U+7167, 照
CJK UNIFIED IDEOGRAPH-7167

[U+7166]
CJK Unified Ideographs
[U+7168]
See also:

Contents

TranslingualEdit

Stroke order
 

Han characterEdit

(radical 86 +9, 13 strokes, cangjie input 日口火 (ARF), four-corner 67336, composition)

ReferencesEdit

  • KangXi: page 677, character 36
  • Dai Kanwa Jiten: character 19226
  • Dae Jaweon: page 1089, character 3
  • Hanyu Da Zidian: volume 3, page 2221, character 1
  • Unihan data for U+7167

ChineseEdit

simp. and trad.

Glyph originEdit

Characters in the same phonetic series () (Zhengzhang, 2003) 
Old Chinese
*taːw
*taːw
*taːw
*taːw
*taːw, *moːɡ
*tuːw, *l̥ʰaːw
*taːwʔ, *taːws
*taːws
*taːws, *rtaːwɢ
*deːw
*rteːw, *teːw
*hreːw
*sdew, *tjewʔ
*tʰew
*tʰew, *tʰjew
*tʰew
*dews, *djews
*tjew
*tjew
*tjew
*tjewʔ
*tjews
*tjews
*tjews
*tʰjew, *tʰjewʔ
*tʰjewʔ
*djew
*djew, *djewʔ
*djew, *lew
*djew
*djew
*djewʔ
*djewʔ
*djewʔ
*djews
*djews
*djews
*teːw
*teːw, *deːw
*teːw
*teːw
*deːw
*deːw
*deːw
*deːw

Phono-semantic compound (形聲, OC *tjews): semantic (fire) + phonetic (OC *tjew) – shine the light of a fire on.

PronunciationEdit


Note:
  • chiàu - literary;
  • chiò - vernacular.

Rime
Character
Reading # 1/1
Initial () (23)
Final () (91)
Tone (調) Departing (H)
Openness (開合) Open
Division () III
Fanqie
Reconstructions
Zhengzhang
Shangfang
/t͡ɕiᴇuH/
Pan
Wuyun
/t͡ɕiɛuH/
Shao
Rongfen
/t͡ɕjæuH/
Edwin
Pulleyblank
/ciawH/
Li
Rong
/t͡ɕiɛuH/
Wang
Li
/t͡ɕĭɛuH/
Bernard
Karlgren
/t͡ɕi̯ɛuH/
Expected
Mandarin
Reflex
zhào
Baxter-Sagart system 1.1 (2014)
Character
Reading # 1/1
Modern
Beijing
(Pinyin)
zhào
Middle
Chinese
‹ tsyewH ›
Old
Chinese
/*taw-s/
English shine on

Notes for Old Chinese notations in the Baxter-Sagart system:

* Parentheses "()" indicate uncertain presence;
* Square brackets "[]" indicate uncertain identity, e.g. *[t] as coda may in fact be *-t or *-p;
* Angle brackets "<>" indicate infix;
* Hyphen "-" indicates morpheme boundary;

* Period "." indicates syllable boundary.
Zhengzhang system (2003)
Character
Reading # 1/1
No. 2132
Phonetic
component
Rime
group
Rime
subdivision
2
Corresponding
MC rime
Old
Chinese
/*tjews/

DefinitionsEdit

  1. to shine upon; to illuminate
  2. to reflect; to look (in the mirror)
  3. to contrast; to compare
  4. to notify; to inform
  5. to take care of
  6. to take a photo
  7. sunshine; sunlight
  8. photo; photograph; picture
  9. license; permit
  10. according to; as; in accordance with
  11. regardless; anyway; continue to
  12. towards; to

CompoundsEdit


JapaneseEdit

KanjiEdit

(grade 4 “Kyōiku” kanji)

  1. illumination, shining

ReadingsEdit

CompoundsEdit

Proper nounEdit

Kanji in this term
てらし
Grade: 4
kun'yomi

‎(hiragana てらし, romaji Terashi)

  1. A male given name

KoreanEdit

HanjaEdit

‎(jo) (hangeul , revised jo, McCune-Reischauer cho, Yale co)

  1. This term needs a translation to English. Please help out and add a translation, then remove the text {{rfdef}}.

VietnameseEdit

Han characterEdit

(chiếu)

  1. This term needs a translation to English. Please help out and add a translation, then remove the text {{rfdef}}.