ワンマン

JapaneseEdit

EtymologyEdit

Borrowing from English one man,[1][2] as used in phrases like one-man show. Listed incorrectly in some sources[3] as wasei eigo, likely due to the divergence in meaning. Used in compounds, many of which point towards the original borrowed meaning of simply one man.

PronunciationEdit

AdjectiveEdit

ワンマン ‎(-na inflection, romaji wanman)

  1. dictatorial, autocratic, domineering: ignoring the opinions of others and enforcing one's own desires
    ワンマン店長 (てんちょう)
    wanman na tenchō
    a dictatorial shop manager

ConjugationEdit

NounEdit

ワンマン ‎(romaji wanman)

  1. “one man”, often applied to a train or bus with a driver but no conductor
  2. a dictator, an autocrat

Derived termsEdit

ReferencesEdit

  1. ^ 1988, 国語大辞典(新装版) (Kokugo Dai Jiten, Revised Edition) (in Japanese), Tōkyō: Shogakukan
  2. 2.0 2.1 2006, 大辞林 (Daijirin), Third Edition (in Japanese), Tōkyō: Sanseidō, ISBN 4-385-13905-9
  3. ^ 2002, Ineko Kondō; Fumi Takano; Mary E Althaus; et. al., Shogakukan Progressive Japanese-English Dictionary, Third Edition, Tokyo: Shōgakukan, ISBN 4095102535.
Read in another language