America
EnglishEdit
Alternative formsEdit
- (the United States of America): Merica/ 'Murica/ 'murica (nonstandard, often jocular or representing dialect)
- (North and South America): Americas
EtymologyEdit
From New Latin America, feminine Latinized form of the Italian first name of Amerigo Vespucci (1454–1512). Amerigo is an Italian name derived from a Germanic language and is etymologically related to Henry and Emmerich. The earliest known use of America for the (South) American continent is on a 1507 map by Martin Waldseemüller;[1][2] see Naming of the Americas for more.
Although this is the most widely accepted derivation, it has also been suggested that it could originate from the name of the Amerrisque mountains in Nicaragua (from Mayan), and another disputed theory is that it derives from the surname of Richard Amerike (1440–1503), whose surname is an anglicised form of Welsh ap Meurig (“son of Meurig”), from Old Welsh Mouric, which could be a rendition of Latin Mauritius (compare Maurice).[3]
PronunciationEdit
- IPA(key): /əˈmɛɹ.ɪ.kə/
- (weak vowel merger) IPA(key): /əˈmɛɹ.ə.kə/
- (nonstandard) IPA(key): /əˈmɚ.ɪ.kə/, /əˈmɚ.ə.kə/
- (obsolete) IPA(key): /əˈmɛɹ.ɪ.keɪ/, /əˈmɛɹ.ɪ.kɔː/[4]
Proper nounEdit
America (plural Americas)
- The Americas.
- 1847, Joseph Dalton Hooker, On the Vegetation of the Galapagos Archipelago, as compared with that of some other Tropical Islands and of the Continent of America, , pages 235–262:
- The results of my examination ... for the most part allied to plants of the cooler part of America, or the uplands of the tropical latitudes ...
- 1890, Encyclopaedia Britannica, page 796:
- the Marsupials or pouched animals, being found throughout the continent of America, from the United States to Patagonia
- 2009, Diarmaid MacCulloch, A History of Christianity, Penguin, published 2010, page 691:
- Franciscan attitudes in the Canaries offered possible precedents for what Europe now came to call ‘the New World’, or, through a somewhat tangled chain of circumstances, ‘America’.
- A female given name.
- A town in Limburg, Netherlands.
- (sometimes proscribed) The United States of America.
- 1837, George Sand, Stanley Young, transl., Mauprat[6], Cassandra Editions, published 1977, →ISBN, page 237:
- For a long time the dormouse and polecat had seemed to him overfeeble enemies for his restless valour, even as the granary floor seemed to afford too narrow a field. Every day he read the papers of the previous day in the servants' hall of the houses he visited, and it appeared to him that this war in America, which was hailed as the awakening of the spirit of liberty and justice in the New World, ought to produce a revolution in France.
- 2013 May 25, “No hiding place”, in The Economist[7], volume 407, page 74:
- In America alone, people spent $170 billion on “direct marketing”—junk mail of both the physical and electronic varieties—last year. Yet of those who received unsolicited adverts through the post, only 3% bought anything as a result.
- 2014 July 27, “Nuclear Weapons”, in Last Week Tonight with John Oliver, season 1, episode 12, HBO:
- And once gain, America is saved from destruction by the heroes in “MEAL Team Six”.
- 2022 April 3, Roisin Conaty & al., Big Fat Quiz of Everything, Channel 4:
- Captain America, how did he get his powers?
I think he... he got bitten by America.
- Captain America, how did he get his powers?
Usage notesEdit
In English, the unqualified term "America" often refers to the United States of America as a synecdoche, with "American" typically referring to people and things from that country. The sense of "the Americas" varies in commonness between regions in contemporary English, but is found in certain circumstances, such as in reference to the Organization of American States.
SynonymsEdit
- (North and South America) Americas
- (United States of America) see United States of America#Synonyms
Derived termsEdit
TranslationsEdit
See alsoEdit
- (continents) continent; Africa, America (North America, South America), Antarctica, Asia, Europe, Oceania (Category: en:Continents)
ReferencesEdit
- ^ Merriam-Webster Online, Mapping Out the Naming of 'America'
- ^ “Universalis cosmographia secundum Ptholomaei traditionem et Americi Vespucii alioru[m]que lustrationes.”, in (please provide the title of the work)[1], accessed September 8, 2014; Martin Waldseemüller (accessed April 18, 2014), “Universalis cosmographia secundum Ptholomaei traditionem et Americi Vespucii alioru[m]que lustrationes”, in (please provide the title of the work)[2], Washington, DC: Library of Congress
- ^ The Oxford Dictionary of Family Names in Britain and Ireland. (2016). United Kingdom: OUP Oxford, p. 1881
- ^ Krapp, George Philip (1925) The English Language in America[3], volume II, New York: Century Co. for the Modern Language Association of America, →OCLC, page 49.
