-ij
See also: Appendix:Variations of "ij"
Dutch edit
Etymology edit
From Middle Dutch -ie, which is borrowed from Old French -ie, from Latin -ia, from Ancient Greek -ια (-ia). Cognate with German -ei, English -y. Dutch variants are: -ie (as in theorie) and -ije (as in Turkije)[1]
Pronunciation edit
Suffix edit
-ij f (plural -ijen)
- Forms abstract nouns denoting a state or concept related to the person(s) referred to by the stem; equivalent of -y
- Forms nouns denoting a business or an organization which is run by the kind of person(s) referred to by the stem; equivalent of -ery
Derived terms edit
References edit
Livonian edit
Etymology edit
Ultimately apparently from Latin (or New Latin coinages thereof) -ia, -io, -ius, -ium, etc. In most cases likely via Latvian -ija (often pronounced /ij/) or -ijs. In some cases also possibly from Middle High German -ei.
Pronunciation edit
Suffix edit
-ij
Derived terms edit
Polish edit
Alternative forms edit
Pronunciation edit
Suffix edit
-ij
Derived terms edit
Category Polish terms suffixed with -ij not found
Further reading edit
- -ij in Polish dictionaries at PWN