User:DTLHS/word tracking/ca/El Periódico/20161015/2

Words extracted from El Periódico

Missing words

edit
  1. llastarà exclude
    • 2016 October 18, “Una altra Barcelona era possible”, in El Periódico[1]:
      El metro arriba avui a l’aeroport, sí, però amb una línia inconclusa i que llastarà les finances de la Generalitat ad eternum.
      (please add an English translation of this quotation)
      add
  2. macroconcert exclude
    • 2016 October 15, “Rosa López: "Tots hem necessitat no un, sinó mil psicòlegs"”, in El Periódico[2]:
      Rosa López, la guanyadora de la primera edició d’Operación Triunfo, s’ha retrobat amb els seus excompanys en tres documentals especials (diumenge, 22.05 hores) que TVE-1 ofereix abans del macroconcert del 31 d’octubre al Palau Sant Jordi.
      (please add an English translation of this quotation)
      add
  3. malagueny exclude
    • 2016 October 15, “El Madrid foragita els seus fantasmes amb una golejada contra el Betis”, in El Periódico[3]:
      Era el segon gol del malagueny, que li servia per reivindicar-se.
      (please add an English translation of this quotation)
      add
  4. malparats exclude
    • 2017 September 27, Javier Triana, “Temps de purgues”, in El Periódico[4]:
      «Els que n’han sortit més malparats han estat els professors i els periodistes.
      (please add an English translation of this quotation)
      add
  5. mandataris exclude
    • 2016 October 18, “Jordi Évole: "El més dur a 'Astral' va ser no perdre's en les emocions"”, in El Periódico[5]:
      Sobretot en la consciència dels nostres polítics i mandataris.
      (please add an English translation of this quotation)
      add
  6. manuscrites exclude
    • 2016 October 18, “La passió amorosa de Mitterrand”, in El Periódico[6]:
      L'idil·li va alimentar el diari que, de 1964 a 1970, Mitterrand va dirigir a Anne Pingeot amb expressions amoroses manuscrites, retalls de premsa, reproduccions de quadros o entrades de cine.
      (please add an English translation of this quotation)
      add
  7. maquilladora exclude
    • 2018 February 2, “Dones anònimes es despullen per a 'Interviú'”, in El Periódico[7]:
      A més de la doctora Hernández, Iliana, de 50 anys i també metge; Natalie, exballarina; María Eugenia, maquilladora; Paloma, agent comercial; i Dulos, periodista, són les noies de portada de l’Interviú d’aquesta setmana.
      (please add an English translation of this quotation)
      add
  8. marciana exclude
    • 2016 October 16, Antonio Madridejos, “Europa es posa a Mart”, in El Periódico[8]:
      Com que l'atmosfera marciana és cent vegades menys densa que la terrestre, els investigadors han fet proves en una càmera de buit a la seu biscaïna de Sener.
      (please add an English translation of this quotation)
      add
  9. matiner exclude
    • 2016 October 17, “Piqué guanya vots”, in El Periódico[9]:
      Se l'esperava a la llotja, ara que acaba de ser nomenat ambaixador del club, però no va aparèixer, potser víctima de l'horari tan matiner del partit.
      (please add an English translation of this quotation)
      add
  10. medicació exclude
    • 2016 October 18, “Jordi Évole: "El més dur a 'Astral' va ser no perdre's en les emocions"”, in El Periódico[10]:
      Hem entrevistat una persona, a Espanya, que patia una malaltia incurable i era partidària d'aplicar-se algun tipus de medicació per morir i aquella persona no la podrà veure.
      (please add an English translation of this quotation)
      add
  11. mediàtica exclude
    • 2017 September 27, “Tots (o gairebé) contra Trump”, in El Periódico[11]:
      «Sent un candidat tebi mai hauria aconseguit la cobertura mediàtica que ha obtingut.
      (please add an English translation of this quotation)
      add
  12. migpensionista exclude
    • 2017 September 27, Ramón de España, “L'home de les anxoves”, in El Periódico[12]:
      Encara que sempre hi ha qui li recorda que va formar part del Movimiento, no està gaire clar si Revilla és de dretes, d'esquerres o migpensionista.
      (please add an English translation of this quotation)
      add
  13. mileurista exclude
    • 2016 October 15, “Un de cada cinc treballadors cobra menys de 300 euros”, in El Periódico[13]:
      Reivindicació mileurista
      (please add an English translation of this quotation)
      add
  14. mili exclude
    • 2017 April 5, Núria Navarro, “Secrets d'ART(ista)”, in El Periódico[14]:
      Jo tenia intenció de matricular-me a l’Institut del Teatre, però a l’acabar la mili em va sortir l’oportunitat de treballar a la campanya La Caixa a les escoles.
      (please add an English translation of this quotation)
      add
  15. molèsties exclude
    • 2016 October 18, “EUA prohibeix el transport del Samsung Note7 als avions”, in El Periódico[15]:
      El Govern nord-americà ha demanat disculpes per les molèsties als propietaris de Note 7, però a la vegada ha advertit que qualsevol que violi la prohibició pot ser objecte d'un procés penal, a més de rebre una multa.
      (please add an English translation of this quotation)
      add
  16. mujer exclude
    • 2016 October 17, “Tardà denuncia una amenaça de mort”, in El Periódico[16]:
      Mira la dona q seu al costat, q no conec "y su mujer también
      (please add an English translation of this quotation)
      add
  17. mujeres exclude
    • 2017 July 26, “Marta Sanz explora la sexualitat femenina en el postfranquisme”, in El Periódico[17]:
      Amb l'escriptora Marta Sanz, autora del llibre 'Éramos mujeres jóvenes', el suplement dominical 'Més Periódico' s'endinsa en la sexualitat de la generació de dones que, nascudes entre finals dels anys 50 i principis dels 70, van passar de la repressió catòlica a la d'una societat de mercat que les castiga amb unes exigències i expectatives inassumibles.
      (please add an English translation of this quotation)
      add
  18. multitudinària exclude
    • 2017 September 27, Javier Triana, “Temps de purgues”, in El Periódico[18]:
      Segons el líder de l’oposició turca, el socialdemòcrata laic Kemal Kiliçdaroglu, un milió de ciutadans s’han vist afectats de manera directa o indirecta per la multitudinària purga, amb xifres que augmenten dia a dia.
      (please add an English translation of this quotation)
      add
  19. más exclude
    • 2017 September 27, Ramón de España, “L'home de les anxoves”, in El Periódico[19]:
      Els seus llibres anteriors van ser èxits de vendes, sobretot 'Nadie es más que nadie' (2012), on a la portada se'l veia postrat als peus del nostre rei emèrit, no sé si enllustrant-li les sabates o si recollint-li la vora.
      (please add an English translation of this quotation)
      add
  20. nacionalcatòlica exclude
    • 2017 September 27, Juan Fernández, “Marta Sanz: «La repressió sobre les dones ha canviat de cara, però continua»”, in El Periódico[20]:
      No obstant, totes vam tenir en comú l'obligació de passar d'una època en què la societat nacionalcatòlica ens reprimia -a tots, però molt especialment les dones-, a una altra societat de mercat que segueix sent exigent amb nosaltres, encara que d'una altra manera més subtil.
      (please add an English translation of this quotation)
      add
  21. nadie exclude
    • 2017 September 27, Ramón de España, “L'home de les anxoves”, in El Periódico[21]:
      Els seus llibres anteriors van ser èxits de vendes, sobretot 'Nadie es más que nadie' (2012), on a la portada se'l veia postrat als peus del nostre rei emèrit, no sé si enllustrant-li les sabates o si recollint-li la vora.
      (please add an English translation of this quotation)
      add
  22. narcotitzat exclude
    • 2016 October 18, “Jordi Évole: "El més dur a 'Astral' va ser no perdre's en les emocions"”, in El Periódico[22]:
      En el documental es parla d'un món narcotitzat davant aquesta tragèdia ¿A què ho atribueix?
      (please add an English translation of this quotation)
      add
  23. neuròtica exclude
    • 2017 April 5, Núria Navarro, “Secrets d'ART(ista)”, in El Periódico[23]:
      V.: Jo veig la vida cada vegada més neuròtica i a mi m’agrada quan el teatre s’impregna de la neurosi de fora.
