後果
See also: 后果
Contents
ChineseEdit
back; behind; rear; afterwards; after; later
|
fruit; result | ||
---|---|---|---|
trad. (後果) | 後 | 果 | |
simp. (后果) | 后 | 果 |
PronunciationEdit
- Mandarin
- Cantonese (Jyutping): hau6 gwo2
- Hakka (Sixian, PFS): heu-kó
- Min Nan (POJ): hiǒ-kó͘ / hiō-kó / hō͘-kó / ǎu-kó͘ / āu-kó
- Mandarin
- (Standard Chinese)+
- Pinyin:
- Zhuyin: ㄏㄡˋ ㄍㄨㄛˇ
- Gwoyeu Romatzyh: howguuo
- IPA (key): /xoʊ̯⁵¹ ku̯ɔ²¹⁴⁻²¹⁽⁴⁾/
- (Standard Chinese)+
- Cantonese
- (Standard Cantonese, Guangzhou)+
- Jyutping: hau6 gwo2
- Yale: hauh gwó
- Cantonese Pinyin: hau6 gwo2
- Guangdong Romanization: heo6 guo2
- IPA (key): /hɐu̯²² kʷɔː³⁵/
- (Standard Cantonese, Guangzhou)+
- Hakka
- (Sixian, incl. Miaoli and Meinong)
- Pha̍k-fa-sṳ: heu-kó
- Hakka Romanization System: heu go`
- Hagfa Pinyim: heu4 go3
- IPA: /he̯u⁵⁵ ko³¹/
- (Sixian, incl. Miaoli and Meinong)
- Min Nan
- (Hokkien: Quanzhou)
- Pe̍h-ōe-jī: hiǒ-kó͘
- Tâi-lô: hiǒ-kóo
- IPA (Quanzhou): /hio²² kɔ⁵⁵⁴/
- (Hokkien: mainstream Taiwanese)
- Pe̍h-ōe-jī: hiō-kó
- Tâi-lô: hiō-kó
- Phofsit Daibuun: hioixkoir
- IPA (Taipei): /hio³³⁻¹¹ ko⁵³/
- IPA (Kaohsiung): /hiɤ³³⁻²¹ kɤ⁴¹/
- (Hokkien: Xiamen, Zhangzhou)
- Pe̍h-ōe-jī: hō͘-kó
- Tâi-lô: hōo-kó
- Phofsit Daibuun: hoxkoir
- IPA (Xiamen, Zhangzhou): /hɔ²²⁻²¹ ko⁵³/
- (Hokkien: Quanzhou)
- Pe̍h-ōe-jī: ǎu-kó͘
- Tâi-lô: ǎu-kóo
- IPA (Quanzhou): /aʊ²² kɔ⁵⁵⁴/
- (Hokkien: Xiamen, Zhangzhou)
- Pe̍h-ōe-jī: āu-kó
- Tâi-lô: āu-kó
- Phofsit Daibuun: auxkoir
- IPA (Xiamen, Zhangzhou): /aʊ²²⁻²¹ ko⁵³/
- (Hokkien: Quanzhou)
NounEdit
後果