DutchEdit
EtymologyEdit
First attested as Amerika in 1838-1857. Derived from New Latin America. The settlement was named for its remote location.
PronunciationEdit
Proper nounEdit
America n
- A village in Horst aan de Maas, Limburg, Netherlands.
- Synonym: Turftreiersriek (Carnival nickname)
ReferencesEdit
- van Berkel, Gerard; Samplonius, Kees (2018) Nederlandse plaatsnamen verklaard (in Dutch), Mijnbestseller.nl, →ISBN
ItalianEdit
EtymologyEdit
PronunciationEdit
Proper nounEdit
America f
- (continent) the Americas
Derived termsEdit
DescendantsEdit
- →⇒ Slavomolisano: Lamerika
AnagramsEdit
LatinEdit
EtymologyEdit
Feminine form of Americus, the Latinized form of the forename of Italian explorer Amerigo Vespucci (1454–1512). Amerigo is the Italian form of a Germanic personal name (see Emmerich).
First recorded in 1507 (together with the related term Amerigen) in the Cosmographiae Introductio, apparently written by Matthias Ringmann, in reference to South America;[1] first applied to both North and South America by Mercator in 1538. Amerigen means "land of Amerigo" and derives from Amerigo and gen, the accusative case of Greek gē "earth". America accorded with the feminine names of Asia, Africa, and Europa.[2]
PronunciationEdit
- (Classical) IPA(key): /a.meˈriː.ka/, [ämɛˈriːkä] or IPA(key): /aˈme.ri.ka/, [äˈmɛrɪkä]
- (Ecclesiastical) IPA(key): /a.meˈri.ka/, [ämeˈriːkä] or IPA(key): /aˈme.ri.ka/, [äˈmɛːrikä]
- Note: the length of the /i/ can be long, and that form is widely attested in Latin literature of the Americas, such as Rafael Landivar's Rusticatio Mexicana. This form was created mainly due to metrical needs in poetry, and although mostly by coincidence, it was a more accurate Latinization of the Italian Amerigo.[3]
Proper nounEdit
Amerī̆ca f sg (genitive Amerī̆cae); first declension
DeclensionEdit
First-declension noun, singular only.
Case | Singular |
---|---|
Nominative | Amerī̆ca |
Genitive | Amerī̆cae |
Dative | Amerī̆cae |
Accusative | Amerī̆cam |
Ablative | Amerī̆cā |
Vocative | Amerī̆ca |
ReferencesEdit
OccitanEdit
EtymologyEdit
PronunciationEdit
Proper nounEdit
America f
- America (the Americas)
Derived termsEdit
RomanianEdit
EtymologyEdit
PronunciationEdit
Proper nounEdit
America f (plural Americi)
DeclensionEdit
singular | plural | |||
---|---|---|---|---|
indefinite articulation | definite articulation | indefinite articulation | definite articulation | |
nominative/accusative | (o) Americă | America | (niște) Americi | Americile |
genitive/dative | (unei) Americi | Americii | (unor) Americi | Americilor |
vocative | America, Americă | Americilor |
Derived termsEdit
Related termsEdit
WelshEdit
EtymologyEdit
PronunciationEdit
Proper nounEdit
America f
Derived termsEdit
- America Ladin (“Latin America”)
- Americanaidd (“American”)
- Americanes (“American woman”)
- Americanwr (“American man”)
- Canolbarth America (“Central America”)
- De America (“South America”)
- Gogledd America (“North America”)
- Unol Daleithiau America (“United States of America”)
MutationEdit
Welsh mutation | |||
---|---|---|---|
radical | soft | nasal | h-prothesis |
America | unchanged | unchanged | Hamerica |
Note: Some of these forms may be hypothetical. Not every possible mutated form of every word actually occurs. |