      (please add an English translation of this quotation)
      add
  24. nodrissa exclude
    • 2016 October 16, Antonio Madridejos, “Europa es posa a Mart”, in El Periódico[24]:
      El desembre del 2003, el mòdul de fabricació britànica 'Beagle 2' va desaparèixer sense deixar rastre després de separar-se de la nau nodrissa 'Mars Express', que 13 anys després segueix orbitant el planeta vermell.
      (please add an English translation of this quotation)
      add
  25. notificaven exclude
    • 2017 September 27, Javier Triana, “Temps de purgues”, in El Periódico[25]:
      Just una setmana després del fallit cop d’Estat, la docent va rebre un missatge de text en què li notificaven el seu acomiadament, acusada de tenir relació amb el que ara l’Executiu anomena l’Organització Terrorista Fetullahçi, l’Hizmet.
      (please add an English translation of this quotation)
      add
  26. obsessionats exclude
    • 2016 October 16, “El miratge de la moda 'curvy'”, in El Periódico[26]:
      La seva sentència és rotunda: «¿Qui vesteix les models de passarel·la? El 90% o 95% són dissenyadors homosexuals obsessionats per una figura femenina primíssima, molt lluny de la dona real.
      (please add an English translation of this quotation)
      add
  27. ocasionats exclude
    • 2016 October 18, “EUA prohibeix el transport del Samsung Note7 als avions”, in El Periódico[27]:
      El Departament de Transports dels Estats Units ha prohibit l'entrada als avions del telèfon mòbil Samsung Galaxy Note 7 arran dels greus incidents ocasionats per alguns d'aquests terminals a l'incendiar-se les seves bateries per un excés de calor.
      (please add an English translation of this quotation)
      add
  28. odran exclude
    • 2016 October 18, “Jordi Évole: "El més dur a 'Astral' va ser no perdre's en les emocions"”, in El Periódico[28]:
      Allà no poden aflorar, controlar això és molt complicat, per a mi almenys, quan veus al teu voltant quatre barques pneumàtiques amb 600 persones flotant a la deriva i saps que es poden ofegar perquè els socorristes no odran rescatar-los a tots.
      (please add an English translation of this quotation)
      add
  29. ofensivament exclude
    • 2016 October 15, “El Madrid foragita els seus fantasmes amb una golejada contra el Betis”, in El Periódico[29]:
      Al Benito Villamarín, Marcelo li va donar suficient tornat al seu equip fins a rearmar-lo ofensivament.
      (please add an English translation of this quotation)
      add
  30. oficiar exclude
    • 2017 April 5, Núria Navarro, “Secrets d'ART(ista)”, in El Periódico[30]:
      Penso que, en el món tecnològic en què vivim, oficiar misses laiques té més sentit que mai.
      (please add an English translation of this quotation)
      add
  31. olímica exclude
    • 2016 October 18, “¿On era Ada Colau quan Samaranch va dir allò de "...à la ville de Barsalona"?”, in El Periódico[31]:
      «Com que formava part de l’equip que havia guanyat el concurs per fer l’anella olímica, era allà mateix, a Lausana.
      (please add an English translation of this quotation)
      add
  32. pacificar exclude
    • 2016 October 18, “Una altra Barcelona era possible”, in El Periódico[32]:
      Les rondes permetrien després, com així va ser, pacificar la Meridiana i ampliar voreres al carrer d’Aragó, per resumir-ho molt succintament.
      (please add an English translation of this quotation)
      add
  33. paperots exclude
    • 2016 October 18, Ramón de España, “L'altre dia de la marmota”, in El Periódico[33]:
      es va encarregar d’amargar-li el dia, presentant-se davant seu i trencant-li al davant dels nassos uns paperots municipals enviats pel que ella anomenava, jo diria que amb cert coneixement de causa, «aquest punyeter ajuntament».
      (please add an English translation of this quotation)
      add
  34. parafrasejant exclude
    • 2016 October 17, José A. Sorolla, “El PSC es desmarca del PSOE”, in El Periódico[34]:
      Un tuit meravellós resumeix aquest gir des del «no indultarem la corrupció» de Pedro Sánchez: «M’agrada quan calles sobre Gürtel perquè estàs com abstenint-te», ha escrit Lucía Taboada a Twitter parafrasejant Pablo Neruda.
      (please add an English translation of this quotation)
      add
  35. paralímpics exclude
    • 2016 October 18, Cristina Savall, “Barcelona s'omplirà a l'estiu de Cobis i Petras per celebrar els 25 anys dels Jocs”, in El Periódico[35]:
      El destí final de les obres serà una subhasta en què es recaptaran fons per als atletes paralímpics.
      (please add an English translation of this quotation)
      add
  36. paraplègica exclude
    • 2018 February 2, “Facebook rectifica i permet mostrar un mugró”, in El Periódico[36]:
      Va quedar paraplègica l'any 2009 a causa d'un accident.
      (please add an English translation of this quotation)
      add
  37. parlonistes exclude
    • 2016 October 17, Roger Pascual, “Iceta bat Parlon i llança un avís a la gestora del PSOE”, in El Periódico[37]:
      «No hi haurà icetistes ni parlonistes, només socialistes», va afegir.
      (please add an English translation of this quotation)
      add
  38. passarel·la exclude
    • 2016 October 16, “El miratge de la moda 'curvy'”, in El Periódico[38]:
      La seva sentència és rotunda: «¿Qui vesteix les models de passarel·la?
      (please add an English translation of this quotation)
      add
    • 2016 October 18, “«La dona sana que està bé amb ella mateixa té corbes»”, in El Periódico[39]:
      En realitat, no ens estem trobant en una mateixa passarel·la els dos tipus de models.
      (please add an English translation of this quotation)
      add
    • 2018 February 2, Iosu de la Torre, “Chiquito de la Calzada, heroi d'Andalusia”, in El Periódico[40]:
      Se’n va posar una de blanca que li agrada molt des de fa 22 anys, quan en una sessió fotogràfica amb el Dominical d’aquest diari va acceptar transformar-se en model de passarel·la.
      (please add an English translation of this quotation)
      add
  39. passarel·les exclude
    • 2017 July 1, Àngels Gallardo, “Cossos minvants”, in El Periódico[41]:
      El cos femení que s’exposa a les passarel·les no és determinant en l’aparició de l’anorèxia, però és un altre incentiu de risc que se suma als greus conflictes personals que coincideixen en aquestes malaltes, assegura Linares.
      (please add an English translation of this quotation)
      add
    • 2016 October 16, “El miratge de la moda 'curvy'”, in El Periódico[42]:
      «Afecta essencialment el retail (punt de venda), les grans passarel·les internacionals se n’han fet poc ressò, per això resultaria arriscat parlar d’una transcendència més gran en el futur de la història de la moda», declara l’especialista en moda.
      (please add an English translation of this quotation)
      add
  40. peanya exclude
    • 2016 October 18, Cristina Savall, “Barcelona s'omplirà a l'estiu de Cobis i Petras per celebrar els 25 anys dels Jocs”, in El Periódico[43]:
      Pesaran uns 70 quilos, però se situaran a sobre d’una peanya que superarà la mitja tona.
      (please add an English translation of this quotation)
      add
  41. pedreria exclude
    • 2018 February 2, “Paz Padilla es casa a la platja”, in El Periódico[44]:
      La núvia va penjar infinitat de fotografies al seu compte d’Instagram, en què se la pot veure lluint un monyo, un vel i un vestit d’Alejandro de Miguel, amb pedreria i cua llarga.
      (please add an English translation of this quotation)
      add
  42. pelleter exclude
    • 2017 April 5, Núria Navarro, “Secrets d'ART(ista)”, in El Periódico[45]:
      Fill d’industrial i comercial pelleter.
      (please add an English translation of this quotation)
      add
  43. penúries exclude
    • 2016 October 18, “Un Planeta rodó”, in El Periódico[46]:
      Un cavall guanyador en tota regla amb l’aval de Dolores Redondo, que amb la seva trilogia policíaca ubicada al Valle de Baztan i la seva mitologia basconavarresa ha aconseguit vendre en aquests temps de penúries comercials més de 600.000 exemplars, ha sigut traduïda a gairebé 30 països i té en marxa una adaptació cinematogràfica per a l’any que ve.
