朗
|
|
|
|
Translingual edit
Han character edit
朗 (Kangxi radical 74, 月+7, 10 strokes, cangjie input 戈戈月 (IIB), four-corner 37720, composition ⿰良月)
Derived characters edit
References edit
- Kangxi Dictionary: page 505, character 23
- Dai Kanwa Jiten: character 14362
- Dae Jaweon: page 884, character 19
- Hanyu Da Zidian (first edition): volume 3, page 2072, character 6
- Unihan data for U+6717
Chinese edit
simp. and trad. |
朗 | |
---|---|---|
alternative forms |
Glyph origin edit
Old Chinese | |
---|---|
剆 | *raːl, *raːlʔ |
郎 | *raːŋ |
稂 | *raːŋ |
桹 | *raːŋ |
鋃 | *raːŋ |
硠 | *raːŋ |
浪 | *raːŋ, *raːŋs |
蜋 | *raːŋ, *raŋ |
琅 | *raːŋ |
狼 | *raːŋ |
欴 | *raːŋ |
踉 | *raːŋ, *raŋ, *raŋs |
莨 | *raːŋ, *raːŋs |
艆 | *raːŋ |
駺 | *raːŋ |
躴 | *raːŋ |
筤 | *raːŋ |
閬 | *raːŋ, *raːŋs |
哴 | *raːŋ, *raŋs |
蓈 | *raːŋ |
廊 | *raːŋ |
榔 | *raːŋ, *raːŋʔ |
螂 | *raːŋ |
瑯 | *raːŋ |
朗 | *raːŋʔ |
朖 | *raːŋʔ |
誏 | *raːŋʔ |
俍 | *raːŋʔ |
崀 | *raːŋʔ |
埌 | *raːŋs |
蒗 | *raːŋs |
娘 | *naŋ |
良 | *raŋ |
粮 | *raŋ |
悢 | *raŋs |
Phono-semantic compound (形聲/形声, OC *raːŋʔ): phonetic 良 (OC *raŋ) + semantic 月 (“moon”)
Etymology edit
Areal etymon. Compare Khmer រង (rɔɔng, “be light, bright, become clear, clarify”), Old Mon to glitter (ˀaråṅ), Burmese ရောင် (raung, “brightness”), အရောင် (a.raung, “appearance, colour, luster”). Possibly related to 亮 (OC raŋh). (Schuessler, 2007)
Pronunciation edit
Definitions edit
朗
- clear; bright
- loud and clear
- (literary) understanding; enlightened
Compounds edit
- 不朗朗
- 伊朗 (Yīlǎng)
- 伊朗高原 (Yīlǎng Gāoyuán)
- 健朗 (jiànlǎng)
- 光朗朗
- 克朗 (kèlǎng)
- 勃朗峰 (Bólǎng Fēng)
- 勃朗特
- 勃朗運動/勃朗运动 (Bólǎng yùndòng)
- 天朗氣清/天朗气清
- 天清氣朗/天清气朗
- 布朗族 (Bùlǎngzú)
- 布朗運動/布朗运动 (Bùlǎng yùndòng)
- 明朗 (mínglǎng)
- 晃朗
- 晴朗 (qínglǎng)
- 書聲朗朗/书声朗朗
- 月朗風清/月朗风清
- 朗如 (Lǎngrú)
- 朗巴兒/朗巴儿
- 朗悟
- 朗抱
- 朗暢/朗畅
- 朗月
- 朗月清風/朗月清风
- 朗朗 (lǎnglǎng)
- 朗朗上口 (lǎnglǎngshàngkǒu)
- 朗朗雲天/朗朗云天
- 朗朗高談/朗朗高谈
- 朗格的
- 朗照
- 朗目疏眉
- 朗聲/朗声 (lǎngshēng)
- 朗誦/朗诵 (lǎngsòng)
- 朗誦詩/朗诵诗
- 朗誦調/朗诵调
- 朗讀/朗读 (lǎngdú)
- 朗鑒/朗鉴
- 清朗 (qīnglǎng)
- 清風朗月/清风朗月
- 燎朗
- 爽朗 (shuǎnglǎng)
- 珠穆朗瑪/珠穆朗玛 (Zhūmùlǎngmǎ)
- 白朗寧/白朗宁
- 白朗峰
- 目若朗星
- 眉清目朗
- 硬朗
- 神清氣朗/神清气朗
- 科朗 (kēlǎng)
- 秦庭朗鏡/秦庭朗镜
- 豁朗
- 豁然開朗/豁然开朗 (huòránkāilǎng)
- 軒朗/轩朗
- 通朗
- 遼朗/辽朗
- 開朗/开朗 (kāilǎng)
- 雋朗/隽朗
- 風恬日朗/风恬日朗
- 風恬月朗/风恬月朗
- 風清月朗/风清月朗
- 高朗
