-ij
See also: Appendix:Variations of "ij"
Dutch
editEtymology
editFrom Middle Dutch -ie, which is borrowed from Old French -ie, from Latin -ia, from Ancient Greek -ια (-ia). Cognate with German -ei, English -y. Dutch variants are: -ie (as in theorie) and -ije (as in Turkije)[1]
Pronunciation
editSuffix
edit-ij f (plural -ijen)
- Forms abstract nouns denoting a state or concept related to the person(s) referred to by the stem; equivalent of -y
- Forms nouns denoting a business or an organization which is run by the kind of person(s) referred to by the stem; equivalent of -ery
Derived terms
editReferences
editLivonian
editEtymology
editUltimately apparently from Latin (or New Latin coinages thereof) -ia, -io, -ius, -ium, etc. In most cases likely via Latvian -ija (often pronounced /ij/) or -ijs. In some cases also possibly from Middle High German -ei.
Pronunciation
editSuffix
edit-ij
Derived terms
editPolish
editAlternative forms
editPronunciation
editSuffix
edit-ij
Derived terms
editCategory Polish terms suffixed with -ij not found
Further reading
edit- -ij in Polish dictionaries at PWN
Categories:
- Dutch terms inherited from Middle Dutch
- Dutch terms derived from Middle Dutch
- Dutch terms derived from Old French
- Dutch terms derived from Latin
- Dutch terms derived from Ancient Greek
- Dutch terms with IPA pronunciation
- Dutch terms with audio pronunciation
- Dutch lemmas
- Dutch suffixes
- Dutch noun-forming suffixes
- Dutch feminine suffixes
- Livonian terms derived from Latin
- Livonian terms derived from New Latin
- Livonian terms borrowed from Latvian
- Livonian terms derived from Latvian
- Livonian terms borrowed from Middle High German
- Livonian terms derived from Middle High German
- Livonian terms with IPA pronunciation
- Livonian lemmas
- Livonian suffixes
- Polish 1-syllable words
- Polish terms with IPA pronunciation
- Rhymes:Polish/ij
- Rhymes:Polish/ij/1 syllable
- Polish lemmas
- Polish suffixes