      (please add an English translation of this quotation)
      add
  44. perfilat exclude
    • 2016 October 18, José Carlos Sorribes, “Feroç tragèdia familiar”, in El Periódico[47]:
      Rodríguez tira endavant un personatge menys perfilat i Albet abusa en una interpretació una mica monòtona d’un posat massa hieràtic i trastornat.
      (please add an English translation of this quotation)
      add
  45. periple exclude
    • 2016 October 18, “Ada Colau copresidirá una xarxa internacional de ciutats”, in El Periódico[48]:
      El seu periple sud-americà acabarà dimarts a Quito.
      (please add an English translation of this quotation)
      add
  46. peronista exclude
    • 2017 September 27, Ramón de España, “L'home de les anxoves”, in El Periódico[49]:
      Crec que Palito Ortega, quan va arribar a governador peronista de Tucumán, va adoptar una actitud similar.
      (please add an English translation of this quotation)
      add
  47. pervers exclude
    • 2017 April 5, Núria Navarro, “Secrets d'ART(ista)”, in El Periódico[50]:
      –¿Els deixen ser vostès? Un és el Merlí; l’altre és el pervers Claudi Guitart de ‘La Riera’...?
      (please add an English translation of this quotation)
      add
  48. pimes exclude
    • 2016 October 10, “Barcelona: una ciutat més digital, més oberta, més democràtica”, in El Periódico[51]:
      Per una altra part, es destinaran 10 milions d'euros a impulsar la compra innovadora per part de l'Ajuntament, i es facilitarà l'accés a les pimes i els petits emprenedors a fi d'enfortir el teixit econòmic i innovador i fer-lo més plural; a més, finalment, s'ampliarà l'oferta formativa per a la ciutadania per garantir l'accés al mercat laboral.
      (please add an English translation of this quotation)
      add
  49. policíac exclude
    • 2016 October 18, Juan Manuel Freire, “A la recerca de l'assassí victorià”, in El Periódico[52]:
      Medina, de mare francesa, hi va fer alguns curts, però aquest seria el seu primer llargmetratge; "una història de cine negre, de tipus policíac".
      (please add an English translation of this quotation)
      add
  50. policíaca exclude
    • 2016 October 18, “Un Planeta rodó”, in El Periódico[53]:
      Un cavall guanyador en tota regla amb l’aval de Dolores Redondo, que amb la seva trilogia policíaca ubicada al Valle de Baztan i la seva mitologia basconavarresa ha aconseguit vendre en aquests temps de penúries comercials més de 600.000 exemplars, ha sigut traduïda a gairebé 30 països i té en marxa una adaptació cinematogràfica per a l’any que ve.
      (please add an English translation of this quotation)
      add
  51. político exclude
    • 2017 September 27, “Tots (o gairebé) contra Trump”, in El Periódico[54]:
      Molts sospitarien del seu propi candidat si de sobte es veiés associat a Ellen DeGeneres o Bruce Springsteen», afirma el sociòleg Luis Arroyo, president d’Assessors de Comunicació Pública i autor d’'El poder político en escena'.
      (please add an English translation of this quotation)
      add
  52. ponència exclude
    • 2016 October 17, Roger Pascual, “'PSICeta'”, in El Periódico[55]:
      L'únic motiu greu de discrepància interna en aquests dos anys ha sigut la seva decisió d'incloure la denominada llei de la claredat (el referèndum a la canadenca) en la ponència del congrés del PSC, com a alternativa en cas que fallés la reforma constitucional.
      (please add an English translation of this quotation)
      add
  53. postrat exclude
    • 2017 September 27, Ramón de España, “L'home de les anxoves”, in El Periódico[56]:
      Els seus llibres anteriors van ser èxits de vendes, sobretot 'Nadie es más que nadie' (2012), on a la portada se'l veia postrat als peus del nostre rei emèrit, no sé si enllustrant-li les sabates o si recollint-li la vora.
      (please add an English translation of this quotation)
      add
  54. postureig exclude
    • 2016 October 18, “Jordi Évole: "El més dur a 'Astral' va ser no perdre's en les emocions"”, in El Periódico[57]:
      Si és només postureig, no.
      (please add an English translation of this quotation)
      add
  55. pradera exclude
    • 2018 February 2, Iosu de la Torre, “Chiquito de la Calzada, heroi d'Andalusia”, in El Periódico[58]:
      MODEL PER UN DIA / En la visita televisada de Bertín Osborne i Paz Padilla, el cobarde de la pradera va lluir diverses de les seves irrepetibles camises, amb què també va marcar tendència.
      (please add an English translation of this quotation)
      add
  56. precarització exclude
    • 2016 October 15, “Un de cada cinc treballadors cobra menys de 300 euros”, in El Periódico[59]:
      Segons aquesta organització, la causa dels baixos salaris és la precarització del mercat laboral i un abús de la temporalitat injustificada.
      (please add an English translation of this quotation)
      add
  57. prediu exclude
    • 2016 October 18, “Un Planeta rodó”, in El Periódico[60]:
      L’obra finalista, El asesinato de Sócrates, és una novel·la d’acció i aventures amb el rerefons històric de la guerra del Peloponès i té el filòsof grec com a personatge protagonista de qui l’oracle de Delfos prediu que serà assassinat per un home de mirada clara.
      (please add an English translation of this quotation)
      add
  58. primíssima exclude
    • 2016 October 16, “El miratge de la moda 'curvy'”, in El Periódico[61]:
      La seva sentència és rotunda: «¿Qui vesteix les models de passarel·la? El 90% o 95% són dissenyadors homosexuals obsessionats per una figura femenina primíssima, molt lluny de la dona real.
      (please add an English translation of this quotation)
      add
  59. proana exclude
    • 2017 July 1, Àngels Gallardo, “Cossos minvants”, in El Periódico[62]:
      Les pàgines proana o promia, que inciten a emmalaltir, estan autoritzades, i actives, a la xarxa.
      (please add an English translation of this quotation)
      add
  60. promia exclude
    • 2017 July 1, Àngels Gallardo, “Cossos minvants”, in El Periódico[63]:
      Les pàgines proana o promia, que inciten a emmalaltir, estan autoritzades, i actives, a la xarxa.
      (please add an English translation of this quotation)
      add
  61. provocació exclude
    • 2017 April 7, “15 escriptors opinen sobre el Nobel a Dylan”, in El Periódico[64]:
      El que predomina en mi és l’estupefacció que una institució tan vetusta com l’Acadèmia sueca hagi sigut capaç de marcar-se una modernitat d’aquest nivell, que té, no cal dir-ho, una bona dosi de provocació.
      (please add an English translation of this quotation)
      add
  62. publicitari exclude
    • 2016 October 18, “«La dona sana que està bé amb ella mateixa té corbes»”, in El Periódico[65]:
      –Tinc certa fe que es quedi i evolucioni, i no sigui un simple reclam publicitari, que hagi arribat de veritat i que obtingui una normalitat, perquè fa referència al que realment és la dona.
      (please add an English translation of this quotation)
      add
  63. publicitaris exclude
    • 2016 October 18, Cristina Savall, “Barcelona s'omplirà a l'estiu de Cobis i Petras per celebrar els 25 anys dels Jocs”, in El Periódico[66]:
      La llista dels que, segons Gresa i Rodríguez, «ja han acceptat el repte» és potent i diversa: els il·lustradors María Corte, Roser Capdevila i Fernando Vicente; la fotògrafa Cristina Iglesias; l’autor de còmics Miguel Gallardo; la dibuixant Pilarín Bayés, els pintors Perico Pastor, Menchu Lamas, Manu Maniategui, Marc Jesús, Javier de Juan i Javier Montesol; els escultors Sonia Cardunets, Emili Armengol, Miguel Grima, Jordi Alcaraz Tarradas i Lorenzo Quinn; l’il·lustrador i músic Philip Stanton; la guionista cinematogràfica i artista Cuca Canals; l’escenògraf Dis Berlín; els artistes multidisciplinaris Ouka Leele, Chus García Fraile, Ana Laura Aláez, Eugenio Ampudia, Victoria Civera i Olalla Gómez; Josep Maria Mir; el dissenyador Alberto Corazón; el poeta visual Jordi Alcaraz; la grafista Emma Fernández Granada; la videoartista Esther Achaerandio; els publicitaris Tito Muñoz i Jaime Roig de Diego, i el litògraf Didier Lourenço.
