U+5052, 偒
CJK UNIFIED IDEOGRAPH-5052

[U+5051]
CJK Unified Ideographs
[U+5053]

Translingual edit

Han character edit

(Kangxi radical 9, +9, 11 strokes, cangjie input 人日一竹 (OAMH), composition )

References edit

  • Kangxi Dictionary: page 110, character 20
  • Dai Kanwa Jiten: character 852
  • Dae Jaweon: page 236, character 4
  • Hanyu Da Zidian (first edition): volume 1, page 190, character 1
  • Unihan data for U+5052

Chinese edit

Etymology 1 edit

trad.
simp. 𱎟

Pronunciation edit



Rime
Character
Reading # 1/1
Initial () (6)
Final () (101)
Tone (調) Rising (X)
Openness (開合) Open
Division () I
Fanqie
Baxter thangX
Reconstructions
Zhengzhang
Shangfang
/tʰɑŋX/
Pan
Wuyun
/tʰɑŋX/
Shao
Rongfen
/tʰɑŋX/
Edwin
Pulleyblank
/tʰaŋX/
Li
Rong
/tʰɑŋX/
Wang
Li
/tʰɑŋX/
Bernard
Karlgren
/tʰɑŋX/
Expected
Mandarin
Reflex
tǎng
Expected
Cantonese
Reflex
tong2
Zhengzhang system (2003)
Character
Reading # 1/1
No. 14558
Phonetic
component
Rime
group
Rime
subdivision
0
Corresponding
MC rime
Old
Chinese
/*l̥ʰaːŋʔ/

Definitions edit

  1. straight; linear; undeviating
  2. appearance of being long
  3. true; genuine; real; actual

Etymology 2 edit

Pronunciation edit

Definitions edit

  1. dull; slow-witted (often reduplicated)
    [Hokkien, trad.]
    𱎟𱎟 [Hokkien, simp.]
    khiā kah thn̄g-thn̄g [Pe̍h-ōe-jī]
    to stand in a dull way

Etymology 3 edit

For pronunciation and definitions of – see (“to toss; to swing; to rock; to sway; to wave; to cleanse; to wash away; to rinse; etc.”).
(This character is an ancient form of , which is in turn a variant form of ).

Japanese edit

Kanji edit

(uncommon “Hyōgai” kanji)

  1. This term needs a translation to English. Please help out and add a translation, then remove the text {{rfdef}}.

Readings edit

Korean edit

Hanja edit

(tang) (hangeul , revised tang, McCune–Reischauer t'ang)

  1. This term needs a translation to English. Please help out and add a translation, then remove the text {{rfdef}}.