猪八戒照镜子——里外不是人
Chinese
editFor pronunciation and definitions of 猪八戒照镜子——里外不是人 – see 豬八戒照鏡子——裡外不是人 (“Zhu Bajie looks at the mirror - not a human both inside and outside; to be unable to make anybody happy; to please none of them”). (This term is the simplified form of 豬八戒照鏡子——裡外不是人). |
Notes:
|
Categories:
- Chinese xiehouyu
- Chinese lemmas
- Mandarin lemmas
- Chinese idioms
- Mandarin idioms
- Chinese terms spelled with 猪
- Chinese terms spelled with 八
- Chinese terms spelled with 戒
- Chinese terms spelled with 照
- Chinese terms spelled with 镜
- Chinese terms spelled with 子
- Chinese terms spelled with 里
- Chinese terms spelled with 外
- Chinese terms spelled with 不
- Chinese terms spelled with 是
- Chinese terms spelled with 人
- Chinese simplified forms