      (please add an English translation of this quotation)
      add
  64. pulles exclude
    • 2016 October 18, José Carlos Sorribes, “Feroç tragèdia familiar”, in El Periódico[67]:
      En una de les seves pulles l’acusa d’anar-se’n al llit amb una altra dona mentre estava ingressada.
      (please add an English translation of this quotation)
      add
  65. punyeter exclude
    • 2016 October 18, Ramón de España, “L'altre dia de la marmota”, in El Periódico[68]:
      es va encarregar d’amargar-li el dia, presentant-se davant seu i trencant-li al davant dels nassos uns paperots municipals enviats pel que ella anomenava, jo diria que amb cert coneixement de causa, «aquest punyeter ajuntament».
      (please add an English translation of this quotation)
      add
  66. purgues exclude
    • 2017 September 27, Javier Triana, “Temps de purgues”, in El Periódico[69]:
      «Se l’estan carregant», diu, en referència a les purgues massives de professors: segons la web opositora Turkey Purge (simpatitzant fetullahçi i amb l’accés vetat a Turquia), 5.070 professors universitaris han sigut acomiadats, 2.099 escoles, residències universitàries i universitats han sigut tancades i 61.382 estudiants universitaris han quedat en uns llimbs acadèmics.
      (please add an English translation of this quotation)
      add
  67. queixar exclude
    • 2018 February 9, “Facebook rectifica després de vetar la icònica foto de la nena del napalm de Vietnam”, in El Periódico[70]:
      A principis d’any, una diputada danesa es va queixar de no haver pogut publicar una foto de l’estàtua de 'La Sireneta' de Copenhaguen per «implicacions sexuals».
      (please add an English translation of this quotation)
      add
  68. rancis exclude
    • 2017 April 7, “15 escriptors opinen sobre el Nobel a Dylan”, in El Periódico[71]:
      Amb el xantatge que si al veure-li el bigoti exclamem que no és llebre quedarem retratats com rancis i antiquats.
      (please add an English translation of this quotation)
      add
  69. randa exclude
    • 2016 October 17, Roger Pascual, “'PSICeta'”, in El Periódico[72]:
      Considerat el millor orador de l'hemicicle (cosa que se li reconeix en tot l'arc parlamentari) i bregat després de gairebé quatre dècades en la política coneix fil per randa tots els topants de la política catalana.
      (please add an English translation of this quotation)
      add
  70. recanvis exclude
    • 2016 October 15, Joan Domènech, “Una tarda assolellada”, in El Periódico[73]:
      Li faltaven efectius a l'entrenador (Sergi Roberto i Alba), encara que tenia recanvis de sobres.
      (please add an English translation of this quotation)
      add
  71. recaptació exclude
    • 2016 October 18, “Jordi Évole: "El més dur a 'Astral' va ser no perdre's en les emocions"”, in El Periódico[74]:
      La recaptació es destinarà a l'ONG Proactiva Open Arms.
      (please add an English translation of this quotation)
      add
  72. recargolar exclude
    • 2016 October 18, Luis Mauri, “El blanqueig de Samaranch”, in El Periódico[75]:
      Resulta estrafolari recargolar ara la història.
      (please add an English translation of this quotation)
      add
  73. reclam exclude
    • 2016 October 18, “«La dona sana que està bé amb ella mateixa té corbes»”, in El Periódico[76]:
      –Tinc certa fe que es quedi i evolucioni, i no sigui un simple reclam publicitari, que hagi arribat de veritat i que obtingui una normalitat, perquè fa referència al que realment és la dona.
      (please add an English translation of this quotation)
      add
  74. recompensat exclude
    • 2017 September 27, Javier Triana, “Temps de purgues”, in El Periódico[77]:
      Fins aleshores, Erdogan havia comptat amb la seva ajuda per avançar en els seus projectes polítics i havia recompensat amb ascensos els gülenistes.
      (please add an English translation of this quotation)
      add
  75. reconfortants exclude
    • 2016 October 18, José Carlos Sorribes, “Feroç tragèdia familiar”, in El Periódico[78]:
      Perquè els seus textos no són gens reconfortants i es passegen pel costat fosc de l’ànima humana, una etiqueta bastant suada però que en el seu cas és un vestit fet a mida.
      (please add an English translation of this quotation)
      add
  76. recrimina exclude
    • 2016 October 18, José Carlos Sorribes, “Feroç tragèdia familiar”, in El Periódico[79]:
      Erik li recrimina al seu progenitor la seva desatenció envers ella.
      (please add an English translation of this quotation)
      add
  77. redistributiva exclude
    • 2016 December 7, “Les llars de Barcelona amb pocs recursos ja poden accedir a les ajudes del 50% de l'IBI”, in El Periódico[80]:
      Aquestes ajudes formen part d'un paquet de subvencions que va anunciar el Govern municipal amb l'objectiu de fer de Barcelona una ciutat més equitativa, apostant "per una fiscalitat més justa i redistributiva i volem estar al costat de les famílies més vulnerables“, ha explicat el tinent d'alcaldia de Treball, Economia i Planificació Estratègica, Gerardo Pisarello.
      (please add an English translation of this quotation)
      add
  78. reiterativa exclude
    • 2016 October 18, José Carlos Sorribes, “Feroç tragèdia familiar”, in El Periódico[81]:
      Ara el TNC obre la seva Sala Petita a Norén amb una obra anterior, sens dubte de menys volada i massa reiterativa, El coratge de matar.
      (please add an English translation of this quotation)
      add
  79. reivindicar exclude
    • 2018 February 2, “Dones anònimes es despullen per a 'Interviú'”, in El Periódico[82]:
      No és famosa però és una de les moltes dones anònimes que van decidir posar-se en mans d’un fotògraf per reivindicar la seva bellesa.
      (please add an English translation of this quotation)
      add
  80. reivindicatiu exclude
    • 2018 February 2, Iosu de la Torre, “Chiquito de la Calzada, heroi d'Andalusia”, in El Periódico[83]:
      El còmic que fa més de 20 anys va revolucionar el llenguatge del carrer, te das cuén, s’ha convertit involuntàriament en objecte reivindicatiu des de la plataforma change.org.
      (please add an English translation of this quotation)
      add
  81. rellançar exclude
    • 2017 September 27, “Adéu Carrie, hola Frances”, in El Periódico[84]:
      Als 51 anys, Parker necessita rellançar una carrera que va quedar aturada després de l'èxit aclaparador de la sèrie.
      (please add an English translation of this quotation)
      add
  82. remeto exclude
    • 2017 September 27, Josep Maria Pou, “Amb denominació d'origen”, in El Periódico[85]:
      Tots tres vam viure, conjuntament, la fantàstica (i a estones angoixant; em remeto a l'hemeroteca d'aquells dies) aventura d'inaugurar el Teatre Nacional de Catalunya amb Àngels a Amèrica.
      (please add an English translation of this quotation)
      add
  83. rendibilització exclude
    • 2017 September 27, Juan Fernández, “Marta Sanz: «La repressió sobre les dones ha canviat de cara, però continua»”, in El Periódico[86]:
      És el que suggereix la sociòloga Catherine Hackim, la rendibilització del nostre capital eròtic.
      (please add an English translation of this quotation)
      add
  84. ressentirà exclude
    • 2016 October 17, Roger Pascual, “'PSICeta'”, in El Periódico[87]:
      El PSOE assumeix que el vincle amb el PSC se'n ressentirà guanyi qui guanyi les primàries
      (please add an English translation of this quotation)
      add
  85. retalls exclude
    • 2016 October 18, “La passió amorosa de Mitterrand”, in El Periódico[88]:
      L'idil·li va alimentar el diari que, de 1964 a 1970, Mitterrand va dirigir a Anne Pingeot amb expressions amoroses manuscrites, retalls de premsa, reproduccions de quadros o entrades de cine.
      (please add an English translation of this quotation)
      add
  86. retrobament exclude
    • 2016 October 15, “Rosa López: "Tots hem necessitat no un, sinó mil psicòlegs"”, in El Periódico[89]:
      –¿Què està sentint amb el retrobament amb els seus companys?