- 高聲朗誦/高声朗诵
References edit
- “朗”, in 漢語多功能字庫 (Multi-function Chinese Character Database)[2], 香港中文大學 (the Chinese University of Hong Kong), 2014–
Japanese edit
Shinjitai | 朗 | |
Kyūjitai [1] |
朗 朗
|
|
朗󠄀 朗+ 󠄀 ?(Adobe-Japan1) | ||
朗󠄆 朗+ 󠄆 ?(Hanyo-Denshi) (Moji_Joho) | ||
The displayed kanji may be different from the image due to your environment. See here for details. |
Kanji edit
(grade 6 “Kyōiku” kanji, shinjitai kanji, kyūjitai form 朗)
- (visually) bright, clear
- (auditorily) sonorant, clear
- (psychologically) merry, cheerful
- Used in personal names.
Readings edit
- Go-on: ろう (rō, Jōyō)←らう (rau, historical)
- Kan-on: ろう (rō, Jōyō)←らう (rau, historical)
- Kun: ほがらか (hogaraka, 朗らか, Jōyō); あきらか (akiraka, 朗らか); ほがら (hogara, 朗ら)
- Nanori: あき (aki); あきら (akira); お (o); さえ (sae); とき (toki); ほがら (hogara); ろ (ro)
Compounds edit
- 晴朗 (seirō)
References edit
- ^ “朗”, in 漢字ぺディア (Kanjipedia)[1] (in Japanese), 日本漢字能力検定協会, 2015–2024
Korean edit
Etymology edit
From Middle Chinese 朗 (MC langX). Recorded as Middle Korean 랑 (lang) (Yale: lang) in Sinjeung Yuhap (新增類合 / 신증유합), 1576.
Pronunciation edit
- (initial position)
- (SK Standard/Seoul) IPA(key): [na̠(ː)ŋ]
- Phonetic hangul: [낭(ː)]
- Though still prescribed in Standard Korean, most speakers in both Koreas no longer distinguish vowel length.
- (non-initial position)
- (SK Standard/Seoul) IPA(key): [ɾa̠ŋ]
- Phonetic hangul: [랑]
Hanja edit
朗 (eumhun 밝을 랑 (balgeul rang), South Korea 밝을 낭 (balgeul nang))
Compounds edit
References edit
- 국제퇴계학회 대구경북지부 (國際退溪學會 大邱慶北支部) (2007). Digital Hanja Dictionary, 전자사전/電子字典. [3]
Vietnamese edit
Han character edit
朗: Hán Việt readings: lãng (
朗: Nôm readings: lẳng[1][2][3][4][5], lặng[1][2][3][4][5], rạng[1][2][3][4][5], lảng[1][2][3][4], lững[1][2][3][4], lãng[1][2][3], lửng[1][2][5], láng[1][2], lắng[1][2], sang[1][2], sáng[1][2], lựng[3][5], lẵng[1], trắng[1], rang[3], lăng[4], lứng[4]
References edit
- ↑ 1.00 1.01 1.02 1.03 1.04 1.05 1.06 1.07 1.08 1.09 1.10 1.11 1.12 1.13 Nguyễn (2014).
- ↑ 2.00 2.01 2.02 2.03 2.04 2.05 2.06 2.07 2.08 2.09 2.10 2.11 Nguyễn et al. (2009).
- ↑ 3.0 3.1 3.2 3.3 3.4 3.5 3.6 3.7 3.8 Trần (2004).
- ↑ 4.0 4.1 4.2 4.3 4.4 4.5 4.6 Hồ (1976).
- ↑ 5.0 5.1 5.2 5.3 5.4 Taberd & Pigneau de Béhaine (1838).