U+5AB2, 媲
CJK UNIFIED IDEOGRAPH-5AB2

[U+5AB1]
CJK Unified Ideographs
[U+5AB3]

TranslingualEdit

Han characterEdit

(radical 38, +10, 13 strokes, cangjie input 女竹田心 (VHWP), four-corner 46411, composition𣬉)

Further readingEdit

  • KangXi: page 268, character 3
  • Dai Kanwa Jiten: character 6571
  • Dae Jaweon: page 535, character 26
  • Hanyu Da Zidian (first edition): volume 2, page 1072, character 7
  • Unihan data for U+5AB2

ChineseEdit

simp. and trad.
alternative forms ancient

Glyph originEdit

Phono-semantic compound (形聲, OC *pʰiːs): semantic (woman) + phonetic 𣬉 ().

PronunciationEdit



Rime
Character
Reading # 1/1
Initial () (2)
Final () (39)
Tone (調) Departing (H)
Openness (開合) Open
Division () IV
Fanqie
Reconstructions
Zhengzhang
Shangfang
/pʰeiH/
Pan
Wuyun
/pʰeiH/
Shao
Rongfen
/pʰɛiH/
Edwin
Pulleyblank
/pʰɛjH/
Li
Rong
/pʰeiH/
Wang
Li
/pʰieiH/
Bernard
Karlgren
/pʰieiH/
Expected
Mandarin
Reflex
Expected
Cantonese
Reflex
pai3
Zhengzhang system (2003)
Character
Reading # 1/1
No. 503
Phonetic
component
Rime
group
Rime
subdivision
2
Corresponding
MC rime
Old
Chinese
/*pʰiːs/

DefinitionsEdit

  1. to marry, to match
  2. to equal
  3. to compare

CompoundsEdit

ReferencesEdit


JapaneseEdit

KanjiEdit

(uncommon “Hyōgai” kanji)

  1. This term needs a translation to English. Please help out and add a translation, then remove the text {{rfdef}}.

ReadingsEdit

  • On (unclassified): へい (hei); (hi); (bi)
  • Kun: つれあい (tsureai)

VietnameseEdit

Han characterEdit

: Hán Nôm readings: tỉ

  1. This term needs a translation to English. Please help out and add a translation, then remove the text {{rfdef}}.

ReferencesEdit