      (please add an English translation of this quotation)
      add
  87. retrobat exclude
    • 2016 October 15, “Rosa López: "Tots hem necessitat no un, sinó mil psicòlegs"”, in El Periódico[90]:
      Rosa López, la guanyadora de la primera edició d’Operación Triunfo, s’ha retrobat amb els seus excompanys en tres documentals especials (diumenge, 22.05 hores) que TVE-1 ofereix abans del macroconcert del 31 d’octubre al Palau Sant Jordi.
      (please add an English translation of this quotation)
      add
  88. revolucionar exclude
    • 2018 February 2, Iosu de la Torre, “Chiquito de la Calzada, heroi d'Andalusia”, in El Periódico[91]:
      El còmic que fa més de 20 anys va revolucionar el llenguatge del carrer, te das cuén, s’ha convertit involuntàriament en objecte reivindicatiu des de la plataforma change.org.
      (please add an English translation of this quotation)
      add
  89. revulsiu exclude
    • 2016 October 17, Roger Pascual, “Iceta bat Parlon i llança un avís a la gestora del PSOE”, in El Periódico[92]:
      «Aquestes primàries han sigut un revulsiu.
      (please add an English translation of this quotation)
      add
  90. rosca exclude
    • 2016 October 15, “El Madrid foragita els seus fantasmes amb una golejada contra el Betis”, in El Periódico[93]:
      Va respondre el Madrid amb una exquisidesa d'Isco, que va tancar un contraatac amb una rosca excepcional (m.
      (please add an English translation of this quotation)
      add
  91. rotonda exclude
    • 2016 October 18, “Una altra Barcelona era possible”, in El Periódico[94]:
      Era una rotonda elevada que no distribuïa el trànsit.
      (please add an English translation of this quotation)
      add
  92. sagnia exclude
    • 2016 October 17, Roger Pascual, “'PSICeta'”, in El Periódico[95]:
      Això sí, a pesar dels seus vilipendiats esforços, el partit ha anat perdent votants en les quatre conteses electorals (autonòmiques, municipals i dues generals) en què la sagnia electoral no ha cessat.
      (please add an English translation of this quotation)
      add
  93. salubritat exclude
    • 2017 September 27, Juan Fernández, “Marta Sanz: «La repressió sobre les dones ha canviat de cara, però continua»”, in El Periódico[96]:
      ¿Com va influir en la percepció sexual d'aquelles dones la sobtada febre per veure cossos despullats a les pel·lícules i les revistes?-En molt poc temps vam passar d'una dona manipulada pel seu confessor, que li deia que no podia disfrutar al llit perquè això era brut, a la salubritat de veure Marisol, la nena cantora del franquisme, despullada a la portada d'Interviú.
      (please add an English translation of this quotation)
      add
  94. seguidisme exclude
    • 2016 October 17, José A. Sorolla, “El PSC es desmarca del PSOE”, in El Periódico[97]:
      Curiosament, aquest és l’argument que utilitza Podem, formació a la qual, en teoria, està més pròxima Parlon, partidària de disputar el terreny als comuns mentre que Iceta s’inclina per no fer seguidisme de Podem, conservar un projecte socialdemòcrata i ocupar l’espai catalanista no independentista que ha abandonat l’antiga CDC.
      (please add an English translation of this quotation)
      add
  95. senyorets exclude
    • 2016 October 18, Luis Mauri, “El blanqueig de Samaranch”, in El Periódico[98]:
      Els seus i els de la seva casta, aquell grup d'adinerats senyorets falangistes conegut als 60 com la Brigada del Amanecer, que era quan solien plegar de les seves gresques Samaranch, Mariano Calviño, Francisco Godia, Jaime Castell i altres.
      (please add an English translation of this quotation)
      add
  96. servie exclude
    • 2020 November 14, “'Salvados' torna amb Jordi Évole en lAstral'”, in El Periódico[99]:
      Aquest documental tan poc comercial, com assenyala Camps, mira de tant en tant una mica enrere en el temps per explicar com l’empresari Livio Lo Mónaco li va cedir un veler que gairebé no feia servie per a aquesta missió.
      (please add an English translation of this quotation)
      add
  97. simpaticot exclude
    • 2017 September 27, Ramón de España, “L'home de les anxoves”, in El Periódico[100]:
      No li fa cap falta definir-se perquè el populisme és així: només cal fer-se el simpaticot que no té pèls a la llengua i a qui no aixequen la camisa per arrasar.
      (please add an English translation of this quotation)
      add
  98. solidaritzat exclude
    • 2016 October 17, “Tardà denuncia una amenaça de mort”, in El Periódico[101]:
      El també diputat d'ERC a les Corts, Gabriel Rufián s'ha solidaritzat amb el seu company Tardà.
      (please add an English translation of this quotation)
      add
  99. suburbà exclude
    • 2017 September 27, Javier Triana, “Temps de purgues”, in El Periódico[102]:
      Les imatges de felins intentant caçar la llum d'un làser a la desesperada o barallant-se amb un cabdell de llana han anat recuperant el seu tron a la cadena de manera gradual, en detriment del missatge governamental d'unitat i pàtria que inundava com una riuada nacionalista els budells del suburbà.
      (please add an English translation of this quotation)
      add
  100. sumida exclude
    • 2016 October 18, “La passió amorosa de Mitterrand”, in El Periódico[103]:
      françois Mitterrand (1916-1996), l'home d'estat, el personatge ambigu, l'esfinx sumida en els arcans del poder, va ser també el protagonista d'una passió amorosa gairebé transcendent que va marcar tres dècades de la seva vida.
      (please add an English translation of this quotation)
      add
  101. superació exclude
    • 2018 February 2, “Facebook rectifica i permet mostrar un mugró”, in El Periódico[104]:
      Migliaccio podria ser famosa per la seva capacitat de superació.
      (please add an English translation of this quotation)
      add
  102. supertelescopis exclude
    • 2016 October 18, “Metà, ¿indici de vida en Mart?”, in El Periódico[105]:
      I el més curiós del cas, com va detectar una anàlisi realitzada amb els supertelescopis Keck des de Hawaii, és que la seva presència fluctua: a l'estiu n'hi ha 10 vegades més que en altres moments de l'any.
      (please add an English translation of this quotation)
      add
  103. temporalitat exclude
    • 2016 October 15, “Un de cada cinc treballadors cobra menys de 300 euros”, in El Periódico[106]:
      Segons aquesta organització, la causa dels baixos salaris és la precarització del mercat laboral i un abús de la temporalitat injustificada.
      (please add an English translation of this quotation)
      add
  104. tendrías exclude
    • 2016 October 17, “Tardà denuncia una amenaça de mort”, in El Periódico[107]:
      Un home passa i diu "Colgado tendrías q estar".
      (please add an English translation of this quotation)
      add
  105. testificar exclude
    • 2016 October 15, “Foc amic en les 'black'”, in El Periódico[108]:
      Però José María Tello, director de l’assessoria fiscal amb Blesa, Rato i també amb l’actual president, José Ignacio Goirigolzarri, va testificar que «mai» se li va demanar un informe sobre les targetes black.
      (please add an English translation of this quotation)
      add
  106. tinto exclude
    • 2016 October 16, Jordi Bianciotto, “Estopa, odissea al Sant Jordi”, in El Periódico[109]:
      Traces de hard rock musculós camí de Vino tinto i Pastillas para dormir.
      (please add an English translation of this quotation)
      add
  107. topants exclude
    • 2016 October 17, Roger Pascual, “'PSICeta'”, in El Periódico[110]:
      Considerat el millor orador de l'hemicicle (cosa que se li reconeix en tot l'arc parlamentari) i bregat després de gairebé quatre dècades en la política coneix fil per randa tots els topants de la política catalana.
      (please add an English translation of this quotation)
      add
  108. torbador exclude
    • 2017 April 5, Núria Navarro, “Secrets d'ART(ista)”, in El Periódico[111]:
      Però seguiu la seva conversa i descobriu qui és el torbador; qui, el mercurial, i qui té la serenitat d’un monjo zen.
      (please add an English translation of this quotation)
      add
  109. tragos exclude
    • 2018 February 2, Iosu de la Torre, “Chiquito de la Calzada, heroi d'Andalusia”, in El Periódico[112]:
      Com Andrés i Juan José, que s’hi refereixen com «el Picassso de l’humor», mentre sumen tapetes i tragos al restaurant El Mesón.
