʹman, D. I. (2003) Etimologičeskij slovarʹ iranskix jazykov [Etymological Dictionary of Iranian Languages] (in Russian), volume 2, Moscow: Vostochnaya Literatura, page 146
  2. ^ Rastorgujeva, V. S.; Edelʹman, D. I. (2000) Etimologičeskij slovarʹ iranskix jazykov [Etymological Dictionary of Iranian Languages] (in Russian), volume 1, Moscow: Vostochnaya Literatura, page 184
  3. ^ Nourai, Ali (2011) An Etymological Dictionary of Persian, English and other Indo-European Languages, page 53

Sindhi edit

Etymology edit

Borrowed from Classical Persian باز (bāz).

Noun edit

باز (bāzum (Devanagari spelling बाज़ु)

  1. hawk, falcon

Urdu edit

Etymology 1 edit

Borrowed from Classical Persian باز (bāz).

Adjective edit

باز (bāz)

  1. open, open wide
    Synonyms: واز (vāz), وا ()
Derived terms edit

Etymology 2 edit

Borrowed from Classical Persian باز (bāz).

Noun edit

باز (bāzm

  1. hawk, falcon, eagle

Ushojo edit

Etymology edit

From Pashto باز (bāz).

Noun edit

باز (bāz)

  1. eagle