本真
Chinese edit
roots or stems of plants; origin; source roots or stems of plants; origin; source; this; the current; root; foundation; basis; (a measure word) |
real; true; genuine | ||
---|---|---|---|
trad. (本真/本眞) | 本 | 真/眞 | |
simp. (本真) | 本 | 真 |
Pronunciation edit
Noun edit
本真
Adjective edit
本真
Synonyms edit
Japanese edit
Kanji in this term | |
---|---|
本 | 真 |
ほん Grade: 1 |
ま Grade: 3 |
jūbakoyomi |
Alternative spelling |
---|
本眞 (kyūjitai) |
Etymology edit
Probably coined in Japan, as a compound of 本 (hon, “main, this, the current; real”) + 真 (ma, “real, true, genuine”).[1]
Pronunciation edit
Noun edit
- (chiefly Kansai) truth; reality
- 1984 February 20 [1983 June 15], Motoka Murakami, “父っちゃが見てるの巻”, in 六三四の剣 (六三四の剣), 4th edition, volume 10 (fiction), Tokyo: Shogakukan, →ISBN, page 86:
- 鬼や!国彦はんはほんまの鬼やわ!
- Oni ya! Kunihiko-han wa honma no oni ya wa!
- You’re a cruel man! You really are a cruel man, Kunihiko-han!
- 鬼や!国彦はんはほんまの鬼やわ!
Usage notes edit
Used attributively as a noun, taking the possessive particle の (no).
- 本真の話やで。
- Honma no hanashi ya de.
- It's a true story, I tell you!
Also used adverbially, taking the particle に (ni).
- 本真に驚いたわ。
- Honma ni odoroita wa.
- I was really surprised.
References edit
- ^ Shōgaku Tosho (1988) 国語大辞典(新装版) [Unabridged Dictionary of Japanese (Revised Edition)] (in Japanese), Tōkyō: Shogakukan, →ISBN
- ^ Matsumura, Akira, editor (2006), 大辞林 (in Japanese), Third edition, Tōkyō: Sanseidō, →ISBN