      (please add an English translation of this quotation)
      add
  110. tramitar exclude
    • 2016 December 7, “Les llars de Barcelona amb pocs recursos ja poden accedir a les ajudes del 50% de l'IBI”, in El Periódico[113]:
      L'Ajuntament de Barcelona ha posat en marxa les subvencions del 50% de l'impost sobre béns immobles (IBI) destinat a les famílies amb menys recursos econòmics i que es poden tramitar fins al 4 de novembre a les oficines d'atenció ciutadanaoficinesd'atencióciutadana (OAC) o en línia.
      (please add an English translation of this quotation)
      add
  111. trastornat exclude
    • 2016 October 18, José Carlos Sorribes, “Feroç tragèdia familiar”, in El Periódico[114]:
      Rodríguez tira endavant un personatge menys perfilat i Albet abusa en una interpretació una mica monòtona d’un posat massa hieràtic i trastornat.
      (please add an English translation of this quotation)
      add
  112. triplicar exclude
    • 2018 February 2, Mireya Roca, “Tyler Henry, el pitonís de Hollywood”, in El Periódico[115]:
      El jove va endevinar que les filles del difunt advocat seguien olorant les seves corbates, i l’audiència es va triplicar.
      (please add an English translation of this quotation)
      add
  113. triunfitos exclude
    • 2016 October 15, “Rosa López: "Tots hem necessitat no un, sinó mil psicòlegs"”, in El Periódico[116]:
      Els 'triunfitos' tornen a cantar junts
      (please add an English translation of this quotation)
      add
  114. ucronies exclude
    • 2016 October 18, “Una altra Barcelona era possible”, in El Periódico[117]:
      En la branca literària de les ucronies (cap meteorit extingeix els dinosaures, l’imperi romà no entra en declivi, fracassa el desembarcament de Normandia, etcètera), el que és crucial és l’anomenat punt Jonbar, aquell instant en què un fet aparentment insignificant o una decisió diferent per part d’un protagonista canvia el curs de la història.
      (please add an English translation of this quotation)
      add
  115. ucrònica exclude
    • 2016 October 18, “Una altra Barcelona era possible”, in El Periódico[118]:
      La gran novel·la ucrònica de Barcelona podria ser també una altra.
      (please add an English translation of this quotation)
      add
  116. ultraesportista exclude
    • 2016 October 15, “El Madrid foragita els seus fantasmes amb una golejada contra el Betis”, in El Periódico[119]:
      Mingote, alpinista, ultraesportista, socialista
      (please add an English translation of this quotation)
      add
  117. velocíssim exclude
    • 2016 October 17, Emilio Pérez de Rozas, “Rossi aconsegueix la 'pole' del Japó a rebuf de Viñales”, in El Periódico[120]:
      El Marc té una mica més de ritme que nosaltres i, sobretot, té una cosa molt gran: aquí és velocíssim des de la primera volta.
      (please add an English translation of this quotation)
      add
  118. viceprimera exclude
    • 2016 October 17, Roger Pascual, “Iceta bat Parlon i llança un avís a la gestora del PSOE”, in El Periódico[121]:
      Parlon, actual viceprimera secretària, va reiterar a Iceta el seu oferiment de continuar treballant junts i aquest la va convidar a participar d’una direcció més coral.
      (please add an English translation of this quotation)
      add
  119. videoartista exclude
    • 2016 October 18, Cristina Savall, “Barcelona s'omplirà a l'estiu de Cobis i Petras per celebrar els 25 anys dels Jocs”, in El Periódico[122]:
      La llista dels que, segons Gresa i Rodríguez, «ja han acceptat el repte» és potent i diversa: els il·lustradors María Corte, Roser Capdevila i Fernando Vicente; la fotògrafa Cristina Iglesias; l’autor de còmics Miguel Gallardo; la dibuixant Pilarín Bayés, els pintors Perico Pastor, Menchu Lamas, Manu Maniategui, Marc Jesús, Javier de Juan i Javier Montesol; els escultors Sonia Cardunets, Emili Armengol, Miguel Grima, Jordi Alcaraz Tarradas i Lorenzo Quinn; l’il·lustrador i músic Philip Stanton; la guionista cinematogràfica i artista Cuca Canals; l’escenògraf Dis Berlín; els artistes multidisciplinaris Ouka Leele, Chus García Fraile, Ana Laura Aláez, Eugenio Ampudia, Victoria Civera i Olalla Gómez; Josep Maria Mir; el dissenyador Alberto Corazón; el poeta visual Jordi Alcaraz; la grafista Emma Fernández Granada; la videoartista Esther Achaerandio; els publicitaris Tito Muñoz i Jaime Roig de Diego, i el litògraf Didier Lourenço.
      (please add an English translation of this quotation)
      add
  120. vilipendiats exclude
    • 2016 October 17, Roger Pascual, “'PSICeta'”, in El Periódico[123]:
      Això sí, a pesar dels seus vilipendiats esforços, el partit ha anat perdent votants en les quatre conteses electorals (autonòmiques, municipals i dues generals) en què la sagnia electoral no ha cessat.
      (please add an English translation of this quotation)
      add
  121. violoncel·lista exclude
    • 2016 October 18, “¿On era Ada Colau quan Samaranch va dir allò de "...à la ville de Barsalona"?”, in El Periódico[124]:
      «Era al taller amb l’amic i client violoncel·lista Jaume Güell.
      (please add an English translation of this quotation)
      add
  122. visionats exclude
    • 2016 October 17, “Jordi Évole carrega contra lesquerranisme' de Susana Díaz”, in El Periódico[125]:
      El vídeo a Facebook ha aconseguit més de 230.000 visionats en menys de 24 hores i ha sigut compartit més de 8.400 vegades.
      (please add an English translation of this quotation)
      add
  123. voluntariat exclude
    • 2016 October 18, “¿On era Ada Colau quan Samaranch va dir allò de "...à la ville de Barsalona"?”, in El Periódico[126]:
      El millor va ser el voluntariat, la implicació ciutadana, una cosa que quan Barcelona la necessita torna a brotar.
      (please add an English translation of this quotation)
      add
  124. xiringuitos exclude
    • 2016 October 18, “¿On era Ada Colau quan Samaranch va dir allò de "...à la ville de Barsalona"?”, in El Periódico[127]:
      Però van desaparèixer els xiringuitos sobre la sorra, l’essència de la ciutat».
      (please add an English translation of this quotation)
      add
  125. zenit exclude
    • 2016 October 18, “La passió amorosa de Mitterrand”, in El Periódico[128]:
      La seva trobada a la platja d'Hossegor, una tarda de 1962, desembocaria no només en una dilatada relació clandestina -Mitterrand mai es va separar de la seva dona, Danielle Gouze- sinó en una increïble història d'amor que va arribar al zenit amb el naixement de Mazarine el 7 de desembre de 1974.
      (please add an English translation of this quotation)
      add

English

edit
  1. lobby exclude
    • 2016 October 18, “Ada Colau copresidirá una xarxa internacional de ciutats”, in El Periódico[129]:
      Es va fundar el 2004 amb la voluntat de treballar com a lobby davant d’organismes internacionals com les Nacions Unides.
      (please add an English translation of this quotation)
      add
  2. man exclude
    • 2017 October 25, Julián García, “'Swiss army man' triomfa a Sitges 2016”, in El Periódico[130]:
      La salva d'aplaudiments que va tancar la seva projecció donava a entendre que 'Swiss army man' havia agradat força al públic del Festival de Sitges, al·lucinat, probablement, davant una proposta única, original, extravagant, capaç de saltar alegrement entre el més groller -les contínues flatulències, les ereccions incontrolades- i la poètica més emotiva en forma de faula existencial sobre la soledat, el buit i l'amor.
      (please add an English translation of this quotation)
      add
  3. medium exclude
    • 2018 February 2, Mireya Roca, “Tyler Henry, el pitonís de Hollywood”, in El Periódico[131]:
      A més a més, aquest noi de tan sols 20 anys triomfa amb el seu propi xou televisiu, 'Hollywood medium with Tyler Henry' (va arribar als 3,2 milions de televidents en el tercer capítol) i també ha escrit diversos llibres sobre les seves inquietants experiències com a mèdium.
