小作怡情
Chinese edit
small; tiny; few small; tiny; few; young |
high-maintenance; pretentious | to lighten one's heart; to cultivate the mind | ||
---|---|---|---|---|
trad. (小作怡情) | 小 | 作 | 怡情 | |
simp. #(小作怡情) | 小 | 作 | 怡情 |
Etymology edit
Built on the existing 小酌怡情 (xiǎozhuóyíqíng, “drinking a small amount of alcohol keeps the mood light”), using the similar-sounding slang term 作 (zuō, “high-maintenance; pretentious; etc.”).
Pronunciation edit
Idiom edit
小作怡情
- (neologism) being “moderately high-maintenance” (i.e. affected and drama queen-like, yet coquettish) keeps the love relationship fun
Usage notes edit
Often followed by 大作傷身 (“being a big drama queen is deadly”).