      (please add an English translation of this quotation)
      add
  4. mercurial exclude
    • 2017 April 5, Núria Navarro, “Secrets d'ART(ista)”, in El Periódico[132]:
      Però seguiu la seva conversa i descobriu qui és el torbador; qui, el mercurial, i qui té la serenitat d’un monjo zen.
      (please add an English translation of this quotation)
      add
  5. modistes exclude
    • 2016 October 16, “El miratge de la moda 'curvy'”, in El Periódico[133]:
      Però a ella, amb més de 25 anys en contacte amb dissenyadors –també ho ha sigut–, modistes, grans i petites firmes de moda, formada en Humanitats i Filosofia i professora en escoles de moda, no la convencen d’un presagi així.
      (please add an English translation of this quotation)
      add
  6. napalm exclude
    • 2018 February 9, “Facebook rectifica després de vetar la icònica foto de la nena del napalm de Vietnam”, in El Periódico[134]:
      La xarxa social Facebook es va veure obligada a rectificar ahir després de l’enorme enrenou causat per la seva decisió de prohibir la publicació de 'La nena del napalm', la icònica fotografia captada el 1972 durant la guerra del Vietnam, en què es veu una nena corrent despullada després d’un bombardeig amb aquesta arma química per part de les forces dels EUA.
      (please add an English translation of this quotation)
      add
  7. paraplegia exclude
    • 2018 February 2, “Facebook rectifica i permet mostrar un mugró”, in El Periódico[135]:
      Després de mesos de tractament va haver d'assumir el diagnòstic: paraplegia completa a nivell lumbar.
      (please add an English translation of this quotation)
      add
  8. perceptors exclude
    • 2016 December 7, “Les llars de Barcelona amb pocs recursos ja poden accedir a les ajudes del 50% de l'IBI”, in El Periódico[136]:
      Les ajudes s'apliquen a l'IBI del 2016 fins a un màxim de 175 euros i es preveu que unes 20.000 famílies puguin acollir-s'hi, bàsicament famílies amb un o més perceptors de pensions no contributives, subsidis de desocupació, renda activa d'inserció o que hagin esgotat totes les prestacions.
      (please add an English translation of this quotation)
      add
  9. plus exclude
    • 2017 April 5, Núria Navarro, “Secrets d'ART(ista)”, in El Periódico[137]:
      ¿vostès deuen tenir algun plus?
      (please add an English translation of this quotation)
      add
  10. poles exclude
    • 2016 October 17, Emilio Pérez de Rozas, “Rossi aconsegueix la 'pole' del Japó a rebuf de Viñales”, in El Periódico[138]:
      Rossi llepa roda de Viñales per empatar a 'poles' (64) amb Márquez i Lorenzo
      (please add an English translation of this quotation)
      add
  11. progenitor exclude
    • 2016 October 18, José Carlos Sorribes, “Feroç tragèdia familiar”, in El Periódico[139]:
      Erik li recrimina al seu progenitor la seva desatenció envers ella.
      (please add an English translation of this quotation)
      add
  12. pubis exclude
    • 2018 February 9, “Facebook rectifica després de vetar la icònica foto de la nena del napalm de Vietnam”, in El Periódico[140]:
      Facebook ja té posada una altra demanda a França per un usuari a qui se li va censurar una foto del quadro 'L’origen del món', de Gustave Courbet, que reprodueix un pubis femení.
      (please add an English translation of this quotation)
      add
  13. purga exclude
    • 2017 September 27, Javier Triana, “Temps de purgues”, in El Periódico[141]:
      Segons el líder de l’oposició turca, el socialdemòcrata laic Kemal Kiliçdaroglu, un milió de ciutadans s’han vist afectats de manera directa o indirecta per la multitudinària purga, amb xifres que augmenten dia a dia.
      (please add an English translation of this quotation)
      add
  14. puto exclude
    • 2016 October 17, “Piqué guanya vots”, in El Periódico[142]:
      Aquí, Gerard Piqué és el ‘puto amo’, amb permís de Messi, és clar.
      (please add an English translation of this quotation)
      add
  15. quiets exclude
    • 2017 April 5, Núria Navarro, “Secrets d'ART(ista)”, in El Periódico[143]:
      Nosaltres activem i el públic està quiet.­ I quan ens quedem quiets, el públic s’activa.
      (please add an English translation of this quotation)
      add
  16. retail exclude
    • 2016 October 16, “El miratge de la moda 'curvy'”, in El Periódico[144]:
      «Afecta essencialment el retail (punt de venda), les grans passarel·les internacionals se n’han fet poc ressò, per això resultaria arriscat parlar d’una transcendència més gran en el futur de la història de la moda», declara l’especialista en moda.
      (please add an English translation of this quotation)
      add
  17. revolt exclude
    • 2016 October 17, Emilio Pérez de Rozas, “Rossi aconsegueix la 'pole' del Japó a rebuf de Viñales”, in El Periódico[145]:
      I això ho aconsegueix perquè és una bèstia frenant a l'entrada del revolt.
      (please add an English translation of this quotation)
      add
  18. rumba exclude
    • 2016 October 16, Jordi Bianciotto, “Estopa, odissea al Sant Jordi”, in El Periódico[146]:
      FLAMENC I RAP / La guitarra flamenca de Juan Maya va marcar el camí sentit a El de en medio de Los Chichos, recordant que Estopa segueix encarnant com ningú una combinació d’estils a partir del rock, la cançó d’autor i la rumba.
      (please add an English translation of this quotation)
      add
  19. situ exclude
    • 2016 October 16, Antonio Madridejos, “Europa es posa a Mart”, in El Periódico[147]:
      El vehicle mòbil podrà prendre mostres i analitzar-les 'in situ'.
      (please add an English translation of this quotation)
      add
  20. smartphone exclude
    • 2016 October 18, “EUA prohibeix el transport del Samsung Note7 als avions”, in El Periódico[148]:
      Desptés de l'ordre dels Estats Units, que en principi afecta només aquest país, diverses aerolínies han anunciat també que prohibiran l'entrada als seus avions d'aquest 'smartphone'.
      (please add an English translation of this quotation)
      add
  21. superwomen exclude
    • 2017 September 27, Juan Fernández, “Marta Sanz: «La repressió sobre les dones ha canviat de cara, però continua»”, in El Periódico[149]:
      Ningú va parlar d'elles com d'una generació ni van ser considerades mai un fenomen sociològic, però les dones que van arribar a l'edat adulta durant la transició van haver d'afrontar el repte d'aconseguir la maduresa sentimental i sexual a cavall entre el fosc món que va quedar enrere i la societat consumista que els exigeix ser unes superwomen sense haver-los preguntat la seva opinió.
      (please add an English translation of this quotation)
      add
  22. thriller exclude
    • 2016 October 18, Juan Manuel Freire, “A la recerca de l'assassí victorià”, in El Periódico[150]:
      La clausura de Sitges d'aquest any es desenvolupa, fent honor al tòpic, entre ganivetades i sang, encara que també moltes altres coses: 'The Limehouse Golem' és un barroc 'thriller' d'època (victoriana tardana) carregat de ressonàncies literàries i pictòriques i, en certa manera, esperit feminista.
      (please add an English translation of this quotation)
      add
  23. titulars exclude
    • 2016 October 15, Joan Domènech, “Una tarda assolellada”, in El Periódico[151]:
      La d'aquesta setmana i la de Balaídos, pels núvols que havia deixat sobre l'equip i l'escassa fiabilitat que ha demostrat quan falten alguns titulars.
      (please add an English translation of this quotation)
      add
  24. tory exclude
    • 2017 September 27, Teresa Cendrós, “10 coses que potser no saps de l'autora i la protagonista de 'La noia del tren'”, in El Periódico[152]:
      I el seu oncle, Crispin Blunt, un destacat polític ‘tory’.
      (please add an English translation of this quotation)
      add
  25. transcendent exclude
    • 2016 October 18, “La passió amorosa de Mitterrand”, in El Periódico[153]:
      françois Mitterrand (1916-1996), l'home d'estat, el personatge ambigu, l'esfinx sumida en els arcans del poder, va ser també el protagonista d'una passió amorosa gairebé transcendent que va marcar tres dècades de la seva vida.
      (please add an English translation of this quotation)
      add
  26. troupe exclude
    • 2017 September 27, Josep Maria Pou, “Amb denominació d'origen”, in El Periódico[154]:
      En aquell 1998, Pere Arquillué estava fent Galatea al TNC, Francesc Orella rodava El pianista mentre assajava Tot esperant Godot al Lliure, i Lluís Villanueva, acabat L'avar, s'unia a la troupe de Hamlet, totes dues al Grec.
      (please add an English translation of this quotation)
      add
  27. wailing exclude
    • 2017 October 25, Julián García, “'Swiss army man' triomfa a Sitges 2016”, in El Periódico[155]:
      El premi Focus Àsia va ser per a 'El extraño (The wailing'), de Na Hong-jin, que també va rebre el guardó a la millor fotografia.
      (please add an English translation of this quotation)
      add
  28. with exclude
    • 2018 February 2, Mireya Roca, “Tyler Henry, el pitonís de Hollywood”, in El Periódico[156]:
      A més a més, aquest noi de tan sols 20 anys triomfa amb el seu propi xou televisiu, 'Hollywood medium with Tyler Henry' (va arribar als 3,2 milions de televidents en el tercer capítol) i també ha escrit diversos llibres sobre les seves inquietants experiències com a mèdium.
      (please add an English translation of this quotation)
      add
  29. zen exclude
    • 2017 April 5, Núria Navarro, “Secrets d'ART(ista)”, in El Periódico[157]:
      Però seguiu la seva conversa i descobriu qui és el torbador; qui, el mercurial, i qui té la serenitat d’un monjo zen.
      (please add an English translation of this quotation)
      add

Latin

edit
  1. medio exclude
    • 2016 October 16, Jordi Bianciotto, “Estopa, odissea al Sant Jordi”, in El Periódico[158]:
      FLAMENC I RAP / La guitarra flamenca de Juan Maya va marcar el camí sentit a El de en medio de Los Chichos, recordant que Estopa segueix encarnant com ningú una combinació d’estils a partir del rock, la cançó d’autor i la rumba.
      (please add an English translation of this quotation)
      add
  2. medium exclude
    • 2018 February 2, Mireya Roca, “Tyler Henry, el pitonís de Hollywood”, in El Periódico[159]:
      A més a més, aquest noi de tan sols 20 anys triomfa amb el seu propi xou televisiu, 'Hollywood medium with Tyler Henry' (va arribar als 3,2 milions de televidents en el tercer capítol) i també ha escrit diversos llibres sobre les seves inquietants experiències com a mèdium.
      (please add an English translation of this quotation)
      add
  3. numeret exclude
    • 2016 October 18, Ramón de España, “L'altre dia de la marmota”, in El Periódico[160]:
      Aquí, per destacar, el millor és muntar un numeret com el de l’ínclit José Antonio Téllez, tercer tinent d’alcalde de Badalona.
      (please add an English translation of this quotation)
      add
  4. perversa exclude
    • 2017 September 27, Juan Fernández, “Marta Sanz: «La repressió sobre les dones ha canviat de cara, però continua»”, in El Periódico[161]:
      Em sembla una enorme fal·làcia que ens fa còmplices, sense adonar-nos, de la lògica neoliberal més perversa.
      (please add an English translation of this quotation)
      add
  5. plus exclude
    • 2017 April 5, Núria Navarro, “Secrets d'ART(ista)”, in El Periódico[162]:
      ¿vostès deuen tenir algun plus?
      (please add an English translation of this quotation)
      add
  6. progenitor exclude
    • 2016 October 18, José Carlos Sorribes, “Feroç tragèdia familiar”, in El Periódico[163]:
      Erik li recrimina al seu progenitor la seva desatenció envers ella.
      (please add an English translation of this quotation)
      add
  7. pubis exclude
    • 2018 February 9, “Facebook rectifica després de vetar la icònica foto de la nena del napalm de Vietnam”, in El Periódico[164]:
      Facebook ja té posada una altra demanda a França per un usuari a qui se li va censurar una foto del quadro 'L’origen del món', de Gustave Courbet, que reprodueix un pubis femení.
      (please add an English translation of this quotation)
      add
  8. purga exclude
    • 2017 September 27, Javier Triana, “Temps de purgues”, in El Periódico[165]:
      Segons el líder de l’oposició turca, el socialdemòcrata laic Kemal Kiliçdaroglu, un milió de ciutadans s’han vist afectats de manera directa o indirecta per la multitudinària purga, amb xifres que augmenten dia a dia.
      (please add an English translation of this quotation)
      add
  9. puto exclude
    • 2016 October 17, “Piqué guanya vots”, in El Periódico[166]:
      Aquí, Gerard Piqué és el ‘puto amo’, amb permís de Messi, és clar.
      (please add an English translation of this quotation)
      add
  10. recessos exclude
    • 2016 October 15, “Foc amic en les 'black'”, in El Periódico[167]:
      Ho paga: és l’únic d’ells a qui ningú acostuma a apropar-s’hi a xerrar en els recessos del judici.
      (please add an English translation of this quotation)
      add
  11. simis exclude
    • 2016 October 16, Jordi Bianciotto, “Estopa, odissea al Sant Jordi”, in El Periódico[168]:
      D’UN PLANETA LLUNYÀ / La parella es va quedar amb el públic amb el gag inicial, ambientat per les notes de 2001, una odissea de l’espai, quan de la rentadora de cada nit van sortir dos astronautes que, al treure’s els escafandres, van resultar no ser ells sinó dos simis sortits d’un llunyà planeta.
      (please add an English translation of this quotation)
      add
  12. situ exclude
    • 2016 October 16, Antonio Madridejos, “Europa es posa a Mart”, in El Periódico[169]:
      El vehicle mòbil podrà prendre mostres i analitzar-les 'in situ'.
      (please add an English translation of this quotation)
      add
  13. solas exclude
    • 2016 October 16, Jordi Bianciotto, “Estopa, odissea al Sant Jordi”, in El Periódico[170]:
      Retrobats, van procedir a un segment acústic, evocant la seva gira A solas, que les va portar a Me’n vaig a peu, de Serrat, i a peces pròpies com Mi primera cana.
      (please add an English translation of this quotation)
      add
  14. subsidis exclude
    • 2016 December 7, “Les llars de Barcelona amb pocs recursos ja poden accedir a les ajudes del 50% de l'IBI”, in El Periódico[171]:
      Les ajudes s'apliquen a l'IBI del 2016 fins a un màxim de 175 euros i es preveu que unes 20.000 famílies puguin acollir-s'hi, bàsicament famílies amb un o més perceptors de pensions no contributives, subsidis de desocupació, renda activa d'inserció o que hagin esgotat totes les prestacions.
      (please add an English translation of this quotation)
      add
  15. tapetes exclude
    • 2018 February 2, Iosu de la Torre, “Chiquito de la Calzada, heroi d'Andalusia”, in El Periódico[172]:
      Com Andrés i Juan José, que s’hi refereixen com «el Picassso de l’humor», mentre sumen tapetes i tragos al restaurant El Mesón.
      (please add an English translation of this quotation)
      add
  16. transcendent exclude
    • 2016 October 18, “La passió amorosa de Mitterrand”, in El Periódico[173]:
      françois Mitterrand (1916-1996), l'home d'estat, el personatge ambigu, l'esfinx sumida en els arcans del poder, va ser també el protagonista d'una passió amorosa gairebé transcendent que va marcar tres dècades de la seva vida.
      (please add an English translation of this quotation)
      add
  17. tremendo exclude
    • 2016 October 15, “El Madrid foragita els seus fantasmes amb una golejada contra el Betis”, in El Periódico[174]:
      Tampoc va reaccionar el Betis, que seguia tocat pel tremendo domini de su rival.
      (please add an English translation of this quotation)
      add
  18. vetusta exclude
    • 2017 April 7, “15 escriptors opinen sobre el Nobel a Dylan”, in El Periódico[175]:
      El que predomina en mi és l’estupefacció que una institució tan vetusta com l’Acadèmia sueca hagi sigut capaç de marcar-se una modernitat d’aquest nivell, que té, no cal dir-ho, una bona dosi de provocació.
      (please add an English translation of this quotation)
      add